← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2025 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
26 FEVRIER 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 26 FEBRUARI 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke |
conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen voor het jaar 2025 tot het behoud van de |
visbestanden in zee | |
Emploi, Economie, Sciences, Innovation, Agriculture et Economie sociale | Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw en Sociale Economie |
Bases légales | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 24 ; | visserijbeleid, artikel 24; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18 ; | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016 établissant des | 18; - het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2016 tot |
dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion | vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de |
des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de | instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op |
pêche, notamment l'article 10/1. | de visserijactiviteiten, artikel 10/1. |
Exigence formelle | Vormvereiste |
L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des | januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de |
raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que la gestion | aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. De |
des quotas se fait par un système de gestion collectif auquel il doit | dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord door het feit dat het |
être possible d'apporter des ajustements très rapidement, en raison | beheer van quota gebeurt op basis van een collectief benuttingssysteem |
des obligations sur le plan de la pêche maritime imposées par la | waaraan heel snel aanpassingen moeten kunnen gebeuren, gelet op de |
législation européenne et internationale relatives à la gestion des | verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op |
het gebied van de zeevisserij worden opgelegd met betrekking tot het | |
quotas de pêche. | beheer van visquota. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Dans sa séance du 11 février 2025, la Commission des quotas a avisé | - In haar zitting van 11 februari 2025 heeft de quotacommissie enkele |
un certain nombre de mesures d'adaptation de l'arrêté ministériel | maatregelen geadviseerd tot aanpassing van het ministerieel besluit |
modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024. | tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2024. |
- Eu égard des quotas de maquereau très limités dans les eaux | - Gelet op zeer beperkte quota van makreel in de westelijke wateren, |
occidentales, des ajustements doivent être effectuées dès que | moet er zo snel mogelijk bijgestuurd worden. |
possible. LA MINISTRE FLAMANDE DE L'INTERIEUR, DE LA POLITIQUE DES VILLES ET | DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLAND, STEDEN- EN PLATTELANDSBELEID, |
RURALE, DU VIVRE ENSEMBLE, DE L'INTEGRATION ET DE L'INSERTION CIVIQUE, | |
DE LA GOUVERNANCE PUBLIQUE, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE LA PECHE | SAMENLEVEN, INTEGRATIE EN INBURGERING, BESTUURSZAKEN, SOCIALE ECONOMIE |
ARRETE : | EN ZEEVISSERIJ BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 25, § 1er, de l'arrêté ministériel du 20 |
Artikel 1.In artikel 25, § 1, van het ministerieel besluit van 20 |
décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de | december 2024 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het |
conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer, le | jaar 2025 en tot het behoud van de visbestanden in zee, wordt het |
deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit: | tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Il est interdit pour un navire de pêche dans les zones-CIEM VII, | "Het is voor een vissersvaartuig in de ICES-gebieden VII, VIIIab, |
VIIIab, que les captures de maquereau par sortie de pêche, dépassent | verboden bij makreelvangsten per visreis een hoeveelheid te |
une quantité égale à 50 kg multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 50 kg vermenigvuldigd met het aantal |
navigation réalisé pendant cette sortie de pêche. ». | vaartdagen gerealiseerd tijdens die visreis.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 mars 2025. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2025. |
Bruxelles, le 26 février 2025. | Brussel, 26 februari 2025. |
La ministre flamande de l'Intérieur, de la Politique des villes et | De Vlaamse minister van Binnenland, Steden- en Plattelandsbeleid, |
rurale, du Vivre ensemble, de l'Intégration et de l'Insertion civique, | Samenleven, Integratie en Inburgering, Bestuurszaken, Sociale Economie |
de la Gouvernance publique, de l'Economie sociale et de la Pêche, | en Zeevisserij, |
H. CREVITS | H. CREVITS |