← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer"
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2025 tot het behoud van de visbestanden in zee |
|---|---|
| 26 FEVRIER 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 26 FEBRUARI 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke |
| conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen voor het jaar 2025 tot het behoud van de |
| visbestanden in zee | |
| Emploi, Economie, Sciences, Innovation, Agriculture et Economie sociale | Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw en Sociale Economie |
| Bases légales | Rechtsgronden |
| Le présent arrêté est basé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
| - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
| de la pêche, notamment l'article 24 ; | visserijbeleid, artikel 24; |
| - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de |
| licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
| du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
| durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18 ; | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel |
| - l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016 établissant des | 18; - het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2016 tot |
| dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion | vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de |
| des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de | instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op |
| pêche, notamment l'article 10/1. | de visserijactiviteiten, artikel 10/1. |
| Exigence formelle | Vormvereiste |
| L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
| janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des | januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de |
| raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que la gestion | aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. De |
| des quotas se fait par un système de gestion collectif auquel il doit | dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord door het feit dat het |
| être possible d'apporter des ajustements très rapidement, en raison | beheer van quota gebeurt op basis van een collectief benuttingssysteem |
| des obligations sur le plan de la pêche maritime imposées par la | waaraan heel snel aanpassingen moeten kunnen gebeuren, gelet op de |
| législation européenne et internationale relatives à la gestion des | verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op |
| het gebied van de zeevisserij worden opgelegd met betrekking tot het | |
| quotas de pêche. | beheer van visquota. |
| Motivation | Motivering |
| Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
| - Dans sa séance du 11 février 2025, la Commission des quotas a avisé | - In haar zitting van 11 februari 2025 heeft de quotacommissie enkele |
| un certain nombre de mesures d'adaptation de l'arrêté ministériel | maatregelen geadviseerd tot aanpassing van het ministerieel besluit |
| modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024. | tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2024. |
| - Eu égard des quotas de maquereau très limités dans les eaux | - Gelet op zeer beperkte quota van makreel in de westelijke wateren, |
| occidentales, des ajustements doivent être effectuées dès que | moet er zo snel mogelijk bijgestuurd worden. |
| possible. LA MINISTRE FLAMANDE DE L'INTERIEUR, DE LA POLITIQUE DES VILLES ET | DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLAND, STEDEN- EN PLATTELANDSBELEID, |
| RURALE, DU VIVRE ENSEMBLE, DE L'INTEGRATION ET DE L'INSERTION CIVIQUE, | |
| DE LA GOUVERNANCE PUBLIQUE, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE LA PECHE | SAMENLEVEN, INTEGRATIE EN INBURGERING, BESTUURSZAKEN, SOCIALE ECONOMIE |
| ARRETE : | EN ZEEVISSERIJ BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 25, § 1er, de l'arrêté ministériel du 20 |
Artikel 1.In artikel 25, § 1, van het ministerieel besluit van 20 |
| décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de | december 2024 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het |
| conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer, le | jaar 2025 en tot het behoud van de visbestanden in zee, wordt het |
| deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit: | tweede lid vervangen door wat volgt: |
| « Il est interdit pour un navire de pêche dans les zones-CIEM VII, | "Het is voor een vissersvaartuig in de ICES-gebieden VII, VIIIab, |
| VIIIab, que les captures de maquereau par sortie de pêche, dépassent | verboden bij makreelvangsten per visreis een hoeveelheid te |
| une quantité égale à 50 kg multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 50 kg vermenigvuldigd met het aantal |
| navigation réalisé pendant cette sortie de pêche. ». | vaartdagen gerealiseerd tijdens die visreis.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 mars 2025. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2025. |
| Bruxelles, le 26 février 2025. | Brussel, 26 februari 2025. |
| La ministre flamande de l'Intérieur, de la Politique des villes et | De Vlaamse minister van Binnenland, Steden- en Plattelandsbeleid, |
| rurale, du Vivre ensemble, de l'Intégration et de l'Insertion civique, | Samenleven, Integratie en Inburgering, Bestuurszaken, Sociale Economie |
| de la Gouvernance publique, de l'Economie sociale et de la Pêche, | en Zeevisserij, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |