← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling van de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement et Aménagement du Territoire | Omgeving |
26 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de | 26 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I |
l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes | bij het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling |
d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles | van de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van |
1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin | artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse |
1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen |
d'hygiène de l'environnement | inzake milieuhygiëne |
LE MINISTRE FLAMAND DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT DU | |
TERRITOIRE, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, | DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, |
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen |
concernant la politique de l'environnement, l'article 5.4.1, inséré | inzake milieubeleid, artikel 5.4.1, ingevoegd bij het decreet van 25 |
par le décret du 25 avril 2014 ; | april 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende |
l'environnement, l'article 1.1.2, modifié en dernier lieu par l'arrêté | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, artikel 1.1.2, |
du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017, et l'article 5.9.2.1bis, | het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
oktober 2017, en artikel 5.9.2.1bis, ingevoegd bij het besluit van de | |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003 et | Vlaamse Regering van 19 september 2003 en gewijzigd bij de besluiten |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 juin 2013, 16 | van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013, 16 mei 2014, 27 november 2015 |
mai 2014, 27 novembre 2015 et 18 mars 2016 ; | en 18 maart 2016; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des | Gelet op het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende |
systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des | vaststelling van de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in |
articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | uitvoering van artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van |
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale |
d'hygiène de l'environnement ; | bepalingen inzake milieuhygiëne; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, introduite auprès du | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 23 januari 2019 bij |
Conseil d'Etat le 23 janvier 2019, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973 ; | januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été émis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Au chapitre 4, section 6 de l'annexe Ire de l'arrêté | Enig artikel. Aan hoofdstuk 4, afdeling 6, van bijlage I bij het |
ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes | ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling van de |
d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles | lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van artikel |
1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin | 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse Regering |
1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
d'hygiène de l'environnement, inséré par l'arrêté ministériel du 31 | milieuhygiëne, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 31 mei 2011 |
mai 2011 et modifié par l'arrêté ministériel du 28 mai 2018, il est | en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 mei 2018, wordt een |
ajouté un point 4.6.10, rédigé comme suit : | punt 4.6.10 toegevoegd: |
4.6.10. Système P-6.10. Etable à chauffage par tuyaux d'eau chaude | 4.6.10. Systeem P-6.10. Stal met warmwaterbuizenverwarming |
4.6.10.1. L'émission ammoniacale est réduite par le séchage de la | 4.6.10.1. De ammoniakemissie wordt beperkt door het strooisel met |
litière au moyen de l'air chaud. Ce système utilise l'ascendance | warme lucht te drogen. Bij dit systeem wordt gebruikgemaakt van de |
thermique d'air chaud des tuyaux de chauffage posés à l'intérieur des | thermische opstijging van warme lucht van de verwarmingsbuizen die aan |
murs latéraux de l'étable. La chaleur des tuyaux monte à cause de | de binnenkant van de zijmuren van de stal zijn geplaatst. De warmte |
l'ascendance thermique et est transportée, ensemble avec l'air entrant | van de buizen stijgt door de thermiek en beweegt zich samen met de |
par les valves de prise d'air le long du plafond vers le milieu de | binnenkomende lucht van de luchtinlaatventielen langs het plafond naar |
l'étable. Les flux d'air des deux côtés de l'étable s'y rencontrent et | het midden van de stal. Daar komen de luchtstromen van beide kanten |
sont tirés vers le bas pour ensuite être redirigés vers les murs | van de stal samen en bewegen naar omlaag en vervolgens weer naar de |
latéraux. L'air chauffé peut absorber de l'humidité qui s'évapore de | zijmuren. De opgewarmde lucht kan vocht opnemen dat uit het strooisel |
la litière. Une partie de l'air de l'étable est évacuée de sorte que | verdampt. Een deel van de stallucht wordt afgezogen zodat het |
l'humidité évaporée en provenance de l'étable est directement évacuée. | verdampte vocht uit de stal direct wordt afgevoerd. Door de uniforme |
Grâce au dégagement thermique uniforme des tuyaux de chaleur sur toute | warmteafgifte van de warmtebuizen over het hele staloppervlak wordt |
la superficie de l'étable, un séchage uniforme de la litière est | een uniforme droging van het strooisel verkregen. |
obtenu. 4.6.10.2. Les exigences suivantes s'appliquent à la réalisation de ce système : | 4.6.10.2. Voor de uitvoering van dit systeem gelden de volgende eisen: |
1° l'étable est réalisée comme un sol entièrement recouvert de litière ; | 1° de stal is uitgevoerd als een volledige strooiselvloer; |
2° l'air entre exclusivement via les valves de prise d'air latérales ; | 2° alle lucht komt binnen via zij-inlaatventielen; |
3° le sol est un sol en béton sur sable d'une épaisseur additionnée | 3° de vloer is een betonvloer op zand met een totale gezamenlijke |
totale d'au minimum 25 cm ; | dikte van minimaal 25 cm; |
4° l'étable est équipée d'une alimentation en eau potable anti-gaspillage ; | 4° de stal is uitgevoerd met een antimorsdrinkwatervoorziening; |
5° il y a des systèmes de chauffage et de circulation d'air : | 5° er zijn verwarmings- en luchtcirculatiesystemen: |
a) l'appareil de combustion n'a pas été installé dans l'espace de | a) het verbrandingstoestel is niet in de stalruimte van de dieren |
l'étable où les animaux sont hébergés. L'eau chaude est amenée dans | geplaatst. Het warm water wordt vanuit het verbrandingstoestel via een |
l'étable à partir de l'appareil à combustion au moyen d'un système de | buizensysteem (warmtebuizen) in de stal gebracht; |
tuyaux (tuyaux de chaleur) ; | |
b) les tuyaux de chaleur ont été posés horizontalement dans le sens de | b) de warmtebuizen hangen horizontaal in de lengterichting aan de |
la longueur à l'intérieur des murs latéraux à hauteur des valves de | binnenkant van de zijmuren bij de inlaatventielen. De warmtebuizen |
prise d'air. Les tuyaux de chaleur ont été posés sur la longueur | hangen over de volledige lengte van de zijmuren; |
entière des murs latéraux ; | |
c) la capacité minimale à installer des tuyaux de chaleur s'élève à | c) de minimaal te installeren capaciteit van de warmtebuizen bedraagt |
125 watt par m2 (étables existantes) ou à 100 watt par m2 (nouvelles | 125 watt per m2 (bestaande stallen) of 100 watt per m2 (nieuwe |
étables) pour une température ambiante de 35 ° C. La capacité | stallen) bij 35 ° C omgevingstemperatuur. De te installeren |
calorifique à installer peut être déterminée au moyen d'un calcul du | warmtecapaciteit kan met een warmtebalansberekening bepaald worden; |
bilan de la chaleur ; d) l'étable est ventilée mécaniquement sur la base de pression | d) de stal wordt mechanisch geventileerd op basis van onderdruk. De |
négative. L'évacuation se produit soit partiellement dans le faîte et | afzuiging is ofwel deels in de nok en deels in de eindgevel, ofwel |
partiellement dans la façade de fond, soit entièrement via la façade de fond ; | volledig via de eindgevel; |
6° l'équipement d'enregistrement suivant est présent : | 6° de volgende registratieapparatuur is aanwezig: |
a) équipement pour enregistrer la courbe de température réalisée ; | a) apparatuur om de gerealiseerde temperatuurcurve te registreren; |
b) équipement pour enregistrer le débit de ventilation réalisé ; | b) apparatuur om het gerealiseerde ventilatiedebiet te registreren; |
c) équipement pour enregistrer l'humidité atmosphérique ; | c) apparatuur om de luchtvochtigheid te registreren; |
7° l'équipement d'enregistrement, visé au point 6°, enregistre en | 7° de registratieapparatuur, vermeld in punt 6°, registreert gedurende |
continu les valeurs pendant la ronde. Les valeurs enregistrées sont | de ronde continu de waarden. De geregistreerde waarden blijven |
conservées pendant au moins cinquante jours après la fin de la ronde. | minstens vijftig dagen na het einde van de ronde bewaard. |
4.6.10.3. Les exigences suivantes s'appliquent à l'utilisation de ce système : | 4.6.10.3. Voor het gebruik van dit systeem gelden de volgende eisen: |
1° l'étable est occupée par au maximum 18 à 24 animaux par m2, en | 1° de dierbezetting bedraagt maximaal 18 - 24 dieren per m2, |
fonction de la situation de l'exploitation ; | afhankelijk van de bedrijfssituatie; |
2° le chauffage est allumé à mesure qu'il se crée un besoin de chaleur | 2° de verwarming wordt ingeschakeld naarmate er behoefte is aan extra |
supplémentaire dans l'étable. La courbe de température est suivie à | warmte in de stal. Daarvoor wordt de temperatuurcurve gevolgd. De |
cet effet. Le chauffage est allumé quand la température de l'espace se situe à 0,5 ° C en dessous de la valeur cible ; | verwarming wordt ingeschakeld als de ruimtetemperatuur 0,5 ° C onder |
3° la chaleur monte à cause de l'ascendance thermique et est | de streefwaarde komt; |
transportée, ensemble avec l'air entrant par les valves de prise d'air | 3° de warmte stijgt door de thermiek en beweegt zich samen met de |
le long du plafond vers le milieu de l'étable. Les flux d'air des deux | binnenkomende lucht van de luchtinlaatventielen langs het plafond naar |
côtés de l'étable s'y rencontrent et sont tirés vers le bas pour | het midden van de stal. Daar komen de luchtstromen van beide kanten |
ensuite être redirigés vers les murs latéraux ; | van de stal samen en bewegen naar omlaag en vervolgens weer naar de |
4° l'humidité atmosphérique de l'étable est d'au maximum 75% ; | zijmuren; 4° de luchtvochtigheid van de stal bedraagt maximaal 75%; |
5° l'humidité atmosphérique de l'étable est mesurée en continu au | 5° de luchtvochtigheid van de stal wordt continu gemeten met een |
moyen d'un détecteur de l'humidité atmosphérique branché sur | luchtvochtigheidssensor die aangesloten zit op de klimaatcomputer. Als |
l'ordinateur de climatisation. Si l'humidité de la litière monte et | de vochtigheid van het strooisel oploopt en daardoor de |
par conséquent l'humidité atmosphérique de l'étable, l'ordinateur | |
procédera à une augmentation de la température de l'eau dans le | stalluchtvochtigheid, reageert de computer daarop door de temperatuur |
système de tuyaux de sorte que plus d'humidité dans l'étable s'évapore | van het water in het buizensysteem te verhogen zodat er meer vocht in |
et qu'elle soit évacuée via le système de ventilation ; | de stal wordt verdampt en afgevoerd via het ventilatiesysteem; |
6° pour un contrôle du fonctionnement du système, les données | 6° voor een controle op de werking van het systeem worden de volgende |
suivantes sont enregistrées automatiquement et en continu : | gegevens automatisch en continu geregistreerd: |
a) la courbe de température réalisée ; | a) de gerealiseerde temperatuurcurve; |
b) le débit de ventilation réalisé ; | b) het gerealiseerde ventilatiedebiet; |
c) l'humidité atmosphérique réalisée. | c) de gerealiseerde luchtvochtigheid. |
4.6.10.4. Le facteur d'émission ammoniacale s'élève à 0,012 kg NH3 par | 4.6.10.4. De ammoniakemissie bedraagt 0,012 kg NH3 per dierplaats per |
place d'animal par an. ». | jaar.". |
Bruxelles, le 26 février 2019. | Brussel, 26 februari 2019. |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
K. VAN DEN HEUVEL | K. VAN DEN HEUVEL |