26 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 instaurant une subvention d'adaptation pour habitations LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION CIVIQUE, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, l'article 81, modifié par le(...) | 26 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot instelling van een aanpassingspremie voor woningen DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE Gelet op decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel 81, gewijzigd bij het decre(...) |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
ENVIRONNEMENT ET AMENAGEMENT DU TERRITOIRE | OMGEVING |
26 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 26 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 instaurant une subvention | besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot instelling |
d'adaptation pour habitations | van een aanpassingspremie voor woningen |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION | DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, |
CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE | GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, |
LA PAUVRETE Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
l'article 81, modifié par le décret du 8 décembre 2000, et l'article | artikel 81, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2000, en artikel |
83 ; | 83; |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2002 autorisant la division du | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 waarbij de |
Financement de la Politique du Logement, la division de la Politique | afdeling Financiering Huisvestingsbeleid, de afdeling Woonbeleid en de |
du Logement et les divisions de l'Aménagement du Territoire, du | afdelingen Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, en Monumenten en |
Logement et des Monuments et Sites d'Anvers, du Limbourg, de la | Landschappen in Antwerpen, Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en |
Flandre orientale, du Brabant flamand et de la Flandre occidentale de | West-Vlaanderen van de administratie Ruimtelijke Ordening, Huisvesting |
l'administration de l'Aménagement du Territoire, du Logement et des | en Monumenten en Landschappen van het Ministerie van de Vlaamse |
Monuments et Sites du Ministère de la Communauté flamande à accéder | Gemeenschap, worden gemachtigd zich toegang te verschaffen tot de |
aux informations du Registre national des personnes physiques et à en | informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen |
utiliser le numéro d'identification, l'article 4 ; | en het identificatienummer ervan te gebruiken, artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 instaurant une | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot |
subvention d'adaptation pour habitations, l'article 2, l'article 5, | instelling van een aanpassingspremie voor woningen, artikel 2, artikel |
alinéas deux et trois, et l'article 6, alinéa premier, l'article 11 ; | 5, tweede en derde lid en artikel 6, eerste lid, artikel 11.; |
Vu l'avis 65.211/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2019, en | Gelet op het advies 65.211/3 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | februari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définition | HOOFDSTUK 1. - Definitie |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du 21 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 21 december |
décembre 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 | 2018: het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot |
instaurant une subvention d'adaptation pour habitations. | instelling van een aanpassingspremie voor woningen. |
CHAPITRE 2. - Conditions générales | HOOFDSTUK 2. - Algemene voorwaarden |
Art. 2.L'administrateur général de l'agence est autorisé à établir le |
Art. 2.De administrateur-generaal van het agentschap is gemachtigd |
formulaire modèle, visé à l'article 6 de l'arrêté du 21 décembre 2018. | het modelformulier, vermeld in artikel 6 van het besluit van 21 december 2018, op te maken. |
Art. 3.L'agence vérifiera sur la base des données relatives au |
Art. 3.Het agentschap zal op basis van de gegevens van bewoning |
logement mentionnées au Registre national si le logement subventionné | vermeld in het Rijksregister nagaan of de bewoner vermeld in artikel |
est la résidence principale de l'habitant, visé à l'article 1er, 4° de | 1, 4° van het besluit van 21 december 2018 de premiewoning bewoont als |
l'arrêté du 21 décembre 2018. | hoofdverblijfplaats. |
Art. 4.L'agence demande les données salariales directement au service |
Art. 4.Het agentschap vraagt de inkomensgegevens rechtstreeks op bij |
compétent du Service Public Fédéral Finances. | de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën. |
Les fonctionnaires de l'Union européenne ou d'autres organisations | Ambtenaren van de Europese Unie of andere internationale organisaties |
internationales produisent les attestations de leur employeur, contenant les données nécessaires permettant d'établir le revenu imposable et les revenus professionnels exonérés d'impôt de l'étranger ou acquis auprès d'une institution européenne ou internationale. Les demandeurs qui travaillent à l'étranger présentent, le cas échéant, l'avertissement-extrait de rôle étranger à partir duquel le revenu imposable et les revenus professionnels exonérés d'impôt peuvent être fixés. CHAPITRE
3. - Conditions relatives aux travaux d'adaptation exécutés Art. 5.Les deux catégories de travaux suivantes sont prises en compte : 1° des installations techniques et accessoires : |
leggen de attesten voor, uitgaande van hun werkgever, die de noodzakelijke gegevens bevatten op basis waarvan het belastbaar inkomen en de van belasting vrijgestelde beroepsinkomsten uit het buitenland of verworven bij een Europese of internationale instelling kunnen worden vastgesteld. Aanvragers die in het buitenland werken leggen in voorkomend geval het buitenlandse aanslagbiljet voor waaruit het belastbaar inkomen en de van belasting vrijgestelde beroepsinkomsten kunnen worden vastgesteld. HOOFDSTUK
3. - Voorwaarden met betrekking tot de uitgevoerde aanpassingswerken Art. 5.De volgende twee categorieën van werkzaamheden worden in aanmerking genomen: 1° technische installaties en hulpmiddelen: |
a) créer une salle de bains (comprenant au moins une douche et un | a) het maken van een badkamer (met minstens een douche en een |
lavabo) adaptée aux besoins des personnes de plus de 65 ans. Une | wastafel) die aangepast is aan de noden van de 65-plusser. Een tweede |
deuxième salle de bain ne peut être subventionnée que si elle est | badkamer kan alleen gesubsidieerd worden als ze zich bevindt op een |
située à un étage d'habitation autre que la première salle de bains ; | andere woonverdieping dan de eerste badkamer; |
b) placer une toilette et si nécessaire une deuxième toilette à un | b) het plaatsen van een toilet en zo nodig een tweede toilet op een |
autre étage d'habitation que la première toilette ; | andere woonverdieping dan het eerste toilet; |
c) installer un monte-escalier ou un ascenseur-plateau pour chaises | c) het installeren van een traplift of rolstoelplateaulift; |
roulantes ; d) installer des dispositifs électromécaniques permettant de se | d) het aanbrengen van elektro-mechanische hulpmiddelen om zich te |
déplacer dans le logement, pour autant qu'ils soient des éléments | verplaatsen in de woning voor zover het elementen zijn die vast |
fixés à demeure au bâtiment ; | verankerd zijn aan het gebouw; |
e) la pose de main-courantes et d'aides d'appui dans des locaux | e) het aanbrengen van handgrepen en steunmiddelen in de sanitaire |
sanitaires ; | lokalen; |
f) l'automatisation de la porte d'accès, porte de garage ou des volets | f) het automatiseren van de bestaande toegangsdeur, garagepoort of |
existants ; | rolluiken; |
2° des travaux de transformation en vue de créer un espace suffisant et des planchers et des escaliers sécuritaires et praticables dans l'habitation : a) assurer l'accessibilité à l'habitation en aménageant des plans inclinés, en élargissant les portes d'accès (à commande automatique ou non) et en éliminant des seuils gênants ; b) la création de suffisamment d'espace dans l'habitation en adaptant la largeur des couloirs et des baies de porte ou l'agrandissement ou le réaménagement fonctionnel de salles de séjour ou de locaux sanitaires ; c) le rehaussement ou l'abaissement des sols dans l'habitation de sorte que les différences de niveau disparaissent à l'étage d'habitation ; d) le franchissement d'étages à différentes hauteurs par la pose d'escaliers lesquels peuvent être franchis en toute sécurité ; | 2° verbouwingswerkzaamheden met het oog op het creëren van voldoende ruimte en veilig beloopbare vloeren en trappen in de woning: a) het toegankelijk maken van de woning door het aanbrengen van hellende vlakken, het verbreden van de toegangsdeur (al dan niet met automatische bediening) en het wegwerken van hinderlijke toegangsdrempels; b) het creëren van voldoende ruimte in de woning door het aanpassen van de gangbreedte en de deuropeningen of het vergroten of functioneel herschikken van woonvertrekken of sanitaire lokalen; c) het overbruggen van niveauverschillen in de woning door het verhogen of verlagen van vloeren zodat er geen niveauverschillen meer zijn op de woonverdieping; d) het overbruggen van de verdiepingshoogte door het plaatsen van veilig beloopbare trappen; |
e) les travaux de transformation et d'aménagement afin d'aménager une | e) verbouwings- en inrichtingswerkzaamheden om in de woning een |
entité dans l'habitation dans laquelle la personne de plus de 65 ans | entiteit in te richten waarin de 65-plusser zelfstandig en |
peut résider de manière autonome et distincte. | afzonderlijk kan wonen. |
Art. 6.Si la demande concerne un logement de soins existant ou |
Art. 6.Als de aanvraag betrekking heeft op een bestaande of een |
nouveau en application de l'article 4.2.4 du Code flamand de | nieuwe zorgwoning met toepassing van artikel 4.2.4 van de Vlaamse |
l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, la subvention au logement | Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, wordt de tegemoetkoming |
de soins est calculée sur la base du coût des travaux, visé à l'alinéa | voor de zorgwoning berekend op de kostprijs van de werkzaamheden, |
6 du présent arrêté, que les travaux aient trait à l'unité | vermeld in artikel 6 van dit besluit, ongeacht of de werkzaamheden |
d'habitation principale ou à l'unité d'habitation subordonnée, ou aux | betrekking hebben op de hoofdwooneenheid of op de ondergeschikte |
deux à la fois. | wooneenheid, of op beide samen. |
Art. 7.Le demandeur est obligé sur simple demande de l'Agence de |
Art. 7.De aanvrager is verplicht op eenvoudig verzoek van het |
présenter à celle-ci les originaux des factures visées à l'article 8, | agentschap de originelen van de facturen vermeld in artikel 8, tweede |
alinéa deux de l'arrêté du 21 décembre 2018. | lid van het besluit van 21 december 2018 aan het agentschap voor te |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | leggen. HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2019. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2019. |
Bruxelles, le 26 février 2019. | Brussel, 26 februari 2019. |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, | Gelijke Kansen |
de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS . | L. HOMANS |