Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 portant agrément de centres pour chevaux en application de l'article 35 de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 | Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 6 juni 2013 tot erkenning van centra voor paarden met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
26 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions | 26 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse |
de l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 portant agrément de centres | bepalingen van het ministerieel besluit van 6 juni 2013 tot erkenning |
pour chevaux en application de l'article 35 de l'Arrêté relatif à | van centra voor paarden met toepassing van artikel 35 van het |
l'Elevage du 19 mars 2010 | Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT DU | |
TERRITOIRE, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, | DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, l'article 40 ; | visserijbeleid, artikel 40; |
Vu l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, l'article 35 ; | Gelet op het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, artikel 35; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 portant agrément de centres | Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2013 tot erkenning van |
pour chevaux en application de l'article 35 de l'Arrêté relatif à | centra voor paarden met toepassing van artikel 35 van het |
l'Elevage du 19 mars 2010 ; | Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Considérant que Michiel De Clerck a introduit une demande d'agrément | december 2017; Overwegende dat Michiel De Clerck een erkenningsaanvraag heeft |
pour le stockage de sperme pour le commerce national et qu'il remplit | ingediend voor de opslag van sperma voor de nationale handel en |
les conditions, visées à l'article 36 de l'Arrêté relatif à l'Elevage | voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het |
du 19 mars 2010 ; | Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; |
Considérant que DAP Kleine Heide a introduit une demande d'agrément | Overwegende dat DAP Kleine Heide een erkenningsaanvraag heeft |
pour la récolte et le stockage de sperme et d'embryons pour le | ingediend voor de winning en opslag van sperma en embryo's voor de |
commerce national et qu'il remplit les conditions visées à l'article | nationale handel en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 36 |
36 de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 ; | van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; |
Considérant que Equivet Breeding Center est déjà agréé pour la récolte | Overwegende dat Equivet Breeding Center al een erkenning heeft voor de |
et le stockage de sperme et d'embryons pour le commerce national et a | winning en opslag van sperma en embryo's voor de nationale handel en |
introduit une demande d'agrément pour le stockage de sperme pour le | een erkenningsaanvraag heeft ingediend voor de opslag van sperma voor |
commerce intracommunautaire, et qu'il remplit les conditions visées à | de intracommunautaire handel en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in |
l'article 36 de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 ; | artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; |
Considérant que KI-centrum JV-Horses est déjà agréé pour la récolte et | Overwegende dat KI-centrum JV-Horses al een erkenning heeft voor de |
le stockage de sperme pour le commerce national et a introduit une | winning en opslag van sperma voor de nationale handel en een |
demande d'agrément pour la récolte et le stockage d'embryons pour le | erkenningsaanvraag heeft ingediend voor de winning en opslag van |
commerce national, et qu'il remplit les conditions visées à l'article | embryo's voor de nationale handel en voldoet aan de voorwaarden, |
36 de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 ; | vermeld in artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; |
Considérant que LVS nv a demandé une transposition de son agrément | Overwegende dat LVS nv. een omzetting heeft aangevraagd van zijn |
pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce | erkenning voor de winning en opslag van sperma voor de |
intracommunautaire en un agrément pour la récolte et le stockage de | intracommunautaire handel in een erkenning voor de winning en opslag |
sperme pour le commerce national, et qu'il remplit les conditions, | van sperma voor de nationale handel en voldoet aan de voorwaarden, |
visées à l'article 36 de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 | vermeld in artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; |
; Considérant que Johanna Ullström a introduit une demande d'agrément | Overwegende dat Johanna Ullström een erkenning heeft aangevraagd voor |
pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce | de winning en opslag van sperma voor de intracommunautaire handel en |
intercommunautaire et qu'elle répond aux conditions, visées à | voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het |
l'article 36 de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 ; | Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; |
Considérant que Eculeo a demandé une transposition de son agrément | Overwegende dat Eculeo een omzetting heeft aangevraagd van zijn |
pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce | erkenning voor de winning en opslag van sperma voor de |
intracommunautaire et la récolte et le stockage d'embryons pour le | intracommunautaire handel en de winning en opslag van embryo's voor de |
commerce national en un agrément pour le stockage de sperme pour le | nationale handel in een erkenning voor de opslag van sperma voor de |
commerce intracommunautaire, et qu'il remplit les conditions, visées à | intracommunautaire handel en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in |
l'article 36 de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 ; | artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; |
Considérant que Van de Vrunte a demandé la transposition de son | Overwegende dat Van de Vrunte een omzetting heeft aangevraagd van zijn |
agrément pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce | erkenning voor de winning en opslag van sperma voor de nationale |
national en un agrément pour le stockage de sperme pour le commerce | handel in een erkenning voor de opslag van sperma voor de nationale |
national, et qu'il remplit les conditions visées à l'article 36 de | handel en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het |
l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 ; | Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; |
Considérant que Goorhof bvba a notifié une modification de | Overwegende dat Goorhof bvba een naamswijziging in Goorhof nv. heeft |
dénomination en Goorhof nv ; | gemeld; |
Considérant que l'adresse de DAP Els De Dycker doit être corrigée ; | Overwegende dat het adres van DAP Els De Dycker gecorrigeerd moet worden; |
Considérant que Ter Dieschoot est déjà agréé pour le stockage de | Overwegende dat Ter Dieschoot al erkend is voor de opslag van sperma |
sperme pour le commerce national et qu'il est agréé pour la récolte et | voor de nationale handel en Ter Dieschoot erkend wordt voor de winning |
le stockage de sperme pour le commerce national ; | en opslag van sperma voor de nationale handel; |
Considérant que Stal Panishof, Het Brabanderhof, Hippexdoc bv bvba, | Overwegende dat Stal Panishof, Het Brabanderhof, Hippexdoc bv bvba, |
Stoeterij Everaert bvba, Koen Vereecke, Stoeterij De Hulst, De | Stoeterij Everaert bvba, Koen Vereecke, Stoeterij De Hulst, De |
Paardenwinning, nv Stoeterij Castershoeve, Aerdbezien Heide nv, | Paardenwinning, nv Stoeterij "Castershoeve", Aerdbezien Heide nv, |
Stoeterij Dorperheide - Ludo Philippaerts bvba, Stal De Kalvarie, | Stoeterij Dorperheide - Ludo Philippaerts bvba, Stal De Kalvarie, |
Haras de la Vie cvba, Stoeterij De Noordermeershoeve et T&J bvba ont | Haras de la Vie cvba, Stoeterij De Noordermeershoeve en T&J bvba een |
notifié la cession de leurs activités, | stopzetting van hun activiteiten hebben gemeld, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 juni 2013 |
portant agrément de centres pour chevaux en application de l'article | tot erkenning van centra voor paarden met toepassing van artikel 35 |
35 de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, remplacé par | van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, vervangen bij het |
l'arrêté ministériel du 13 juin 2016 et modifié par l'arrêté | ministerieel besluit van 13 juni 2016 en gewijzigd bij het |
ministériel du 3 février 2017, sont apportées les modifications | ministerieel besluit van 3 februari 2017, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 2° est abrogé ; | 1° punt 2° wordt opgeheven; |
2° dans le point 6°, les mot « Hennennestraat » est remplacé par le | 2° in punt 6° wordt het woord "Hennennestraat" vervangen door het |
mot « Hennenneststraat » ; | woord "Hennenneststraat"; |
3° les points 9°, 25°, 35°, 38°, 45°, 48°, 50°, 51°, 53°, 54°, et 61° | 3° punt 9°, punt 25°, punt 35°, punt 38°, punt 45°, punt 48°, punt |
sont abrogés ; | 50°, punt 51°, punt 53°, punt 54°, en punt 61° worden opgeheven; |
4° il est ajouté les points 69°, 70° et 71°, libellés comme suit : | 4° er worden een punt 69°, een punt 70° en een punt 71° toegevoegd, |
« 69° Ter Dieschoot, Hoogstraat 30-32, 8730 Oedelem, avec numéro | die luiden als volgt : "69° Ter Dieschoot, Hoogstraat 30-32, 8730 Oedelem, met |
d'agrément NW99/04 ; | erkenningsnummer NW99/04; |
70° LVS nv, Sint-Pieterstraat 4, 8970 Reningelst-Poperinge, avec | 70° LVS nv, Sint-Pieterstraat 4, 8970 Reningelst-Poperinge, met |
numéro d'agrément NW17/01 ; | erkenningsnummer NW17/01; |
71° DAP Kleine Heide, Kleine Heide 13, 2811 Leest, avec numéro | 71° DAP Kleine Heide, Kleine Heide 13, 2811 Leest, met |
d'agrément NA17/03. ». | erkenningsnummer NA17/03.". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
ministériel du 13 juin 2016 et modifié par l'arrêté ministériel du 3 | ministerieel besluit van 13 juni 2016 en gewijzigd bij het |
février 2017, sont apportées les modifications suivantes : | ministerieel besluit van 3 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 11° est abrogé ; | 1° punt 11° wordt opgeheven; |
2° il est ajouté un point 21°, libellé comme suit : | 2° er wordt een punt 21° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 21° Johanna Ullström, Kerkstraat 34, 3800 Saint-Trond, avec numéro | "21° Johanna Ullström, Kerkstraat 34, 3800 Sint-Truiden, met |
d'agrément AER/LIM/019568. ». | erkenningsnummer AER/LIM/019568.". |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
ministériel du 13 juin 2016 et modifié par l'arrêté ministériel du 3 | ministerieel besluit van 13 juni 2016 en gewijzigd bij het |
février 2017, le point 8° est abrogé. | ministerieel besluit van 3 februari 2017, wordt punt 8° opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 4 du même décret, modifié par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 10 février 2015, le point 1° est abrogé. | ministerieel besluit van 10 februari 2015, wordt punt 1° opgeheven. |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
ministériel du 13 juin 2016 et modifié par l'arrêté ministériel du 3 | ministerieel besluit van 13 juni 2016 en gewijzigd bij het |
février 2017, sont apportées les modifications suivantes : | ministerieel besluit van 3 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 6°, le membre de phrase « Goorhof bvba, » est | 1° in punt 6° wordt de zinsnede "Goorhof bvba", vervangen door de |
remplacé par le membre de phrase « Goorhof nv, » ; | zinsnede "Goorhof nv,"; |
2° les points 7°, 8° et 15° sont abrogés ; | 2° punt 7°, punt 8° en punt 15° worden opgeheven; |
3° il est ajouté les points 18° à 19°, libellés comme suit : | 3° er worden een punt 18° en een punt 19° toegevoegd, die luiden als |
« 18° Michiel De Clerck, Oude Burkelslag 23, 9990 Maldegem, avec | volgt : "18° Michiel De Clerck, Oude Burkelslag 23, 9990 Maldegem, met |
numéro d'agrément NV17/02 ; | erkenningsnummer NV17/02; |
19° Van de Vrunte, Nieuwe Dijkstraat 101, 3290 Schaffen, avec numéro | 19° Van de Vrunte, Nieuwe Dijkstraat 101, 3290 Schaffen, met |
d'agrément NB89/29. ». | erkenningsnummer NB89/29.". |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, remplacé l'arrêté ministériel du |
Art. 6.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
13 juin 2016, il est ajouté un point 9°, libellé comme suit : | ministerieel besluit van 13 juni 2016, wordt een punt 9° toegevoegd, |
dat luidt als volgt : | |
« 9° Equivet Breeding Center, Wijerstraat 127, 3510 Spalbeek | "9° Equivet Breeding Center, Wijerstraat 127, 3510 Spalbeek (Hasselt), |
(Hasselt), avec numéro d'agrément AER/LIM/019637. ». | met erkenningsnummer AER/LIM/019637.". |
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, rétabli par l'arrêté ministériel |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
ministerieel besluit van 13 juni 2016 en gewijzigd bij het | |
du 13 juin 2016 et modifié par l'arrêté ministériel du 3 février 2017, | ministerieel besluit van 3 februari 2017, worden de volgende |
sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 20° est abrogé ; | 1° punt 20° wordt opgeheven; |
2° il est ajouté les points 21° et 22°, libellés comme suit : | 2° er worden een punt 21° en een punt 22° toegevoegd, dat luidt als |
« 21° KI-centrum JV-Horses, Noordwateringsweg 20, 2990 Wuustwezel, | volgt : "21° KI-centrum JV-Horses, Noordwateringsweg 20, 2990 Wuustwezel, met |
avec numéro d'agrément NA16/12 ; | erkenningsnummer NA16/12; |
22° DAP Kleine Heide, Kleine Heide 13, 2811 Leest, avec numéro | 22° DAP Kleine Heide, Kleine Heide 13, 2811 Leest, met |
d'agrément NA17/03. ». | erkenningsnummer NA17/03.". |
Art. 8.Dans l'article 7/1, 1° du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 8.In artikel 7/1, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
ministériel du 22 mai 2014 et remplacé par l'arrêté ministériel du 13 | ministerieel besluit van 22 mei 2014 en vervangen bij het ministerieel |
juin 2016, le mot « Hennennestraat » est remplacé par le mot « | besluit van 13 juni 2016, wordt het woord "Hennennestraat" vervangen |
Hennenneststraat ». | door het woord "Hennenneststraat". |
Bruxelles, le 26 février 2018. | Brussel, 26 februari 2018. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |