← Retour vers "Arrêté ministériel portant définition des spécifications du système par lequel s'effectue la communication numérique dans le cadre du contrôle administratif "
Arrêté ministériel portant définition des spécifications du système par lequel s'effectue la communication numérique dans le cadre du contrôle administratif | Ministerieel besluit houdende vastlegging van de specificaties van het systeem waarmee de digitale communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht verloopt |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Gouvernance publique 26 FEVRIER 2015. - Arrêté ministériel portant définition des spécifications du système par lequel s'effectue la communication numérique dans le cadre du contrôle administratif La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des chances et de la Lutte contre la pauvreté, | VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken 26 FEBRUARI 2015. - Ministerieel besluit houdende vastlegging van de specificaties van het systeem waarmee de digitale communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht verloopt De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la | Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke |
coopération intercommunale, notamment l'article 74, alinéa premier, | samenwerking, artikel 74, eerste lid, vervangen bij het decreet van 18 |
remplacé par le décret du 18 janvier 2013, et l'article 75quater, § 3, alinéa premier, inséré par le décret du 18 janvier 2013 ; | januari 2013, en artikel 75quater, § 3, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 18 januari 2013; |
Vu le décret communal du 15 juillet 2005, notamment l'article 251, § 1er, | Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 251, § 1, |
remplacé par le décret du 29 juin 2012, l'article 255, § 3, alinéa | vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, artikel 255, § 3, eerste |
premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, l'article 262, | lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, artikel 262, |
modifié par le décret du 29 juin 2012 et l'article 295, § 2 ; | gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012, en artikel 295, § 2; |
Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 244, | Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 244, eerste |
alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, et l'article | lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, en artikel 248, § 3, |
248, § 3, alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012 ; | eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012; |
Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l organisation des centres | Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie |
publics d'aide sociale, notamment l'article 228, § 1er, l'article 251, | van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 228, § 1, |
alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, et l'article | artikel 251, eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, |
258, § 3, alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012 ; | en artikel 258, § 3, eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni |
Vul'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 fixant le mode | 2012; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015 |
de communication dans le cadre du contrôle administratif sur | houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader |
l'autorité locale, l'autorité provinciale et l'autorité | van het bestuurlijk toezicht op de lokale overheid, de |
intercommunale, notamment l'article 3 ; | provincieoverheid en de intergemeentelijke overheid, artikel 3; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 2013 fixant les spécifications de | Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 2013 houdende |
la communication numérique dans le cadre de la tutelle administrative | vastlegging van de specificaties waaronder de digitale communicatie in |
het kader van het bestuurlijk toezicht verloopt tussen de organen en | |
entre les organes et membres du personnel de la commune, de la | personeelsleden van de gemeente, de provincie of het district die een |
province ou du district qui prend une décision, et l'autorité de | beslissing nemen, en de toezichthoudende overheid; |
tutelle ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 octobre 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 oktober 2014; |
Vu l'avis 56.846/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2014, en | Gelet op het advies 56.846/3 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La notification, l'envoi ou la demande de manière |
Artikel 1.De kennisgeving, verzending of opvraging op digitale wijze, |
numérique, visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du | vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
30 janvier 2015 fixant le mode de communication dans le cadre du | januari 2015 houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in |
contrôle administratif sur l'autorité locale, l'autorité provinciale | het kader van het bestuurlijk toezicht op de lokale overheid, de |
et l'autorité intercommunale, à l'exception de la notification, de | provincieoverheid en de intergemeentelijke overheid, met uitzondering |
l'envoi ou de la demande entre la zone unicommunale ou la zone | van de kennisgeving, verzending of opvraging tussen de eengemeentezone |
pluricommunale, visées dans la loi du 7 décembre 1998 organisant un | of de meergemeentezone, vermeld in de wet van 7 december 1998 tot |
service de police intégré, structuré à deux niveaux, et l'autorité de | organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op |
tutelle, s'effectuent au moyen du guichet numérique. | twee niveaus, en de toezichthoudende overheid, gebeuren door gebruik |
Le guichet numérique, visé à l'alinéa premier, est disponible sur le | te maken van het digitaal loket. |
site web de l'"Agentschap Binnenlands Bestuur" (Agence de | Het digitaal loket, vermeld in het eerste lid, is beschikbaar op de |
l'Administration intérieure). | website van het Agentschap Binnenlands Bestuur. |
Art. 2.Le guichet numérique garantit l'enregistrement et la |
Art. 2.Het digitaal loket waarborgt de registratie en |
consultabilité du moment de l'envoi, de la demande et de la | raadpleegbaarheid van het tijdstip van verzending, opvraging en |
délivrance. | aflevering. |
Art. 3.L'authentication et l'autorisation des usagers du guichet |
Art. 3.De authenticatie en autorisatie van de gebruikers van het |
numérique s'effectuent de la manière suivante : | digitaal loket verlopen op de volgende manier: |
1° la commune, le district et la province autorisent des personnes à | 1° de gemeente, het district en de provincie verlenen personen het |
utiliser le guichet numérique au nom de l'autorité respective dans | recht om het digitaal loket namens de desbetreffende overheid te |
l'application " gebruikersbeheer lokale besturen van de Vlaamse | gebruiken in de toepassing gebruikersbeheer lokale besturen van de |
overheid " (gestion des utilisateurs des administrations locales de | |
l'Autorité flamande) ; | Vlaamse overheid; |
2° la régie autonome, communale et provinciale, le Centre public | 2° het autonoom gemeente- en provinciebedrijf, het Openbaar Centrum |
d'Aide Sociale, l'association, visée au titre VIII, chapitre Ier du | voor Maatschappelijk Welzijn, de vereniging, vermeld in titel VIII, |
décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres | hoofdstuk I, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de |
publics d'aide sociale, et la structure de coopération intercommunale | organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en |
autorisent des personnes à utiliser le guichet numérique au nom de | het intergemeentelijk samenwerkingsverband verlenen personen het recht |
l'autorité respective dans l'application " gebruikersbeheer partners | om het digitaal loket namens de desbetreffende overheid te gebruiken |
van de Vlaamse overheid " (gestion des utilisateurs-partenaires de | in de toepassing gebruikersbeheer partners Vlaamse overheid van de |
l'Autorité flamande) ; | Vlaamse overheid; |
3° l'autorité de tutelle se sert du guichet numérique, activité au | 3° de toezichthoudende overheid maakt gebruik van het digitaal loket, |
cours de laquelle la sécurité est garantie. | waarbij de vereiste veiligheidsmaatregelen worden gewaarborgd. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 18 juin 2013 fixant les spécifications |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 18 juni 2013 houdende vastlegging |
de la communication numérique dans le cadre de la tutelle | van de specificaties waaronder de digitale communicatie in het kader |
administrative entre les organes et membres du personnel de la | van het bestuurlijk toezicht verloopt tussen de organen en |
commune, de la province ou du district qui prend une décision, et | personeelsleden van de gemeente, de provincie of het district die een |
l'autorité de tutelle est abrogé. | beslissing nemen, en de toezichthoudende overheid wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 26 février 2015. | Brussel, 26 februari 2015. |
La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |