Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans - 4 mars 2007-2012 et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2007-2015 | Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar - 4 maart 2007-2012 en de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2007-2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
26 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon | 26 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van |
d'Etat à 5 ans - 4 mars 2007-2012 et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 mars | de Staatsbon op 5 jaar - 4 maart 2007-2012 en de Staatsbon op 8 jaar - |
2007-2015 | 4 maart 2007-2015 |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de |
d'Etat, notamment les articles 1, 4, 6 et 10, modifié par les arrêtés | uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10, |
royaux des 26 mai 2002, 18 février 2003, 31 juillet 2004 et 10 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002, 18 februari |
novembre 2006; | 2003, 31 juli 2004 en 10 november 2006; |
Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2007 autorisant le Ministre des | Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2007 dat de Minister van |
Finances à poursuivre, en 2007, l'émission des emprunts dénommés | Financiën machtigt tot de voortzetting in 2007, van de uitgifte van de |
'Obligations linéaires'', et l'émission des emprunts dénommés 'Bons | leningen genaamd 'Lineaire obligaties'' en van de uitgifte van de |
d'Etat'', notamment l'article 1er, 2°; | leningen genaamd 'Staatsbons'', inzonderheid het artikel 1, 2°; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de |
bons d'Etat modifié par l'arrêté ministériel du 21 mai 2003, | uitgifte van Staatsbons gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 mei 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : « Bon |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen |
d'Etat à 5 ans » et « Bon d'Etat à 8 ans ». | respectievelijk genaamd : « Staatsbon op 5 jaar » en « Staatsbon op 8 jaar ». |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans - 4 mars 2007 - 2012 porte intérêt au |
Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar - 4 maart 2007 - 2012 rent 3,70 pct 's |
taux de 3,70 p.c. l'an du 4 mars 2007 au 3 mars 2012. | jaars vanaf 4 maart 2007 tot en met 3 maart 2012. |
Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2007 - 2015 porte intérêt au |
Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2007 - 2015 rent 4,00 pct 's |
taux de 4,00 p.c. l'an du 4 mars 2007 au 3 mars 2015. | jaars vanaf 4 maart 2007 tot en met 3 maart 2015. |
Art. 4.La souscription publique à ces deux bons d'Etat telle que |
Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld |
visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte | in artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt |
le 22 février 2007; elle est close le 2 mars 2007. La date de paiement | opengesteld op 22 februari 2007; zij wordt afgesloten op 2 maart 2007. |
est fixée au 5 mars 2007. Le paiement est effectué intégralement en | De datum van betaling is vastgesteld op 5 maart 2007. De betaling is |
espèces. | volledig in speciën. |
Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans - 4 mars 2007 - 2012 |
Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar - 4 maart 2007 - |
est fixé au pair de la valeur nominale. | 2012 is vastgesteld tegen pari van de nominale waarde. |
Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2007 - 2015 est fixé | De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2007 - 2015 is |
au pair de la valeur nominale. | vastgesteld tegen pari van de nominale waarde. |
Art. 6.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2007 - 2015 est uniquement |
Art. 6.De Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2007 - 2015 wordt enkel |
représenté par : | belichaamd in : |
1° des titres dématérialisés de 200 euros, 1.000 euros, 2.000 euros et | 1° gedematerialiseerde effecten van 200 euro, 1.000 euro, 2.000 euro |
10.000 euros qui sont exclusivement inscrits en compte; | en 10.000 euro die uitsluitend op rekening zijn geboekt; |
2° des inscriptions nominatives de 200 euros, 1.000 euros, 2.000 euros | 2° op naam gestelde inschrijvingen van 200 euro, 1.000 euro, 2.000 |
et 10.000 euros dans un grand-livre de la dette de l'Etat. | euro en 10.000 euro op een grootboek van de staatsschuld. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 22 février 2007. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 februari 2007. |
Bruxelles, le 26 février 2007. | Brussel, 26 februari 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |