Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/02/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel portant octroi à la s.a. C-POWER d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins "
Arrêté ministériel portant octroi à la s.a. C-POWER d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins Ministerieel besluit houdende toekenning aan de n.v. C-POWER van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in mariene zone
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
26 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel portant octroi à la s.a. C-POWER 26 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit houdende toekenning aan de
d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation n.v. C-POWER van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie
d'installations de production d'électricité à partir des vents dans van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in
les espaces marins (wenduinebank) mariene zone (wenduinebank)
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 6, § 2; elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 6, § 2;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de
procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies
l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van
l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin
la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal
international de la mer, notamment l'article 10; zeerecht, inzonderheid op artikel 10;
Vu la proposition du 8 novembre 2001 de la Commission de Régulation de Gelet op het voorstel van 8 november 2001 van de Commissie voor de
l'Electricité et du Gaz; Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
Considérant que la s.a. C-POWER a introduit le 3 janvier 2001 une Overwegende dat de n.v. C-POWER op 3 januari 2001 een aanvraag heeft
demande visant à obtenir l'octroi d'une concession domaniale en vue de
la construction et de l'exploitation d'installations de production ingediend voor het bekomen van een domeinconcessie voor de bouw en de
d'électricité à partir des vents d'une puissance de cent quinze exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit
mégawatts dans les espaces marins (wenduinebank), complétée par ses wind met een vermogen van honderd vijftien megawatt in mariene zone
lettres du 11 janvier 2002 et du 23 janvier 2002; (wenduinebank), aangevuld met haar schrijven van 11 januari 2002 en 23
Considérant qu'en conformité avec l'article 8 de l'arrêté royal du 20 januari 2002; Overwegende dat, overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit
décembre 2000, la Commission pour la Régulation de l'Electricité et du van 20 december 2000, de Commissie voor de Regulering van de
Gaz a transmis pour avis la demande aux administrations représentées Elektriciteit en het Gas, de aanvraag voor advies heeft overgemaakt
aan de administraties die vertegenwoordigd zijn in de schoot van de
au sein de la commission consultative chargée d'assurer la raadgevende commissie die belast is met de coördinatie tussen de
coordination entre les administrations concernées par la gestion de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en
l'exploration et de l'exploitation du plateau continental et de la mer de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee,
territoriale, instituée par l'arrêté royal du 12 août 2000; die is ingesteld bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000;
Considérant que des avis ont été formulés par les administrations Overwegende dat adviezen zijn geformuleerd door hierna vermelde
mentionnées ci-après : administraties :
- Ministère des Affaires économiques, Administration de l'Energie, - Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Energie, Brussel in zijn
dans sa lettre du 5 juillet 2001; brief van 5 juli 2001;
- Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et - Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele
culturelles, dans sa lettre du 20 août 2001; aangelegenheden in hun brief van 20 augustus 2001;
- Unité de Gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de - Beheerseenheid van het Mathematische Model van de Noordzee van het
l'Estuaire de l'Escaut de l'Institut royal des Sciences naturelles de Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen in haar brief
Belgique, dans sa lettre du 13 août 2001; van 13 augustus 2001;
- Police fédérale, Direction Police maritime du Ministère de - Federale Politie, Directie Scheepvaart-politie van het Ministerie
l'Intérieur, dans sa lettre du 2 juillet 2001; van Binnenlandse Zaken in haar brieven van 2 juli 2001;
- Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, dans sa lettre du 16 août 2001; - Ministerie van Middenstand en Landbouw in zijn brief van 16 augustus 2001;
- Ministère de la Défense nationale, Département de la Marine, dans sa - Ministerie van Landsverdediging, Departement van de Marine in zijn
lettre du 18 juillet 2001; brief van 18 juli 2001;
- Ministère des Communications et de l'Infrastructure, Administration - Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, Bestuur van Maritieme
des Affaires maritimes et de la Navigation, dans sa lettre du 2 Zaken en Scheepvaart in zijn brief van 2 juli 2001;
juillet 2001; - Ministère des Finances, Administration des Douanes et Accises, dans - Ministerie van Financiën, Administratie der Douane en Accijnzen in
sa lettre du 24 juillet 2001; zijn brief van 24 juli 2001;
- Ministère de la Communauté flamande, dans sa lettre du 5 juillet - Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, in zijn brief van 5 juli
2001; 2001;
Considérant que sur la base des avis émis par les administrations Overwegende dat, op basis van de adviezen uitgebracht door voornoemde
visées plus haut et par la s.a. ELIA, ainsi que de l'analyse de la administraties en door de n.v. ELIA, alsook op basis van de analyse
demande au regard des critères d'octroi réglementairement définis, la van de aanvraag ten aanzien van de reglementair bepaalde
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a formulé le 8 toekenningscriteria, de Commissie voor de Regulering van de
novembre 2001 une proposition selon laquelle la concession domaniale Elektriciteit en het Gas, op 8 november 2001 een voorstel heeft
geformuleerd volgens hetwelk de domeinconcessie slechts kan worden
ne pourra être octroyée que si certaines conditions spécifiques émises toegekend mits sommige specifieke, door voormelde administraties naar
par lesdites administrations sont associées à cet octroi, voor gebrachte, voorwaarden aan deze toekenning verbonden worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une concession domaniale est octroyée à la s.a. C-POWER

Artikel 1.Een domeinconcessie wordt verleend aan de n.v. C-POWER voor

pour la construction et l'exploitation d'installations de production de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van
d'électricité à partir des vents, dénommées ci-après les « elektriciteit uit wind, hierna de « installaties » genoemd,
installations », en conformité avec les dispositions de l'arrêté royal overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 20
du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi december 2000 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de
des concessions domaniales pour la construction et l'exploitation
d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des toekenning van domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van
courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels la installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of
Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen
international de la mer, ainsi que dans le respect des conditions overeenkomstig het internationaal zeerecht en mits naleving van de
suivantes : volgende voorwaarden :
1° la concession domaniale est accordée pour le bloc délimité par les 1° de domeinconcessie wordt toegekend voor het blok dat afgebakend is
coordonnées mentionnées à l'annexe 1; l'implantation des installations door de in bijlage 1 vermelde coördinaten; de oprichting van de
à l'intérieur du bloc est réalisée conformément aux plans reproduits installaties binnen dat blok geschiedt overeenkomstig de plannen
aux annexes 3 et 4; opgenomen in bijlagen 3 en 4;
2° la concession domaniale est délivrée en vue de la construction et 2° de domeinconcessie wordt afgeleverd met het oog op de bouw en de
exploitatie van een park van vijftig installaties met een nominaal
l'exploitation d'un parc de cinquante installations d'une puissance vermogen van honderd vijftien megawatt, hetgeen geschiedt volgens de
nominale de cent quinze mégawatts, réalisées suivant la description technische beschrijving als bijlage toegevoegd bij de aanvragen
technique jointe aux demandes formulées par la s.a. C-POWER le 3 vanwege de n.v. C-POWER van 3 januari 2001 en van 11 en 23 januari
janvier 2001 et les 11 et 23 janvier 2002. 2002.

Art. 2.Le raccordement des installations au réseau de transport se

Art. 2.De aansluiting van de installaties op het transmissienet

réalise au poste de Slijkens conformément aux dispositions de l'arrêté geschiedt in de post Slijkens, overeenkomstig de bepalingen van het
royal du 27 juin 2001 établissant un règlement technique pour la koninklijk besluit van 27 juni 2001 houdende een technisch reglement
gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci. voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang
La pose et l'exploitation des câbles d'électricité sous-marins entre ertoe. De aanleg en de exploitatie van de onderzeese elektriciteitskabels
les installations, vers une plate-forme technique éventuelle et pour tussen de installaties naar een eventueel technisch platform en voor
le raccordement au réseau de transport ne sont pas régis par la de aansluiting op het transmissienet zijn niet onderworpen aan de
concession domaniale. domeinconcessie.

Art. 3.La s.a. C-POWER est tenue de mettre en oeuvre les mesures de

Art. 3.De n.v. C-POWER dient de veiligheidsmaatregelen toe te passen

sécurité prévues : die zijn bepaald door :
1° par la Police fédérale, Direction Police maritime du Ministère de 1° de Federale Politie, Directie Scheepvaartpolitie van het Ministerie
l'Intérieur, dans sa lettre du 2 juillet 2001; van Binnenlandse Zaken, in haar schrijven van 2 juli 2001;
2° par l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation du 2° het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart van het Ministerie
Ministère des Communications et de l'Infrastructure, dans sa lettre du 2 juillet 2001; van Verkeer en Infrastructuur, in haar schrijven van 2 juli 2001;
3° par l'accord conclu le 24 janvier 2002 entre la Police fédérale, 3° het akkoord gesloten op 24 januari 2002 tussen de Federale Politie,
Direction Police maritime du Ministère de l'Intérieur, et la s.a. Directie Scheepvaartpolitie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken,
C-POWER; en de n.v. C-POWER;
qui lui ont été intégralement notifiées. die haar integraal werden betekend.

Art. 4.§ 1er. La provision pour le traitement et l'enlèvement des

Art. 4.§ 1. De provisie van de behandeling en het weghalen van de

installations lors de leur mise hors service définitive visée à installaties bij de definitieve stopzetting bedoeld in artikel 3, 5°,
l'article 3, 5°, de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 précité est van voormeld koninklijk besluit van 20 december 2000, is bepaald op
fixée à vingt millions d'euros en valeur constante au 31 janvier 2002. twintig miljoen euro in constante waarde op 31 januari 2002.
§ 2. La constitution de cette provision est effectuée suivant les § 2. De samenstelling van die provisie geschiedt volgens de nadere
modalités définies à l'annexe 2, en considérant une inflation annuelle regels bepaald in bijlage 2, rekening houdend met een jaarlijkse
moyenne de 2 % et un intérêt annuel moyen de 5 %. gemiddelde inflatie van 2 % en een jaarlijkse gemiddelde interest van
Cette provision est réalisée : 5 %. Die provisie wordt gevormd :
1° à partir de la troisième année de la mise en vigueur de la 1° vanaf het derde jaar van de inwerkingtreding van de domeinconcessie
concession domaniale et jusqu'à la dixième année de sa mise en vigueur en tot het tiende jaar van de inwerkingtreding door een jaarlijkse som
par une somme annuelle de six cent mille euros et à partir de la van zeshonderdduizend euro en vanaf het elfde jaar één miljoen
onzième année de un million cinq cent trente mille euros; vijfhonderddertigduizend euro;
2° par l'inscription au bilan de la s.a. C-POWER d'une provision 2° door de inschrijving op de balans van de n.v. C-POWER van een
clairement individualisée relative à la somme constituée conformément duidelijk geïndividualiseerde provisie met betrekking tot de som
au 1°, augmentée des intérêts comme calculés à l'annexe 2, à partir de samengesteld overeenkomstig 1°, vermeerderd met de interesten zoals
la troisième année et jusqu'à l'année d'application de la mesure visée au 3°; berekend in bijlage 2, vanaf het derde jaar en tot het jaar waarin de
3° à partir de la première année de paiement d'un dividende et au plus maatregel bedoeld in 3° wordt toegepast;
tard à partir de la douzième année de la mise en vigueur de la 3° vanaf het eerste jaar van betaling van een dividend en uiterlijk
concession domaniale, sur un compte bancaire, ouvert au nom de la s.a. vanaf het twaalfde jaar van de inwerkingtreding van de domeinconcessie
C-POWER et dont il ne peut être disposé que moyennant l'accord du Ministre fédéral qui a l'Energie dans ses attributions, pour le démantèlement ou le traitement des installations à l'échéance ou en cas de retrait par suite de déchéance ou de renonciation conformément à l'article 24 de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 précité; lors de l'application pour la première année de la présente mesure, les sommes inscrites sous la forme d'une provision individualisée au bilan et totalisées suivant le schéma fixé à l'annexe 2, principal et intérêts, sont transférées sur ce compte bancaire. op een bankrekening geopend op naam van de n.v. C-POWER en waarover enkel kan beschikt worden met instemming van de federale Minister bevoegd voor Energie, voor de ontmanteling of de behandeling van de installaties op de vervaldag of in geval van intrekking naar aanleiding van vervallenverklaring of verzaking overeenkomstig artikel 24 van voornoemd koninklijk besluit van 20 december 2000; bij de toepassing voor het eerste jaar van deze maatregel, worden de sommen die in de balans zijn ingeschreven in de vorm van een geïndividualiseerde provisie en opgeteld zijn volgens het schema bepaald in bijlage 2, in hoofdsom en interesten, overgemaakt op die bankrekening.
§ 3. La s.a. C-POWER soumet, au plus tard dans les soixante jours § 3. Ten laatste zestig kalenderdagen voor de tenuitvoerlegging van de
calendrier précédant la mise en oeuvre de la mesure prévue au § 2, 3°, maatregel bepaald in § 2, 3°, legt de n.v. C-POWER het ontwerp van
le projet de contrat pour la constitution de la provision à contract voor de samenstelling van provisie ter goedkeuring voor aan
l'approbation de la commission. de commissie.
L'excédent éventuel de la provision, subsistant après le démantèlement Het eventuele overschot van de provisie dat overblijft na de
de toutes les installations et la remise en état du site de la ontmanteling van alle installaties en na het herstel in de
concession domaniale, est restitué à la s.a. C-POWER., sur proposition oorspronkelijke staat van de site van de domeinconcessie, wordt
de la commission et moyennant l'accord du Ministre fédéral qui a teruggeven aan de n.v. C-POWER op voorstel van de commissie en met
l'Energie dans ses attributions. instemming van de federale Minister bevoegd voor Energie.

Art. 5.§ 1er. La s.a. C-POWER fournit 20 exemplaires des plans après

Art. 5.§ 1. De n.v. C-POWER maakt 20 exemplaren van de plannen na de

construction, à la commission qui les fait parvenir aux bouw over aan de commissie, die ze bezorgt aan de administraties die
administrations représentées au sein de la commission consultative, vertegenwoordigd zijn in de schoot van de raadgevende commissie, die
établie par l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la commission is ingesteld bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot
consultative chargée d'assurer la coordination entre les instelling van de raadgevende commissie belast met de coördinatie
administrations concernées par la gestion de l'exploration et de tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de
l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale; exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee;
§ 2. Les installations ne peuvent être mises en service que lorsque § 2. De installaties mogen slechts in gebruik worden genomen wanneer
les installations auront satisfait à la totalité des essais et zij blijken te voldoen aan alle proeven en toezicht die volgen uit de
contrôles découlant de l'application de l'article 14, 11°, de l'arrêté toepassing van artikel 14, 11° van voornoemd koninklijk besluit van 20
royal du 20 décembre 2000 précité. december 2000.

Art. 6.La phase d'exploitation des installations débute dans le délai

Art. 6.De exploitatie van de installatie gaat van start binnen de

prévu à l'article 14, 4°, de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 termijn bepaald in artikel 14, 4°, van voornoemd koninklijk besluit
précité. van 20 december 2000.

Art. 7.Des mesures provisoires peuvent être prises ou imposées à

Art. 7.De federale Minister bevoegd voor Energie kan voorlopige

charge de la s.a. C-POWER, par le Ministre fédéral qui a l'Energie maatregelen nemen of opleggen aan de n.v. C-POWER, ingeval zij niet
dans ses attributions, au cas où elle ne respecte pas les obligations voldoet aan de verplichtingen die zij dient te vervullen krachtens dit
qui lui incombent en vertu du présent arrêté ainsi que de l'article 14 besluit en krachtens artikel 14 van voornoemd koninklijk besluit van
de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 précité. 20 december 2000.

Art. 8.La concession domaniale est accordée pour une durée de vingt

Art. 8.De domeinconcessie wordt verleend voor een periode van twintig

ans qui prend cours à dater du jour où est délivré l'ultime permis ou jaar die begint te lopen op de dag waarop de laatste vergunning of
autorisation requis en vertu d'une autre législation, en conformité toelating wordt afgeleverd die vereist is krachtens een andere
avec les dispositions de l'article 12 de l'arrêté royal du 20 décembre wetgeving, overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van voornoemd
2000 précité. koninklijk besluit van 20 december 2000.

Art. 9.Le siège social de la s.a. C-POWER est établi Scheldedijk 30,

Art. 9.De maatschappelijke zetel van de n.v. C-POWER is gevestigd

Haven 1025, Zwijndrecht 2070, Belgique. Toute modification du siège Scheldedijk 30, Haven 1025, Zwijndrecht 2070, België. Elke wijziging
social doit être communiquée au Ministère des Affaires économiques, van de maatschappelijke zetel moet worden meegedeeld aan het
Administration de l'Energie. Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Energie.

Art. 10.Les frais de timbres fiscaux auxquels le présent arrêté donne

Art. 10.De kosten van fiscale zegels waartoe dit besluit aanleiding

lieu sont supportés par la s.a. C-POWER. geeft, worden gedragen door de n.v. C-POWER.

Art. 11.Expédition certifiée conforme du présent arrêté et de ses

Art. 11.Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit en van

annexes est adressée à la s.a. C-POWER. zijn bijlagen zal aan de n.v. C-POWER worden overgemaakt.

Art. 12.Expédition conforme du présent arrêté et de ses annexes est

Art. 12.Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit en van

zijn bijlagen zal worden overgemaakt aan de administraties die
adressée aux administrations représentées au sein de la commission vertegenwoordigd zijn in de schoot van de raadgevende commissie die is
consultative, établie par l'arrêté royal du 12 août 2000 précité. ingesteld bij voornoemde koninklijk besluit van 12 augustus 2000.
Bruxelles, le 26 février 2002. Brussel, 26 februari 2002.
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
Annexe 1 Bijlage 1
Coordonnées de la concession domaniale Coördinaten van het concessiedomein
(En projection Mercator E50-UTM-31) (Mercatorprojectie E50-UTM-31)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 février 2002 portant Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26
octroi à la s.a. C-POWER d'une concession domaniale pour la februari 2002 houdende toekenning aan de n.v. C-POWER van een
construction et l'exploitation d'installations de production domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor
d'électricité à partir des vents dans les espaces marins de productie van elektriciteit uit wind in mariene zone
(wenduinebank). (wenduinebank).
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
Annexe 2 Provision pour le traitement et l'enlèvement des installations (en EUR) 1. Constitution Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 février 2002 portant octroi à la s.a. C-POWER d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins (wenduinebank). Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, O. DELEUZE Bijlage 2 Provisie voor de behandeling en het weghalen van de installaties (in EUR) 1. Opbouw Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26 februari 2002 houdende toekenning aan de n.v. C-POWER van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in mariene zone (wenduinebank). De Staatssecretaris voor Energie, O. DELEUZE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^