← Retour vers "Arrêté ministériel concernant certaines mesures de protection en relation avec la fièvre aphteuse au Royaume-Uni "
Arrêté ministériel concernant certaines mesures de protection en relation avec la fièvre aphteuse au Royaume-Uni | Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 26 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel concernant certaines mesures de protection en relation avec la fièvre aphteuse au Royaume-Uni Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 26 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk De Minister van Landbouw en Middenstand, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et et 5 février 1999; | december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999; |
Vu la déclaration du 20 février 2001 d'un foyer de fièvre aphteuse | Gelet op de aangifte op 20 februari 2001 van een uitbraak van mond- en |
dans le Comté d'Essex au Royaume-Uni; | klauwzeer in het Graafschap Essex te Groot-Brittannië; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1965 relatif à la lutte contre la fièvre | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1965 betreffende de |
bestrijding van mond- en klauwzeer, gewijzigd bij de koninklijke | |
aphteuse, modifié par les arrêtés royaux des 21 février 1972, 3 avril | besluiten van 21 februari 1972, 3 april 1989, 18 maart 1991 en 31 |
1989, 18 mars 1991 et 31 octobre 1996, notamment l'article 53bis; | oktober 1996, inzonderheid op het artikel 53bis; |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1999 relatif aux conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1999 betreffende de |
d'enregistrement des transporteurs et d'agrément des négociants, des | erkenningsvoorwaarden van vervoerders, handelaars, stopplaatsen en |
points d'arrêt et des centres de rassemblement, modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 2000; | verzamelcentra, gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 december 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Considérant que l'évolution de la fièvre aphteuse au Royaume-Uni et | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
les premiers résultats de l'enquête épidémiologique rendent urgent | Overwegende dat de evolutie van mond- en klauwzeer in het Verenigd |
l'interdiction totale de transport d'ovins et de caprins sur tout le | Koninkrijk en de eerste resultaten van het epidemiologisch onderzoek |
een totaal vervoersverbod van schapen en geiten op het hele | |
territoire du Royaume, | grondgebied van het Rijk dringend noodzakelijk maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le transport et les mouvements par voie pédestre d'ovins |
Artikel 1.Het vervoer en het drijven van schapen en geiten op de |
et de caprins sur la voie publique sont interdits pour une période | openbare weg zijn voor onbepaalde tijd verboden op gans het |
indéterminée sur tout le territoire du Royaume. | grondgebied van het Rijk. |
Art. 2.Le présent arrêté prend ses effets à partir du 24 février |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 februari 2001, |
2001, à 8 heures. | om 8 uur. |
Bruxelles, 26 février 2001. | Brussel, 26 februari 2001. |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |