Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/02/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel concernant certaines mesures de protection en relation avec la fièvre aphteuse au Royaume-Uni "
Arrêté ministériel concernant certaines mesures de protection en relation avec la fièvre aphteuse au Royaume-Uni Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 26 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel concernant certaines mesures de protection en relation avec la fièvre aphteuse au Royaume-Uni Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 26 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk De Minister van Landbouw en Middenstand, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et et 5 février 1999; december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999;
Vu la déclaration du 20 février 2001 d'un foyer de fièvre aphteuse Gelet op de aangifte op 20 februari 2001 van een uitbraak van mond- en
dans le Comté d'Essex au Royaume-Uni; klauwzeer in het Graafschap Essex te Groot-Brittannië;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1965 relatif à la lutte contre la fièvre Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1965 betreffende de
bestrijding van mond- en klauwzeer, gewijzigd bij de koninklijke
aphteuse, modifié par les arrêtés royaux des 21 février 1972, 3 avril besluiten van 21 februari 1972, 3 april 1989, 18 maart 1991 en 31
1989, 18 mars 1991 et 31 octobre 1996, notamment l'article 53bis; oktober 1996, inzonderheid op het artikel 53bis;
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1999 relatif aux conditions Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1999 betreffende de
d'enregistrement des transporteurs et d'agrément des négociants, des erkenningsvoorwaarden van vervoerders, handelaars, stopplaatsen en
points d'arrêt et des centres de rassemblement, modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 2000; verzamelcentra, gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 december 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Considérant que l'évolution de la fièvre aphteuse au Royaume-Uni et Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
les premiers résultats de l'enquête épidémiologique rendent urgent Overwegende dat de evolutie van mond- en klauwzeer in het Verenigd
l'interdiction totale de transport d'ovins et de caprins sur tout le Koninkrijk en de eerste resultaten van het epidemiologisch onderzoek
een totaal vervoersverbod van schapen en geiten op het hele
territoire du Royaume, grondgebied van het Rijk dringend noodzakelijk maken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le transport et les mouvements par voie pédestre d'ovins

Artikel 1.Het vervoer en het drijven van schapen en geiten op de

et de caprins sur la voie publique sont interdits pour une période openbare weg zijn voor onbepaalde tijd verboden op gans het
indéterminée sur tout le territoire du Royaume. grondgebied van het Rijk.

Art. 2.Le présent arrêté prend ses effets à partir du 24 février

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 februari 2001,

2001, à 8 heures. om 8 uur.
Bruxelles, 26 février 2001. Brussel, 26 februari 2001.
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^