← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la liste des communes où une enquête par sondage sur l'effectif du cheptel porcin sera effectuée au 1er avril et 1er août 1998 "
Arrêté ministériel relatif à la liste des communes où une enquête par sondage sur l'effectif du cheptel porcin sera effectuée au 1er avril et 1er août 1998 | Ministerieel besluit betreffende de lijst der gemeenten waar een onderzoek bij steekproef naar de omvang van de varkensstapel op 1 april en 1 augustus 1998 wordt uitgevoerd |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 26 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel relatif à la liste des communes où une enquête par sondage sur l'effectif du cheptel porcin sera effectuée au 1er avril et 1er août 1998 Le Ministre de l'Economie, | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 26 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit betreffende de lijst der gemeenten waar een onderzoek bij steekproef naar de omvang van de varkensstapel op 1 april en 1 augustus 1998 wordt uitgevoerd De Minister van Economie, |
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique; | Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1993 prescrivant une enquête par | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1993 waarbij een |
sondage annuelle sur l'effectif du cheptel porcin, notamment l'article | jaarlijks onderzoek bij steekproef naar de omvang van de varkensstapel |
1er, § 2, | wordt voorgeschreven, inzonderheid op artikel 1, § 2, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit |
14 janvier 1993 prescrivant une enquête par sondage annuelle sur | van 14 januari 1993 waarbij een jaarlijks onderzoek bij steekproef |
naar de omvang van de varkensstapel wordt voorgeschreven, wordt | |
l'effectif du cheptel porcin, l'annexe 1 dudit arrêté est remplacée | bijlage 1 van voornoemd besluit vervangen door de bijlage gevoegd bij |
par l'annexe jointe au présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 février 1998. | Brussel, 26 februari 1988. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 février 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 februari 1998. |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |