Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/12/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 26 DECEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le ministre des Finances, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 26 DECEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés, modifiée en dernier lieu par la loi-programme du 22 gefabriceerde tabak, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 22
décembre 2023 ; december 2023;
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het
tabacs manufacturés, l'article 3, modifié en dernier lieu par l'arrêté fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, artikel 3, laatstelijk
royal du 9 décembre 2021 ; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 december 2021;
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés ; fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 21 novembre 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 21 november 2023;
Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise du 24 novembre 2023 ; Economische Unie van 24 november 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 29 novembre 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 29 november 2023;
Vu la concertation du Comité de Ministres de l'Union économique Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van de
belgo-luxembourgeoise du 6 décembre 2023 ; Belgisch-Luxemburgse Economische Unie van 6 december 2023;
Vu la demande d'avis au Conseil d'État dans un délai de 5 jours, en Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van Sate binnen een termijn van
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3° des lois sur le Conseil 5 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3 ° van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 novembre 2023 Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 29 november 2023
au rôle de la section de législation du Conseil d'État sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van State onder het nummer
74.997/3 ; 74.997/3;
Vu la décision de la section de législation du Conseil d'État du 29 Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van de Raad van State
novembre 2023 de ne pas donner d'avis dans le délai demandé, en van 29 november 2023 om binnen de gevraagde termijn geen advies te
application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, verlenen, met toepassing van artikel 84, § 5 van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973 ; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence, Gelet op de spoedeisendheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l`arrêté ministériel du 1er août

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé par 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak,
l'arrêté du 30 décembre 2010, le douzième tiret est remplacé par ce vervangen bij het besluit van 30 december 2010, wordt het twaalfde
qui suit : streepje vervangen als volgt:
"-fabricant : le possesseur ou le détenteur d'une fabrique de tabacs "-fabrikant: de bezitter of houder van een fabriek van
manufacturés ou de produits assimilés aux tabacs manufacturés ;". tabaksfabricaten of met tabaksfabricaten gelijkgestelde producten;".

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au a), les mots "et des produits assimilés aux tabacs manufacturés" 1° in de bepaling onder a), worden de woorden "en met tabaksfabricaten
sont insérés après les mots "tabacs manufacturés" ; gelijkgestelde producten" ingevoegd tussen de woorden
"tabaksfabricaten" en "worden vervaardigd";
2° au c), les mots "et des produits assimilés aux tabacs manufacturés" 2° in de bepaling onder c), worden de woorden "en met tabaksfabricaten
sont insérés entre les mots "tabacs manufacturés" et "mis à la gelijkgestelde producten" ingevoegd tussen de woorden
consommation.". "tabaksfabricaten" en "worden opgeslagen.".

Art. 3.L'article 5 du même arrêté, est complété par les mots "et des

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de

produits assimilés aux tabacs manufacturés". woorden "en met tabaksfabricaten gelijkgestelde producten".

Art. 4.Dans l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 30

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

décembre 2010, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : van 30 december 2010, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt:
" § 1er. L'entrepositaire agréé doit tenir dans le pays et par lieu de " § 1. De erkend entrepothouder moet hier te lande en per
stockage, une comptabilité matières des stocks et des mouvements de opslagplaats, een voorraadadministratie bijhouden van de voorraden en
tabacs manufacturés et de produits assimilés aux tabacs bewegingen van tabaksfabricaten en met tabaksfabricaten gelijkgestelde
manufacturés.". producten.".

Art. 5.Dans l'article 12, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé

Art. 5.In artikel 12, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du 30 décembre 2010, les mots "et des produits assimilés vervangen bij het besluit van 30 december 2010, worden de woorden "en
aux tabacs manufacturés" sont insérés entre les mots "quantité de met tabaksfabricaten gelijkgestelde producten" ingevoegd tussen de
tabacs manufacturés" et "sur lesquels les signes fiscaux ont été woorden "hoeveelheid tabaksfabricaten" en "waarop fiscale kentekens
apposés.". werden aangebracht.".

Art. 6.Dans l'article 16, § 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 6.In artikel 16, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

l'arrêté du 30 décembre 2010, les mots "et des produits assimilés aux besluit van 30 december 2010, worden de woorden "en met
tabacs manufacturés" sont insérés entre les mots "tabacs manufacturés" tabaksfabricaten gelijkgestelde producten" ingevoegd tussen de woorden
et "non encore mis à la consommation". "tabaksfabricaten" en "die nog niet werden uitgeslagen tot verbruik".

Art. 7.Dans l'article 27/1, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 7.In artikel 27/1, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté du 5 décembre 2019, les mots "et des produits assimilés aux bij het besluit van 5 december 2019, worden de woorden "en met
tabacs manufacturés" sont insérés entre les mots "tabacs tabaksfabricaten gelijkgestelde producten" ingevoegd tussen de woorden
manufacturés," et "la perception". "tabaksfabricaten" en "voldaan".

Art. 8.Dans l'article 28 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 25

Art. 8.In artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

février 2016, la première phrase est remplacée par ce qui suit : van 25 februari 2016, wordt de eerste zin vervangen als volgt:
"Les tabacs manufacturés et les produits assimilés aux tabacs "De tabaksfabricaten en met tabaksfabricaten gelijkgestelde producten
manufacturés destinés à être mis à la consommation en Belgique doivent bestemd voor inverbruikstelling in België moeten bekleed zijn met een
être revêtus d'un signe fiscal belge délivré par l'Etat belge.". fiscaal kenteken dat wordt afgeleverd door de Belgische Staat.".

Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 28/1 rédigé

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 28/1 ingevoegd,

comme suit : luidende:
"

Art. 28/1.Tous les e-liquides qui se trouvent sur le marché belge

"

Art. 28/1.Alle e-vloeistoffen die zich op de Belgische markt

doivent être revêtus d'un signe fiscal belge.". bevinden, moeten bekleed zijn met een Belgisch fiscaal kenteken.".

Art. 10.Dans l'article 34 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 10.In artikel 34 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

25 février 2016, du 5 décembre 2019 et du 10 décembre 2021, les besluiten van 25 februari 2016, van 5 december 2019 en van 10 december
modifications suivantes sont apportées : 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:
" § 1er. Il existe deux sortes de signes fiscaux : la bandelette " § 1. Er bestaan twee soorten fiscale kentekens: het fiscaal bandje
fiscale et le timbre fiscal. en de fiscale sluitzegel.
La bandelette fiscale a la forme d'un rectangle de 75 x 14 mm et est Het fiscaal bandje heeft de vorm van een rechthoek van 75 x 14 mm en
destinée en Belgique exclusivement à être apposée sur les cigares à la is in België enkel bestemd om te worden aangebracht op de sigaren per
pièce. stuk.
Le timbre fiscal avec la forme d'un rectangle de 44 x 20 mm est De fiscale sluitzegel met de vorm van een rechthoek van 44 x 20 mm is
destiné à être apposé sur tous les emballages de cigares, cigarettes, bestemd om te worden aangebracht op alle verpakkingen van sigaren,
tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes, autres sigaretten, rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten,
tabacs à fumer et produits du tabac chauffés, à l'exception des andere soorten rooktabak en verhitte tabaksproducten, met uitzondering
cigares à la pièce. van sigaren per stuk.
Le timbre fiscal avec la forme d'un rectangle de 42 x 18 mm est De fiscale sluitzegel met de vorm van een rechthoek van 42 x 18 mm is
destiné en Belgique à être apposé sur les e-liquides.". in België bestemd om te worden aangebracht op de e-vloeistoffen.".
2° au paragraphe 3, le a) est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 3 wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt:
"a) l'espèce de tabac manufacturé ou de produit assimilé au tabac "a) de soort van tabaksfabricaat of met tabaksfabricaat gelijkgesteld
manufacturé. Sur les signes fiscaux belge, l'espèce est mentionnée en product. Op de Belgische fiscale kentekens staat de soort vermeld in
néerlandais et en français; sur les signes fiscaux luxembourgeois, het Nederlands en in het Frans; op de Luxemburgse fiscale kentekens
l'espèce n'apparaît qu'en français.". staat de soort enkel vermeld in het Frans.".

Art. 11.Dans l'article 46 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 11.In artikel 46 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

30 décembre 2010 et du 25 février 2016, les modifications suivantes besluiten van 30 december 2010 en van 25 februari 2016, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, les mots "et sur les produits assimilés aux tabacs 1° in paragraaf 2 worden de woorden "en op de met tabaksfabricaten
manufacturés" sont insérés entre les mots "sur les tabacs gelijkgestelde producten" ingevoegd tussen de woorden "op de
manufacturés," et "qui se trouvent en régime de suspension" ; tabaksfabricaten" en "die zich onder de schorsingsregeling bevinden";
2° au paragraphe 3, la dernière phrase est remplacée par ce qui suit : 2° in paragraaf 3 wordt de laatste zin vervangen als volgt:
"La réintroduction en entrepôt fiscal de tabacs manufacturés et de "Wederinslag in het belastingentrepot van reeds tot verbruik
produits assimilés aux tabacs manufacturés déjà mis à la consommation uitgeslagen tabaksfabricaten en met tabaksfabricaten gelijkgestelde
n'est pas autorisée.". producten is niet toegelaten.".

Art. 12.Dans l'article 57 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 12.In artikel 57 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

24 novembre 2011, du 25 février 2016 et du 5 février 2019, la dernière besluiten van 24 november 2011, van 25 februari 2016 en van 5 februari
phrase est remplacée par ce qui suit : 2019, wordt de laatste zin vervangen als volgt:
"Les signes fiscaux peuvent être apposés à n'importe quel endroit (de "De fiscale kentekens mogen op eender welke plaats op (de verpakking
l'emballage) des tabacs manufacturés et (de l'emballage) des produits van) tabaksfabricaten en op (de verpakking van) met tabaksfabricaten
assimilés aux tabacs manufacturés en tenant cependant toujours compte gelijkgestelde producten worden aangebracht, evenwel steeds met
de toutes les dispositions légales et réglementaires relatives au inachtneming van alle wettelijke en reglementaire bepalingen inzake
format du signe fiscal et aux mentions à apposer sur celui-ci.". het formaat van en de vermeldingen op de fiscale kentekens.".

Art. 13.L'intitulé du chapitre II du titre VII du même arrêté est

Art. 13.Het opschrift van hoofdstuk II van titel VII van hetzelfde

complété par les mots "et des produits assimilés aux tabacs besluit wordt aangevuld met de woorden "en van met tabaksfabricaten
manufacturés". gelijkgestelde producten".

Art. 14.Dans l'article 85 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 14.In artikel 85 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

24 octobre 2011 et du 24 avril 2014, les modifications suivantes sont besluiten van 24 oktober 2011 en van 24 april 2014, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, les mots "et les produits assimilés aux tabacs 1° in paragraaf 1 worden de woorden "en met tabaksfabricaten
manufacturés" sont insérés entre les mots "tabacs manufacturés" et gelijkgestelde producten" ingevoegd tussen de woorden
"présentant un caractère commercial" ; "tabaksfabricaten" en "met een commercieel karakter";
2° au paragraphe 2, les mots "et les produits assimilés aux tabacs 2° in paragraaf 2 worden de woorden "en met tabaksfabricaten
manufacturés" sont insérés entre les mots "tabacs manufacturés" et "ne gelijkgestelde producten" ingevoegd tussen de woorden
présentant pas un caractère commercial". "tabaksfabricaten" en "zonder commercieel karakter".

Art. 15.Dans l'article 92 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé

Art. 15.In artikel 92 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid

par ce qui suit : vervangen als volgt:
"Toute personne qui fait commerce de tabacs bruts, de tabacs "Elke persoon die handel drijft in ruwe tabak, in tabaksfabricaten of
manufacturés ou de produits assimilés aux tabacs manufacturés, tout in met tabaksfabricaten gelijkgestelde producten, elke tabaksplanter
planteur ou tout hacheur est tenu de faciliter la surveillance de tous of elke tabakskerver moet het toezicht vergemakkelijken over alle
lieux ou locaux où des tabacs bruts, des tabacs manufacturés ou des plaatsen of lokalen waar ruwe tabak, tabaksfabricaten of met
produits assimilés aux tabacs manufacturés sont détenus ou stockés.". tabaksfabricaten gelijkgestelde producten worden voorhanden gehouden
of opgeslagen.".

Art. 16.L'article 93 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 30

Art. 16.Artikel 93 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

novembre 2006, est remplacé par ce qui suit : van 30 november 2006, wordt vervangen als volgt:
"

Art. 93.Aucun emballage vide ayant déjà servi et qui est revêtu d'un

"

Art. 93.In de plaatsen of lokalen waar ruwe tabak, tabaksfabricaten

signe fiscal intact ou de la portion de celui-ci portant l'indication of met tabaksfabricaten gelijkgestelde producten worden voorhanden
du prix de vente au détail et du nombre de pièces ou du poids, ne peut gehouden of opgeslagen mag geen ledige verpakking voorhanden zijn
se trouver dans les lieux ou les locaux où des tabacs bruts, des welke reeds gediend heeft en nog voorzien is van een gaaf fiscaal
tabacs manufacturés ou des produits assimilés aux tabacs manufacturés kenteken of van het gedeelte daarvan waarop de prijs, het aantal stuks
sont détenus ou stockés. of het gewicht voorkomen.
De même, la détention de signes fiscaux usagés, non déchirés en Niemand mag gebruikte fiscale kentekens bezitten welke niet in
plusieurs fragments, est interdite.". meerdere stukken zijn gescheurd.".

Art. 17.L'article 94 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 19

Art. 17.Artikel 94 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

décembre 2022, est remplacé par ce qui suit : van 19 december 2022, wordt vervangen als volgt:
"

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise sur les tabacs

"

Art. 94.Voor de heffing van de accijns op tabaksfabricaten die

manufacturés saisis à charge d'inconnus ainsi que sur les tabacs werden aangehaald ten laste van onbekenden, alsmede op tabak die het
détenus ou transportés irrégulièrement qui font l'objet d'une voorwerp is van een onregelmatig bezit of vervoer en waarvoor een
infraction, le prix de vente au détail est fixé comme suit, quelle que overtreding werd vastgesteld, wordt de kleinhandelsprijs, welke ook de
soit la provenance des produits : herkomst is van deze producten, als volgt bepaald:
Cigares, par pièce . . . . . 0,65 EUR Sigaren, per stuk . . . . . 0,65 EUR
Cigarettes, par pièce . . . . . 0,59 EUR Sigaretten, per stuk . . . . . 0,59 EUR
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes, ainsi que Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten, en andere
les autres tabacs à fumer, à l'exception des produits à base de soorten rooktabak, met uitzondering van producten op basis van
cannabis assimilés au tabac à fumer, par kilogramme . . . . . 386,87 cannabis, gelijkgesteld met rooktabak, per kilogram . . . . . 386,87
EUR EUR
Produits à base de cannabis assimilés au tabac à fumer, par kilogramme Producten op basis van cannabis gelijkgesteld met rooktabak, per
. . . . . 5.990,69 EUR.". kilogram . . . . . 5.990,69 EUR.".

Art. 18.In hetzelfde besluit, wordt de bijlage X, vervangen bij het

Art. 18.Dans le même arrêté, l'annexe X, remplacée par l'arrêté du 19

besluit van 19 december 2022, vervangen door de bijlage gevoegd bij
décembre 2022, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. dit besluit.

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024, à

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024, met

l'exception de l'article 9 du présent arrêté qui, à titre transitoire, uitzondering van artikel 9 van dit besluit dat, bij wijze van
entre en vigueur le 1er juillet 2024. overgangsmaatregel, in werking treedt op 1 juli 2024.
Bruxelles, le 26 décembre 2023. Brussel, 26 december 2023.
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Annexe à l'arrêté ministériel du 26 décembre 2023 modifiant l'arrêté Bijlage bij het ministerieel besluit van 26 december 2023 tot
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende
manufacturés het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
ANNEXE X PRIX MOYENS PONDERES ANNEE CIGARES CIGARETTES TABAC A FUMER BIJLAGE X GEWOGEN GEMIDDELDE PRIJZEN JAAR SIGAREN SIGARETTEN ROOKTABAK
1er février 2012 1 februari 2012
240 EUR par 1.000 pièces 240 EUR per 1.000 stuks
233,3201 EUR par 1.000 pièces 233,3201 EUR per 1.000 stuks
86,5887 EUR par kilogramme 86,5887 EUR per kilogram
1er février 2013 1 februari 2013
250 EUR par 1.000 pièces 250 EUR per 1.000 stuks
238,6680 EUR par 1.000 pièces 238,6680 EUR per 1.000 stuks
92,1973 EUR par kilogramme 92,1973 EUR per kilogram
1er janvier 2014 1 januari 2014
260 EUR par 1.000 pièces 260 EUR per 1.000 stuks
244,1107 EUR par 1.000 pièces 244,1107 EUR per 1.000 stuks
100,4816 EUR par kilogramme 100,4816 EUR per kilogram
1er janvier 2015 1 januari 2015
265 EUR par 1.000 pièces 265 EUR per 1.000 stuks
265,4079 EUR par 1.000 pièces 265,4079 EUR per 1.000 stuks
110,1422 EUR par kilogramme 110,1422 EUR per kilogram
1er janvier 2016 1 januari 2016
270 EUR par 1.000 pièces 270 EUR per 1.000 stuks
275,7362 EUR par 1.000 pièces 275,7362 EUR per 1.000 stuks
120,4261 EUR par kilogramme 120,4261 EUR per kilogram
1er janvier 2017 1 januari 2017
280 EUR par 1.000 pièces 280 EUR per 1.000 stuks
286,2906 EUR par 1.000 pièces 286,2906 EUR per 1.000 stuks
134,5033 EUR par kilogramme 134,5033 EUR per kilogram
1er janvier 2018 1 januari 2018
315 EUR par 1.000 pièces 315 EUR per 1.000 stuks
293,9787 EUR par 1.000 pièces 293,9787 EUR per 1.000 stuks
147,4009 EUR par kilogramme 147,4009 EUR per kilogram
1er janvier 2019 1 januari 2019
335 EUR par 1.000 pièces 335 EUR per 1.000 stuks
304,9598 EUR par 1.000 pièces 304,9598 EUR per 1.000 stuks
166,2681 EUR par kilogramme 166,2681 EUR per kilogram
1er janvier 2020 1 januari 2020
350 EUR par 1.000 pièces 350 EUR per 1.000 stuks
312,6568 EUR par 1.000 pièces 312,6568 EUR per 1.000 stuks
178,5538 EUR par kilogramme 178,5538 EUR per kilogram
1er janvier 2021 1 januari 2021
360 EUR par 1.000 pièces 360 EUR per 1.000 stuks
319,8087 EUR par 1.000 pièces 319,8087 EUR per 1.000 stuks
183,5666 EUR par kilogramme 183,5666 EUR per kilogram
1er janvier 2022 1 januari 2022
370 EUR par 1.000 pièces 370 EUR per 1.000 stuks
346,5688 EUR par 1.000 pièces 346,5688 EUR per 1.000 stuks
208,0658 EUR par kilogramme 208,0658 EUR per kilogram
1er janvier 2023 1 januari 2023
380 EUR par 1.000 pièces 380 EUR per 1.000 stuks
364,3860 EUR par 1.000 pièces 364,3860 EUR per 1.000 stuks
223,7713 EUR par kilogramme 223,7713 EUR per kilogram
1er janvier 2024 1 januari 2024
425 EUR par 1.000 pièces 425 EUR per 1.000 stuks
390,5869 EUR par 1.000 pièces 390,5869 EUR per 1.000 stuks
257,9120 EUR par kilogramme 257,9120 EUR per kilogram
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 décembre 2023 december 2023 tot wijziging van het ministerieel besluit van 1
modifiant l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak.
fiscal des tabacs manufacturés.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^