Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/04/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
26 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté 26 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij
du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de
commerce et du contrôle des semences de céréales reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de
l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, notamment landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, 1° tot en met
l'article 2, § 1er, 1° à 6° inclus, modifié par les lois des 21 6° gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999, en
décembre 1998 et 5 février 1999 et par le décret du 18 décembre 2009; bij het decreet van 18 december 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, houdende de reglementering van de handel in en de keuring van
notamment l'article 18; zaaigranen, artikel 18;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 février 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 februari 2012;
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 16 Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 16
février 2012, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur februari 2012, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie
l'Agriculture du 8 mars 2012; Landbouwbeleid op 8 maart 2012;
Vu l'avis 51.082/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2012, en Gelet op advies 51.082/3 van de Raad van State, gegeven op 27 maart
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er des lois sur le Conseil 2012, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de Raad van de State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005

portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de houdende de reglementering van de handel in en de keuring van
céréales, il est inséré un nouvel article 1er devant l'article 1er, zaaigranen wordt voor artikel 1, dat artikel 1/1 wordt, een nieuw
qui devient l'article 1/1, rédigé comme suit : artikel 1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Article 1er.Le présent arrêté prévoit la conversion de :

«

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van :

1° la Directive 66/402/CE du Conseil, du 14 juin 1966, concernant la 1° de Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende
commercialisation des matériels forestiers de reproduction, et; het in de handel brengen van zaaigranen en;
2° de la Directive 2009/74/CE de la Commission du 26 juin 2009 2° de Richtlijn 2009/74/EG van de Commissie van 26 juni 2009 tot
modifiant les Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE et wijziging van Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/55/EG en
2002/57/CE en ce qui concerne les dénominations botaniques de 2002/57/EG, wat betreft de botanische namen van planten en de
certaines plantes, les noms scientifiques d'autres organismes et wetenschappelijke namen van andere organismen, en bepaalde bijlagen
certaines annexes des Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE et 2002/57/CE, bij Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG en 2002/57/EG in het licht van de
à la lumière de l'évolution des connaissances scientifiques et ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis en;
techniques, et; 3° la Directive d'exécution 2012/1/UE de la Commission du 6 janvier 3° de uitvoeringsrichtlijn 2012/1/EU van de Commissie van 6 januari
2012 modifiant l'annexe Ire de la Directive 66/402/CEE du Conseil en 2012 tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn 66/402/EEG van de Raad
ce qui concerne les conditions auxquelles doivent satisfaire les wat betreft de voorwaarden waaraan het gewas Oryza sativa moet
cultures d'Oryza sativa. » voldoen. »

Art. 2.Dans l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

Art. 2.In bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16

décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de
semences de céréales, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du keuring van zaaigranen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse
21 mai 2010, le point A dans le point 3 est remplacé par ce qui suit : Regering van 21 mei 2010, wordt in punt 3 punt A vervangen door wat volgt :
« A. Oryza sativa : « A. Oryza sativa :
Le nombre de plantes qui sont manifestement reconnaissables comme des Het aantal planten dat duidelijk als besmet met Fusarium fujikuroi kan
plantes infectées par Fusarium fujikuroi ne peut pas dépasser : worden herkend, mag niet meer bedragen dan :
1) 2 par 200 m2 pour la production de semences de base; 1) 2 per 200 m2 voor de productie van basiszaad,
2) 4 par 200 m2 pour la production de semences certifiées de la 2) 4 per 200 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad van de
première culture suivante; eerste nabouw,
3) 8 par 200 m2 pour la production de semences certifiées de la 3) 8 per 200 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad van de
deuxième culture suivante. tweede nabouw.
Le nombre de plantes qui sont manifestement reconnaissables comme des Het aantal planten dat duidelijk als wilde planten of als planten met
plantes sauvages ou comme des plantes à graines rouges, ne dépasse pas : rode zaden kan worden herkend, mag niet meer bedragen dan :
1) 0 pour la production de semences de base; 1) 0 voor de productie van basiszaad;
2) 1 par 100 m2, pour la production de semences certifiées de la 2) 1 per 100 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad van de
première et de la deuxième culture suivante. » eerste en de tweede nabouw. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2012.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2012.

Bruxelles, 26 avril 2012. Brussel, 26 april 2012.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^