← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément d'organismes de contrôle auxquels les tâches de contrôle des pulvérisateurs peuvent être déléguées par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
| Arrêté ministériel portant agrément d'organismes de contrôle auxquels les tâches de contrôle des pulvérisateurs peuvent être déléguées par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Ministerieel besluit tot erkenning van keuringsdiensten waaraan de taken in verband met de keuring van spuittoestellen door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen overgedragen kunnen worden |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
| 26 AVRIL 2011. - Arrêté ministériel portant agrément d'organismes de | 26 APRIL 2011. - Ministerieel besluit tot erkenning van |
| contrôle auxquels les tâches de contrôle des pulvérisateurs peuvent | keuringsdiensten waaraan de taken in verband met de keuring van |
| être déléguées par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | spuittoestellen door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
| alimentaire | Voedselketen overgedragen kunnen worden |
| La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
| Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
| fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 5, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
| alinéa 1er; | § 5, eerste lid; |
| Vu la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence | Gelet op de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van |
| fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 5, § 2, | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
| inséré par la loi du 21 décembre 2007; | artikel 5, § 2, ingevoegd bij de wet van 21 december 2007; |
| Vu l'arrêté royal du 13 mars 2011 relatif au contrôle obligatoire des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2011 betreffende de |
| verplichte keuring van spuittoestellen en tot wijziging van het | |
| pulvérisateurs et modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif | koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies |
| aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 | bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de |
| portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
| alimentaire, l'article 9, | Voedselketen, artikel 9, |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. Sont agréés à partir du 1er mai 2011 pour effectuer | Enig artikel. Worden erkend vanaf 1 mei 2011 om de taken uit te voeren |
| les tâches de contrôle visées à l'article 9 de l'arrêté royal du 13 | opgenomen in artikel 9 van het koninklijk besluit van 13 maart 2011 |
| mars 2011 relatif au contrôle obligatoire des pulvérisateurs et | betreffende de verplichte keuring van spuittoestellen en tot wijziging |
| modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions | van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende |
| visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement | retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 |
| de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire : | houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen : |
| 1° Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (ILVO) | 1° Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (ILVO) |
| Eenheid Technologie & Voeding - Agrotechniek | Eenheid Technologie & Voeding - Agrotechniek |
| Burgemeester Van Gansberghelaan 115 | Burgemeester Van Gansberghelaan 115 |
| 9820 Melbeke-Lemberge; | 9820 Merelbeke-Lemberge; |
| 2° Centre wallon de Recherches agronomiques (CRA-W) | 2° Centre wallon de Recherches agronomiques (CRA-W) |
| Département Productions et Filières | Département Productions et Filières |
| Unité machines et infrastructures agricoles | Unité machines et infrastructures agricoles |
| chaussée de Namur 146 | chaussée de Namur 146 |
| 5030 Gembloux. | 5030 Gembloux. |
| Bruxelles, le 26 avril 2011. | Brussel, 26 april 2011. |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |