← Retour vers "Arrêté ministériel portant émission de nouvelles valeurs postales "
Arrêté ministériel portant émission de nouvelles valeurs postales | Ministerieel besluit houdende uitgifte van nieuwe postwaarden |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 26 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel portant émission de nouvelles valeurs postales Le Ministre des Télécommunications, Vu l'arrêté royal du 1er mars 1998, portant émission de valeurs | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 26 APRIL 1999. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van nieuwe postwaarden De Minister van Telecommunicatie, Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1998, houdende uitgifte |
postales spéciales au cours de l'année 1999, notamment l'article 2; | van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1999, inzonderheid op artikel 2; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le timbre-poste spécial à la valeur de 17 BEF (0,42 EUR), |
Artikel 1.De speciale postzegel ter waarde van 17 BEF (0,42 EUR), die |
constituant l'émission dénommée « 40ème anniversaire de mariage du | de uitgifte « 40ste huwelijksverjaardag van het koninklijk paar », |
Couple royal », sera imprimé en polychromie par le procédé de | vormt, zal gedrukt worden in polychromie door middel van het |
l'héliogravure. | rasterdiepdrukprocédé. |
Art. 2.Le tirage de ce timbre-poste correspondra aux besoins du |
Art. 2.De oplage van deze postzegel zal aan de behoeften van de |
service. | dienst beantwoorden. |
Art. 3.Ce timbre-poste sera venu à partir du vendredi 2 juillet 1999 |
Art. 3.Deze postzegel wordt verkocht vanaf vrijdag 2 juli 1999 in |
dans tous les buraux de poste du royaume. | alle postkantoren van het Rijk. |
Art. 4.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit belast. |
Bruxelles, le 26 avril 1999. | Brussel, 26 april 1999. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |