← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation de la commune de Lontzen comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Tivolistra,szlig,e 24 , 4710 Lontzen "
| Arrêté ministériel portant agréation de la commune de Lontzen comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Tivolistra,szlig,e 24 , 4710 Lontzen | Ministerieel besluit houdende erkenning van de gemeente Lontzen als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4710 Lontzen, Tivolistra,szlig,e 24 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 26 AOUT 2013. - Arrêté ministériel portant agréation de la commune de | 26 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de |
| Lontzen comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à | gemeente Lontzen als inrichtende macht van een noodopvangwoning |
| l'accueil d'urgence sise Tivolistra,szlig,e 24 (1er étage), 4710 Lontzen | gelegen te 4710 Lontzen, Tivolistra,szlig,e 24 (eerste verdieping) |
| Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
| Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations | Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, |
| destinées à l'accueil d'urgence, modifié en dernier lieu par le décret | artikelen 4 tot 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 |
| du 25 février 2013; | februari 2013; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
| pouvoirs de décision aux Ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
| Vu la demande introduite le 6 mai 2013 par la commune de Lontzen en | Gelet op de aanvraag die de gemeente Lontzen op 6 mei 2013 heeft |
| vue d'obtenir la prolongation de son agréation comme pouvoir | ingediend om haar erkenning als inrichtende macht van een |
| organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence; | noodopvangwoning te laten verlengen; |
| Vu la visite de l'habitation en date du 27 mai 2013 et le rapport y | Gelet op de inspectie van de noodopvangwoning op 27 mei 2013 en het |
| relatif établi le 14 août 2013, | desbetreffende verslag van 14 augustus 2013, |
| Arrête : | Besluit : |
| Article 1er - La commune de Lontzen est agréée, pour une durée | Artikel 1 - De gemeente Lontzen wordt voor onbepaalde duur erkend als |
| indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à | inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4710 Lontzen, |
| l'accueil d'urgence sise Tivolistraße 24 (1er étage), 4710 Lontzen. | Tivolistraße 24 (eerste verdieping). |
| Art. 2 - Le CPAS de Lontzen est compétent pour l'accompagnement social | Art. 2 - Het OCMW Lontzen is bevoegd voor de sociale begeleiding van |
| des personnes hébergées dans l'institution agréée. | de personen die in de erkende noodopvangwoning ondergebracht zijn. |
| Art. 3 - Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013. | Art. 3 - Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013. |
| Art. 4 - Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil | Art. 4 - De inrichtende macht van de bovengenoemde noodopvangwoning |
| d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté. | krijgt een afschrift van dit besluit. |
| Eupen, le 26 août 2013. | Eupen, 26 augustus 2013. |
| Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |