| Arrêté ministériel relatif à l'émission du bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2009 - 2014 et du bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2009 - 2017 | Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2009 - 2014 en van de Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2009 - 2017 | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | 
| 26 AOUT 2009. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du bon d'Etat | 26 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van | 
| à 5 ans - 4 septembre 2009 - 2014 et du bon d'Etat à 8 ans - 4 | de Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2009 - 2014 en van de Staatsbon | 
| septembre 2009 - 2017 | op 8 jaar - 4 september 2009 - 2017 | 
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, | 
| Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de | 
| d'Etat, articles 1er, 4, 6 et 10, tel que modifié par les arrêtés | uitgifte van de Staatsbons, artikelen 1, 4, 6 en 10, zoals gewijzigd | 
| royaux des 26 mai 2002, 18 février 2003, 31 juillet 2004, 10 novembre | bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002, 18 februari 2003, 31 | 
| 2006 et 23 mai 2007; | juli 2004, 10 november 2006 en 23 mei 2007; | 
| Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2009 autorisant le Ministre des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2009 dat de Minister | 
| Finances à poursuivre, en 2009, l'émission des emprunts dénommés | van Financiën machtigt tot voortzetting in 2009, van de uitgifte van | 
| "Obligations linéaires", l'émission des emprunts dénommés "Bons | de leningen genaamd "Lineaire obligaties", van de uitgifte van de | 
| d'Etat" ainsi que les "Euro Medium Term Notes", article 1er, 2°; | leningen genaamd "Staatsbons", alsook van "Euro Medium Term Notes", | 
| Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des | artikel 1, 2°; Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de | 
| bons d'Etat tel que modifié par les arrêtés ministériels des 21 mai | uitgifte van Staatsbons zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten | 
| 2003 et 24 mai 2007, | van 21 mei 2003 en 24 mei 2007, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : "Bon | Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen | 
| d'Etat à 5 ans" et "Bon d'Etat à 8 ans". | respectievelijk genaamd : "Staatsbon op 5 jaar" en "Staatsbon op 8 jaar". | 
| Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2009 - 2014 porte intérêt | Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2009 - 2014 rent 2,75 pct | 
| au taux de 2,75 p.c. l'an du 4 septembre 2009 au 3 septembre 2014 | 's jaars vanaf 4 september 2009 tot en met 3 september 2014. | 
| inclus. Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2009 - 2017 porte intérêt | Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2009 - 2017 rent 3.50 pct | 
| au taux de 3,50 p.c. l'an du 4 septembre 2009 au 3 septembre 2017 | 's jaars vanaf 4 september 2009 tot en met 3 september 2017. | 
| inclus. Art. 4.La souscription publique à ces bons d'Etat telle que visée à | Art. 4.De openbare inschrijving op deze Staatsbons zoals bedoeld in | 
| l'article 6 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte le 26 | artikel 6 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt | 
| août 2009; elle est close le 3 septembre 2009. La date de paiement est | opengesteld op 26 augustus 2009; zij wordt afgesloten op 3 september | 
| fixée au 4 septembre 2009. Le paiement est effectué intégralement en | 2009. De datum van betaling is vastgesteld op 4 september 2009. De | 
| espèces. | betaling is volledig in speciën. | 
| Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2009 - | Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2009 | 
| 2014 est fixé à 100 p.c. de la valeur nominale. | - 2014 is vastgesteld tegen 100 pct. van de nominale waarde. | 
| Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 septembre 2009 - 2017 est | De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 september 2009 - 2017 | 
| fixé à 100 p.c. de la valeur nominale. | is vastgesteld tegen 100 pct. van de nominale waarde. | 
| Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 26 août 2009. | Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 26 augustus 2009. | 
| Bruxelles, le 26 août 2009. | Brussel, 26 augustus 2009. | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |