Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/09/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
25 SEPTEMBRE 1997. Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté 25 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit ter uitvoering van het
royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de l'Office de koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling van de
sécurité sociale d'outre-mer personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling
l'Office de sécurité sociale d'outre-mer; van de personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de zekerheid; Gelet op het met redenen omkleed advies van het basisoverlegcomité van
sécurité sociale d'outre-mer, donné le 28 avril 1997; de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, gegeven op 28 april 1997;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale Gelet op het advies van het beheerscomité van de Dienst voor de
d'outre-mer; overzeese sociale zekerheid;
Vu l'avis du commissaire du gouvernement, donné le 26 mai 1997; Gelet op het advies van de regeringscommissaris, gegeven op 26 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 juillet 1997; 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 juli 1997;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 25 juillet 1997, Gelet op het akkoord van de Minister van Arnbtenarenzaken, gegeven op 25 juli 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté

Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1, § 1, van het

royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de l'Office de koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling van de
sécurite sociale d'outre-mer sont répartis comme suit : personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid worden onderverdeeld als volgt :
Personnel administratif Administratief personeel
1 des 4 emplois de conseiller est rémunéré par l'échelle de traitement 1 van de 4 betrekkingen van adviseur wordt bezoldigd in de weddeschaal
13 B; 13 B;
1 des 2 emplois de traducteur-réviseur est rémunéré par l'échelle de 1 van de 2 betrekkingen van vertaler-revisor wordt bezoldigd in de
traitement 10 C; weddeschaal 10C;
7 des 20 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés par l'échelle de 7 van de 20 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de
traitement 10 C;'emploi d'analyste de programmation peut être rémunéré weddeschaal 10 C; de betrekking van programmeringsanalist kan worden bezoldigd in de
par l'échelle de traitement 28 L; weddeschaal 28 L;
1 des 2 emplois d'assistant social principal peut être rémunéré par 1 van de 2 betrekkingen van eerstaanwezend maatschappelijk assistent
l'échelle de traitement 28 F;'emploi de secrétaire de direction kan worden bezoldigd in de weddeschaal 28 F;
principal peut être rémunéré par l'échelle de traitement 28 B; de betrekking van eerstaanwezend directiesecretaris kan worden bezoldigd in de weddeschaal 28 B;
6 des 23 emplois de chef administratif sont rémunérés par l'échelle de 6 van de 23 betrekkingen van bestuurschef worden bezoldigd in de
traitement 22 B; weddeschaal 22 B;
2 des 28 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 2 van de 28 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddeschaal
30 I; 30 I;
7 des 28 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 7 van de 28 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddeschaal
30 H; 30 H;
6 des 28 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 6 van de 28 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddeschaal
30 F; 30 F;
1 des 5 emplois d'agent administratif est rémunéré par l'échelle de 1 van de 5 betrekkingen van beambte wordt bezoldigd in de weddeschaal
traitement 42 E; 42 E;
1 des 5 emplois d' agent administratif est rémunéré par l'échelle de 1 van de 5 betrekkingen van beambte wordt bezoldigd in de weddeschaal
traitement 42 D; 42 D;
1 des 5 emplois d' agent administratif est rémunéré par l'échelle de 1 van de 5 betrekkingen van beambte wordt bezoldigd in de weddeschaal
traitement 42 C. 42 C.
Personnel de maîtrise, de métier et de service Meesters-, vak- en dienstpersoneel
1 des 2 emplois d'ouvrier spécialiste peut être rémunéré par l'échelle 1 van de 2 betrekkingen van vakman kan worden bezoldigd in de
de traitement 30 J; weddeschaal 30 J;
1 des 2 emplois d'ouvrier spécialiste peut être rémunéré par l'échelle 1 van de 2 betrekkingen van vakman kan worden bezoldigd in de
de traitement 30 G. weddeschaal 30 G.

Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans

Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing

les emplois d'une échelle de traitement en application des van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel,
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddeschaal, elke
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un bevordering door verhoging in weddeschaal die afhankelijk is van het
vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in
d'emplois fixé à l'article 1er. artikel 1 vastgestelde betrekkingen.

Art. 3.Un emploi de chef administratif rémunéré selon l'échelle de

Art. 3.In een betrekking van bestuurschef bezoldigd volgens de

traitement 22 B créé en substitution de poste de travail de weddeschaal 22 B, opgericht ter vervanging van een arbeidspost van
contractuels et repris à l'article 2 de l'arreté royal du 18 septembre contractuelen en opgenomen in artikel 2 van het koninklijk besluit van
1997 fixant le cadre organique de l'Office de sécurité sociale 18 september 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de
d'outre-mer ne peut être pourvus qu'au départ du contractuel concerné. Dienst voor de overzeese sociale zekerheid kan slechts worden voorzien
bij de afvloeiing van de betrokken contractueel.

Art. 4.L'arreté ministériel du 30 juin 1995 pris en exécution de

Art. 4.Het ministerieel besluit van 30 juni 1995 tot uitvoering van

l'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant le cadre organique de l'Office het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van de
de sécurité sociale d'outre-mer est abrogé. personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

wordt opgeheven.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de l'Office de koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling van de
sécurité sociale d'outre-mer. personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid.
Bruxelles, le 25 septembre 1997. Brussel, 25 september 1997.
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^