← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'adjudication du 22 septembre 1997 des emprunts dénommés « Obligations linéaires » "
Arrêté ministériel relatif à l'adjudication du 22 septembre 1997 des emprunts dénommés « Obligations linéaires » | Ministerieel besluit betreffende de aanbesteding van 22 september 1997 van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
25 SEPTEMBRE 1997. Arrêté ministériel relatif à l'adjudication du 22 | 25 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit betreffende de aanbesteding |
septembre 1997 des emprunts dénommés « Obligations linéaires » | van 22 september 1997 van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1992 portant coordination de l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1992 tot coördinatie |
royal du 27 mars 1992 relatif à l'émission des obligations linéaires, | van het koninklijk besluit van 27 maart 1992 betreffende de uitgifte |
van de lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
modifié par les arrêtés royaux des 12 août 1993, 18 octobre 1993, 11 | 12 augustus 1993, 18 oktober 1993, 11 april 1994 en van 24 april 1995 |
avril 1994 et 24 avril 1995 et par l'arrêté royal du 26 mai 1994 | en bij het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de |
relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier | vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van |
conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux | de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde |
opérations sur certaines valeurs mobilières; . | effecten; |
Vu l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en |
bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la | de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I |
loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs | van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde |
mobilières; | effecten; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1992 relatif à l'émission de l'emprunt | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1992 betreffende de |
dénommé « Obligations linéaires 8,50 % - 1er octobre 2007 »; | uitgifte van de lening genaamd « Lineaire obligaties 8,50 % - 1 oktober 2007 »; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 juin 1995 relatif à l'émission de | Gelet op het ministerieel besluit van 22 juni 1995 betreffende de |
l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 8 % - 28 mars 2015 »; | uitgifte van de lening genaamd « Lineaire obligaties 8 % - 28 maart |
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 1997 autorisant le Ministre des | 2015 »; Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 1997 dat de Minister |
Finances à poursuivre, en 1997, l'émission des emprunts dénommés « | van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 1997, van de uitgifte |
Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « Bons | van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van |
d'Etat »; | de leningen genaamd « Staatsbons »; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 1992 relatif à l'émission des | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 1992 betreffende de |
obligations linéaires libellées en francs; | uitgifte van de in franken uitgedrukte lineaire obligaties; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1997 fixant le calendrier des | Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1997 tot vaststelling |
adjudications et du règlement des fonds des emprunts dénommés « | van de kalender van de aanbestedingen en van de storting van de gelden |
Obligations linéaires » libellés en francs belges pour le second | voor de leningen genaamd « Lineaire obligaties » uitgedrukt in |
semestre 1997, | Belgische frank tijdens het tweede semester 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'adjudication de la quatorzième tranche de l'emprunt |
Artikel 1.De aanbesteding van de veertiende tranche van de lening |
dénommé « Obligations linéaires 8,50 % - 1er octobre 2007 » et de la | genaamd « Lineaire obligaties 8,50 % - 1 oktober 2007 » en van de |
cinquième tranche de l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 8 % - | vijfde tranche van de lening genaamd « Lineaire obligaties 8 % - 28 |
28 mars 2015 » est fixée au 22 septembre 1997 et la date des paiements | maart 2015 » is vastgesteld op 22 september 1997 en de datum van |
relatifs à ces tranches est fixée au 25 septembre 1997. | betalingen betreffende deze tranches is vastgesteld op 25 september 1997. |
Art. 2.Les intérêts bruts à liquider à la date de valeur de |
Art. 2.De brutointeresten te betalen op de valutadatum van de |
l'adjudication sont calculés selon la formule : | toewijzing worden berekend als volgt : |
- pour l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 8,50 % - 1er octobre | - voor de lening genaamd « Lineaire obligaties 8,50 % - 1 oktober 2007 |
2007 » : | » : |
capital nominal x 8,50 % x 354/360; | nominaal kapitaal x 8,50 % x 354/360; |
- pour l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 8 % - 28 mars 2015 » | - voor de lening genaamd « Lineaire obligaties 8 % - 28 maart 2015 » : |
: capital nominal x 8 % x 177/360. | nominaal kapitaal x 8 % x 177/360. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 22 septembre 1997. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 september 1997. |
Bruxelles, le 25 septembre 1997. | Brussel, 25 september 1997. |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |