Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/10/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
25 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté 25 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke
temporaires de conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW,
L'AGRICULTURE,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 24; visserijbeleid, artikel 24;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels du 27 janvier 2017, du 3 mars in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 27 januari 2017, 3
2017, du 21 mars 2017 et du 21 avril 2017, du 19 juin 2017, du 22 août maart 2017, 21 maart 2017, 21 april 2017, 19 juni 2017, 22 augustus
2017 et du 11 septembre 2017; 2017 en 11 september 2017;
Vu le Règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen
modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr.
n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van
1447/1999; Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999;
Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les 2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le règlement (CE) n° kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot
423/2004; intrekking van Verordening (EG) nr. 423/2004;
Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005,
(CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr.
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006; 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006;
Vu le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit
2004/585/EG van de Raad;
Vu le Règlement délégué (UE) n° 2016/2250 de la Commission du 4 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2250 van de Commissie
octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 4 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie
division CIEM II a; van ICES-sector IIa;
Vu le Règlement délégué (UE) n° 2016/2374 de la Commission du 12 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2374 van de Commissie
octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans les eaux occidentales australes; bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren;
Vu le Règlement délégué (UE) n° 2016/2375 de la Commission du 12 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2375 van de Commissie
octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans les eaux occidentales septentrionales; bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren;
Vu le Règlement (UE) n° 2017/127 du Conseil du 20 janvier 2017 Gelet op de Verordening (EU) nr. 2017/127 van de Raad van 20 januari
établissant, pour 2017, les possibilités de pêche pour certains stocks 2017 tot vaststelling voor 2017, van de vangstmogelijkheden voor
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans de Unie en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; buiten de Unie van toepassing zijn;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2017 des limitations de captures pour la Overwegende het feit dat voor het jaar 2017 vangstbeperkingen moeten
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par Europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden;
l'Union européenne; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de
séance du 16 octobre 2017; quotacommissie op haar zitting van 16 oktober 2017 heeft geformuleerd;
Considérant que pour les espèces qui sont attribués par kw, la Overwegende dat voor de soorten die per kW worden toegewezen de eerste
première période d'attribution pour des bateaux du petit segment de toewijsperiode voor vaartuigen van het klein vlootsegment en de tweede
flotte et la deuxième période d'attribution pour des bateaux du grand toewijsperiode voor vaartuigen van het grote vlootsegment afloopt op
segment de flotte se termine au 31 octobre 2017, il est nécessaire de 31 oktober 2017, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen
fixer les quantités attribuées par kW pour la prochaine période du 1er hoeveelheden voor de periode 1 november 2017 tot en met 31 december
novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017; 2017 vast te stellen;
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de soles dans Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong in
les zones-c.i.e.m. de VIId, raies dans les zones-c.i.e.m. II, IV et de ICES-gebied VIId, rog in ICES-gebieden II, IV en wijting in de
merlan dans les zones-c.i.e.m. VIIb-k peut être réalisé en instituant ICES-gebieden VIIb-k kan bewerkstelligd worden door vaststelling van
des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in
navigation de présence dans la zone concernée, het gebied in kwestie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 14 de l'arrêté ministériel du 22 février 2016

Artikel 1.Aan artikel 14 van het ministerieel besluit van 22 december

portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de
réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 19 visbestanden in zee, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19
juin 2017, est modifié comme suit: juni 2017, worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° au deuxième paragraphe, un deuxième alinéa est ajouté, comme suit: 1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als
"A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il volgt: "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
quantité égale à 5000 kg, majorée d'une quantité égale de 15 kg 5000 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 15 kg,
multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
kW."; uitgedrukt in kW.";
2° au paragraphe 3, un quatrième alinéa est ajouté, comme suit: 2° aan paragraaf 3 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als
"A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il volgt: "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
égale à 5000 kg, majorée d'une quantité égale de 15 kg multipliée par 5000 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 15 kg,
la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW.". vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.".

Art. 2.L'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.Aan het artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

ministériels du 21 avril 2017 et 19 juin 2017, est modifié comme suit: ministeriële besluiten van 21 april 2017 en 19 juni 2017, worden
volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2 un deuxième alinéa est ajouté, comme suit: 1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als
"A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il volgt: "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
quantité égale à 170 kg, multipliée par la puissance motrice du bateau 170 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
de pêche exprimée en kW."; uitgedrukt in kW.";
2° au paragraphe 3 un troisième alinéa est ajouté, comme suit: 2° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als
"A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il volgt: "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
égale à 260 kg, multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche 260 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
exprimée en kW.". uitgedrukt in kW.".

Art. 3.A l'article 16, paragraphe 3, du même arrêté, modifié par

Art. 3.Aan het artikel 16, paragraaf 3, van hetzelfde besluit,

l'arrêté ministériel du 19 juin 2017, un quatrième et cinquième alinéa gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 juni 2017, worden een
sont ajoutés, comme suit: vierde en vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt:
"A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g, il est interdit que les ICES-gebieden VIIf,g voor een vissersvaartuig met een motorvermogen
captures de soles d'un bateau de pêche, ayant une puissance motrice van 221 kW of meer, verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te
supérieure ou égale à 221 kW, dépassent une quantité égale à 2000 kg, overschrijden die gelijk is aan 2000 kg, vermeerderd met een
majorée d'une quantité égale à 3 kg multipliée par la puissance hoeveelheid die gelijk is aan 3 kg, vermenigvuldigd met een
motrice du bateau de pêche exprimée en kW. motorvermogen van het vissersvaartuig uitgedrukt in kW.
En dérogation du quatrième alinéa, pour les bataux de pèche figurant à In afwijking van het vierde lid wordt voor de vaartuigen, die
la liste « permis de pèche Golphe de Gascogne 2017 » comme visé à voorkomen op de lijst "Visvergunningen Golf van Gascogne 2017" zoals
vermeld in artikel 22, de hoeveelheid verlaagd met een hoeveelheid van
l'article 22, la quantité est diminuée par une quantité de 3 kg, 3 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig
multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW. ». uitgedrukt in kW.".

Art. 4.A l'article 20 du même arrêté, un troisième et quatrième

Art. 4.Aan artikel 20 van hetzelfde besluit, wordt een derde en

alinéa son ajoutés, comme suit: vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt:
"A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, VIIe-k, VIII, il est ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig verboden
interdit que les captures de cabilaut d'un bateau de pêche, dépassent bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is
une quantité égale à 3000 kg, majorée d'une quantité égale à 4 kg aan 3000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 4 kg,
multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW. vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.
La quantité visée au troisième alinéa est doublée pour les bateaux de De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een
pèche armés uniquement aux panneaux d'après la liste officielle des vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische
bateaux de pêche belges 2017.". vissersvaartuigen 2017 uitsluitend uitgerust is met de planken.".

Art. 5.A l'article 21 du même arrêté un troisième alinéa est ajouté,

Art. 5.Aan artikel 21 van hetzelfde besluit, wordt een derde lid

comme suit: toegevoegd, dat luidt als volgt:
"A partir du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il "Vanaf 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het in het
est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIId, que les captures de cabilaut ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de
d'un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 3 kg, multipliée kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 3
par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW. ». kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
uitgedrukt in kW.".

Art. 6.L'article 23 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 6.In het artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels du 27 janvier 2017 et du 21 mars 2017, est modifié comme ministeriële besluiten van 27 januari 2017 en 21 maart 2017, worden
suit: volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est complété par un troisième alinéa, comme suit 1° aan paragraaf 1 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als
: volgt:
"Dans la période du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 "In de periode van 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het
inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa, que les captures in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden een totale
totales de soles d'un bateau de pêche dans la zone-C.I.E.M. concernée, tongvangst in het desbetreffende ICES-gebied te realiseren die groter
dépassent 500 kg. »; is dan 500 kg.";
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, le nombre « 240 » est remplacé par le 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het getal "240" vervangen door
nombre « 300 »; het getal "300";
3° au paragraphe 3, deuxième alinéa, le nombre « 480 » est remplacé 3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het getal "480" vervangen door
par le nombre « 600 »; het getal "600";
4° le paragraphe 3 est complété par un troisième alinéa comme suit: 4° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Dans la période du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 "In de periode van 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het
inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIe, que les captures in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig verboden een totale
totales de soles d'un bateau de pêche dans la zone-C.I.E.M. concernée, tongvangst in het desbetreffende ICES-gebied te realiseren die groter
dépassent 2300 kg. ». is dan 2300 kg.".

Art. 7.L'article 24, paragraphe 1er du même arrêté, modifié par

Art. 7.Aan het artikel 24, paragraaf 1, van hetzelfde besluit,

l'arrêté ministériel du 22 août 2017, est modifié comme suit: gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 augustus 2017, worden
volgende wijzigingen aangebracht:
1° au premier alinéa le nombre « 750 » est remplacé par le nombre « 1° in het eerste lid wordt het getal "750" vervangen door het getal
1000 »; "1000";
2° au troisième alinéa le nombre « 1500 » est remplacé par le nombre « 2° in het derde lid wordt het getal "1500" vervangen door het getal
2000 »; "2000";
3° au cinquième alinéa le nombre « 800 » est remplacé par le nombre « 3° in het vijfde lid wordt het getal "800" vervangen door het getal
1000 »; "1000";
4° au sixième alinéa le nombre « 1600 » est remplacé par le nombre « 4° in het zesde lid wordt het getal "1600" vervangen door het getal
2000 »; "2000";
5° un septième alinéa est ajouté, comme suit: 5° er wordt een zevende lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Dès que le quota a été épuisé à 90% à partir du 1er décembre 2017, "Vanaf het ogenblik dat het quotum 90% benut is voor 1 december 2017
les quantités visées au présent paragraphe seront réduites de moitié jusqu'au 31 décembre 2017.". worden de hoeveelheden in deze paragraaf gehalveerd en dit tot 31 december 2017.".

Art. 8.L'article 27 paragraphe 1er du même arrêté, modifié par

Art. 8.Aan het artikel 27, paragraaf 1, van hetzelfde besluit,

l'arrêté ministériel du 11 septembre 2017, est modifié comme suit: gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 september 2017, worden
volgende wijzigingen aangebracht:
1° au premier alinéa les mots « 31 décembre 2017 » sont remplacés par 1° in het eerste lid worden de woorden "31 december 2017" vervangen
les mots « 31 octobre 2017 »; door de woorden "31 oktober 2017";
2° un quatrième, cinquième, sizième alinéa sont ajoutés, comme suit: 2° een vierde, vijfde en zesde lid worden toegevoegd, die luiden als volgt:
"Dans la période du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 "In de periode van 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raies d'un bateau de
pêche, ayant une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder
verboden bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk
dépassent une quantité égale à 150 kg, multipliée par le nombre de is aan 150 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd
jours de navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans les
zone-c.i.e.m. en question. tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.
Dans la période du 1er novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, In de periode van 1 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raies d'un bateau de in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor
pêche, ayant une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW verboden
bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
quantité égale à 300 kg, multipliée par le nombre de jours de 300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens
navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans les die zeereis in die ICES-gebieden.
zone-c.i.e.m. en question. In afwijking van het vierde en vijfde lid, worden de maximaal
En dérogation du quatrième et cinquième alinéa, les captures maximales toegelaten vangsthoeveelheden verdubbeld die gerealiseerd zijn door
autorisées seront doublées pour les bateaux de pèche armés uniquement een vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische
aux panneaux d'après la liste officielle des bateaux de pêche belges vissersvaartuigen 2017 uitsluitend is uitgerust met de planken.".
2017.".

Art. 9.L'article 28, paragraphe 7, du même arrêté, modifié par les

Art. 9.Aan artikel 28, paragraaf 7, van hetzelfde besluit, gewijzigd

arrêtés ministériels du 27 janvier 2017, du 21 mars 2017 et du 21 bij de ministeriële besluiten van 27 januari 2017, 21 maart 2017 en 21
avril 2017, est modifié comme suit: april 2017, worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° au premier alinéa le nombre « 150 » est remplacé par le nombre « 1° in het eerste lid, wordt het getal "150" vervangen door het getal
200 »; "200";
2° au deuxième alinéa le nombre « 300 » est remplacé par le nombre « 2° in het tweede lid, wordt het getal "300" vervangen door het getal
400 ». "400".

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2017. Il

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2017. Het houdt

cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2018. op van kracht te zijn op 1 januari 2018.
Bruxelles, le 25 octobre 2017. Brussel, 25 oktober 2017.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^