Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/10/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'assimilation et de la Commission d'appel visées à l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'assimilation et de la Commission d'appel visées à l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor de Gelijkstelling en de Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis, § 1, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres 25 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van
de la Commission d'assimilation et de la Commission d'appel visées à de Commissie voor de Gelijkstelling en de Beroepscommissie bedoeld in
l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril 1991 organisant artikel 130bis, § 1, van het decreet van 16 april 1991 houdende
l'enseignement de promotion sociale organisatie van het onderwijs voor sociale promotie
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie,
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
sociale, les articles 130bis, 130ter et 130quinquies, insérés par le onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op de artikelen 130bis,
décret du 8 février 1999; 130ter en 130quinquies, ingevoegd bij het decreet van 8 februari 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel
l'article 13, § 1er, 10° ; a); 13, § 1, 10° ; a);
Vu l'arrêté du 25 mai 2010 portant nomination des membres de la Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
Commission d'assimilation et de la Commission d'appel visées à mei 2010 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de
Gelijkstelling en van de Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis, §
l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril 1991 organisant 1, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
l'enseignement de promotion sociale; onderwijs voor sociale promotie;
Vu les courriers adressés le 16 septembre 2013 par Madame Chantal Gelet op de brieven gestuurd op 16 september 2013 door Mevr. Chantal
KAUFMANN, Directrice générale, aux différentes instances représentées KAUFMANN, Directeur-generaal, aan de verschillende instanties
dans les commissions visées aux articles 130bis, 130ter et 130quinquie vertegenwoordigd binnen de commissies bedoeld in de artikelen 130bis,
du décret susmentionnés; 130ter en 130quinquie van het bovenvermelde decreet;
Vu la proposition du 17 septembre 2013 de Monsieur Eugène ERNST, Gelet op het voorstel van 17 september 2013 van de heer Eugène ERNST,
Secrétaire général de la Confédération des Syndicats chrétiens - Secretaris-generaal van de « Confédération des Syndicats chrétiens -
enseignement, de désigner Madame Marie LAUSBERG, comme membre effectif enseignement », om Mevr. Marie LAUSBERG, aan te stellen tot werkend
représentant la Confédération des Syndicats chrétiens - enseignement lid dat de « Confédération des Syndicats chrétiens - enseignement »
et de désigner Monsieur Bernard DETIMMERMAN comme suppléant à la vertegenwoordigt en om de heer Bernard DETIMMERMAN aan te stellen tot
plaatsvervangend lid binnen de Beroepscommissie van de
Commission d'appel des ingénieurs industriels visée à l'article 130bis industrieel-ingenieurs bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde
du décret précité; decreet;
Vu la proposition du 19 septembre 2013 de Monsieur Roberto GALLUCIO, Gelet op het voorstel van 19 september 2013 van de heer Roberto
Administrateur délégué du Conseil des pouvoirs organisateurs de GALLUCIO, Gedelegeerd bestuurder van de Raad van de inrichtende
l'enseignement officiel neutre subventionné, de désigner Messieurs machten van het gesubsidieerd neutraal officieel onderwijs, om de
Michel LABART et Frédérick DESIER comme membres effectifs représentant heren Michel LABART en Frédérick DESIER aan te stellen tot werkend lid
le personnel directeur et enseignant des établissements d'enseignement dat het bestuurs- en onderwijzend personeel van de inrichtingen voor
de promotion sociale, ainsi que Messieurs Jean-Jacques ROMAN et het onderwijs voor sociale promotie vertegenwoordigt, alsook de heren
Philippe COUPIENNE comme membre suppléant à la Commission Jean-Jacques ROMAN en Philippe COUPIENNE als plaatsvervangend lid
binnen de Commissie voor de Gelijkstelling van de
d'assimilation des ingénieurs industriels visée à l'article 130bis du industrieel-ingenieurs bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde
décret précité, et Messieurs Philippe DUFER et Saïd DHIMDI comme decreet, en de heren Philippe DUFER en Saïd DHIMDI als werkend lid,
membres effectifs ainsi que Messieurs Idriss ROMAIN et Rachid HAKKE alsook de heren Idriss ROMAIN en Rachid HAKKE als plaatsvervangend lid
comme membres suppléants à la Commission d'appel des ingénieurs van de Beroepscommissie van de industrieel-ingenieurs bedoeld door
industriels visée par la même disposition; dezelfde bepaling;
Vu la proposition communiquée le 20 septembre 2013 par Michèle Gelet op het voorstel gegeven op 20 september 2013 door Michèle
L'HERMITTE, chargée de mission au Conseil général des Hautes écoles, L'HERMITTE, opdrachthouder bij de Algemene Raad voor de Hogescholen,
de reconduire les mandats des membres effectifs et suppléants om de mandaten te verlengen van de werkende en plaatsvervangende leden
représentant le personnel directeur et enseignant des hautes écoles die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de hogescholen die de
organisant les études d'ingénieur industriel; studies van industrieel-ingenieur organiseren, vertegenwoordigen;
Vu la proposition du 24 septembre 2013 de Monsieur Didier LETURCQ, Gelet op het voorstel van 24 september 2013 van de heer Didier
Directeur général adjoint, Président du Conseil de coordination de LETURCQ, Adjunct-Directeur-generaal, Voorzitter van de Coördinatieraad
l'enseignement de promotion sociale organisé par la Fédération van het onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de
Wallonie-Bruxelles, de reconduire les mandats des membres effectifs et Federatie Wallonië-Brussel, om de mandaten te verlengen van de
suppléants représentant le personnel directeur et enseignant des werkende en plaatsvervangende leden die het bestuurs- en onderwijzend
établissements d'enseignement de promotion sociale, à l'exception du personeel van de inrichtingen voor het onderwijs voor sociale promotie
mandat de Madame Anne DANGOISSE pour lequel il propose de nommer vertegenwoordigen, met uitzondering van het mandaat van Mevr. Anne
Madame Fabienne JACQUES, Agent qualité pour le réseau de la fédération DANGOISSE waarvoor voorgesteld wordt om Mevr. Fabienne JACQUES,
Wallonie-Bruxelles, comme membre effectif représentant le personnel Beambte kwaliteit voor het netwerk van de Federatie Wallonië-Brussel
te benoemen tot werkend lid dat het bestuurs-en het onderwijzend
directeur et enseignant des établissements d'enseignement de promotion personeel vertegenwoordigt van de inrichtingen van het onderwijs voor
sociale à la Commission d'appel des ingénieurs industriels visée à sociale promotie binnen de Beroepscommissie van de
l'article 130bis du décret précité; industrieel-ingenieurs bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde
Vu la proposition du 1er octobre 2013 de Stéphane HEUGENS, Secrétaire decreet; Gelet op het voorstel van 1 oktober 2013 van Stéphane HEUGENS,
général de la Fédération de l'Enseignement de Promotion sociale Secretaris-generaal van de « Fédération de l'Enseignement de Promotion
catholique - Secrétariat Général de l'Enseignement catholique de sociale catholique - Secrétariat général de l'enseignement catholique
désigner Madame Béatrice WATERLOT, comme membre suppléant représentant » om Mevr. Béatrice WATERLOT aan te stellen tot plaatsvervangend lid
le personnel directeur et enseignant des établissements d'enseignement dat het bestuurs- en onderwijsend personeel vertegenwoordigt van de
de promotion sociale à la Commission d'assimilation des ingénieurs inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie binnen de
Commissie voor de Gelijkstelling van de industrieel-ingenieurs bedoeld
industriels visée à l'article 130bis du décret précité; in artikel 130bis van het bovenvermelde decreet;
Vu les propositions communiquées les 1er et 3 octobre 2013 par Gelet op de voorstellen gegeven op 1 en 3 oktober 2013 door de heer
Monsieur Philippe LAMBRECHT, Administrateur-Secrétaire général de la Philippe LAMBRECHT, Administrateur-Secretaris-generaal van de «
Fédération des entreprises de Belgique, de désigner Madame Laura Fédération des entreprises de Belgique » om Mevr. Laura BELTRAME en de
BELTRAME et Monsieur Michel VANQUAETHEM, comme membres effectifs heer Michel VANQUAETHEM aan te stellen tot werkend lid dat de «
représentant la Fédération des entreprises de Belgique et de désigner Fédération des entreprises de Belgique » vertegenwoordigt en om de
Monsieur Olivier WILLOCX comme membre suppléant à la Commission heer Olivier WILLOCX aan te stellen tot plaatsvervangend lid van de
d'assimilation visée à l'article 130bis du décret précité; Commissie voor de Gelijkstelling bedoeld in artikel 130bis van het
bovenvermelde decreet;
Vu les propositions communiquées les 26 septembre et 14 octobre 2013 Gelet op de voorstellen gegeven op 26 september en 14 oktober 2013
par Madame I. WAERGNIES, Présidente du Syndicat libre de la Fonction door Mevr. I. WAERGNIES, Voorzitster van het « Syndicat libre de la
publique - enseignement, de désigner Monsieur Marc WATTEYNE, comme Fonction publique - enseignement » om de heer Marc WATTEYNE aan te
membre effectif représentant le Syndicat libre de la Fonction publique stellen tot werkend lid dat het « Syndicat libre de la Fonction
- enseignement et de désigner Monsieur Jean-François BISTER comme publique - enseignement » vertegenwoordigt en om de heer Jean-François
BISTER aan te stellen tot plaatsvervangend lid binnen de
membre suppléant à la Commission d'appel visée à l'article 130bis du Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde
décret précité; decreet;
Considérant, que, le 30 septembre 2013, aucune contre-proposition n'a Overwegende dat, op 30 september 2013, geen enkel tegenvoorstel
été reçue de la part de l'Union francophone des Associations ontvangen werd door de « Union francophone des Associations
d'Ingénieurs industriels de Belgique au sujet de la proposition de d'Ingénieurs industriels de Belgique » over het voorstel tot
reconduire les mandats de Messieurs MM. Jean-Pierre MURET, verlenging van de mandaten van de heren Jean-Pierre MURET,
Jean-Philippe LAHOUSTE, Marc DELEE et André-Bernard ERGO; Jean-Philippe LAHOUSTE, Marc DELEE en André-Bernard ERGO;
Considérant, que, le 30 septembre 2013, aucune contre-proposition n'a Overwegende dat, op 30 september 2013, geen enkel tegenvoorstel
été reçue de la part de la Centrale générale des Services publics - ontvangen werd door de « Centrale générale des Services publics -
Enseignement au sujet de la proposition de reconduire les mandats de Enseignement » over het voorstel tot verlenging van de mandaten van de
Messieurs Yves SATINET et Marc ETIENNE; heren Yves SATINET en Marc ETIENNE;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
Promotion sociale, voor Sociale Promotie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission

Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Commissie voor de

d'assimilation visée à l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril Gelijkstelling bedoeld in artikel 130bis, § 1, van het decreet van 16
1991 organisant l'enseignement de promotion sociale, tel qu'inséré par april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale
le décret du 8 février 1999 : promotie, zoals ingevoegd bij het decreet van 8 februari 1999 :
1° Mme Laura BELTRAME et Monsieur Michel VANQUAETHEM, représentant la 1° Mevr. Laura BELTRAME en de heer Michel VANQUAETHEM, die de «
Fédération des Entreprises de Belgique; Fédération des Entreprises de Belgique » vertegenwoordigen;
2° MM. Pierre GREGOIRE, Patrick DYSSELER, Jean-Marie POLET et Benoît 2° De heren Pierre GREGOIRE, Patrick DYSSELER, Jean-Marie POLET en
DEMOULIN, représentant le personnel directeur et enseignant des Hautes Benoît DEMOULIN, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de
Ecoles organisant les études d'ingénieur industriel; Hogescholen die de studies Industrieel-ingenieur inrichten,
vertegenwoordigen;
3° MM. Jean-Luc ECKELMANS, Michel LABART, Frédérick DESIER et André 3° De heren Jean-Luc ECKELMANS, Michel LABART, Frédérick DESIER en
LIMBORT-LANGENDRIES, représentant le personnel directeur et enseignant André LIMBORT-LANGENDRIES, die het bestuurs- en onderwijzend personeel
des établissements d'enseignement de promotion sociale organisant les van de inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de
études d'ingénieur industriel. studies Industrieel-ingenieur inrichten, vertegenwoordigen.

Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la Commission d'assimilation

Art. 2.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor

visée à l'article 130bis du décret du 16 avril 1991 précité : de Gelijkstelling bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde decreet van 16 april 1991 :
1° M. Olivier WILLOCX, représentant la Fédération des Entreprises de 1° de heer Olivier WILLOCX, die de « Fédération des Entreprises de
Belgique; Belgique » vertegenwoordigt;
2° Mme Françoise BESANGER et MM. Willy DEGROOT, Paul ANCIAUX et Juan 2° Mevr. Françoise BESANGER en de heren Willy DEGROOT, Paul ANCIAUX en
HERRERA, représentant le personnel directeur et enseignant des Hautes Juan HERRERA, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de
Ecoles organisant les études d'ingénieur industriel; Hogescholen die de studies Industrieel- ingenieur inrichten,
vertegenwoordigen;
3° Mme Béatrice WATERLOT et MM. Michel DECOSTER, Jean-Jacques ROMAN, 3° Mevr. Béatrice WATERLOT en de heren Michel DECOSTER, Jean-Jacques
Philippe COUPIENNE, représentant le personnel directeur et enseignant ROMAN, Philippe COUPIENNE, die het bestuurs- en onderwijzend personeel
des Etablissements d'enseignement de promotion sociale organisant les van de inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de
études d'ingénieur industriel. studies Industrieel-ingenieur inrichten, vertegenwoordigen.

Art. 3.Sont nommés membres effectifs de la Commission d'appel visée à

Art. 3.Benoemd worden tot werkend lid van de Beroepscommissie bedoeld

l'article 130bis du décret du 16 avril 1991 précité : in artikel 130bis van het bovenvermelde decreet van 16 april 1991 :
1° Mme Fabienne JACQUES et MM. Philipe DUFER, Saïd DHIMDI et Jean 1° Mevr. Fabienne JACQUES en de heren Philipe DUFER, Saïd DHIMDI en
HUBERTY, représentant le personnel directeur et enseignant des Jean HUBERTY, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de
établissements d'enseignement de promotion sociale organisant les inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de studies
études d'ingénieur industriel, Industrieel-ingenieur inrichten, vertegenwoordigen.
2° MM. Jean-Pierre MURET et Jean-Philippe LAHOUSTE, représentant 2° de heren Jean-Pierre MURET en Jean-Philippe LAHOUSTE, die de «
l'Union francophone des associations d'ingénieurs industriels de Union francophone des associations d'ingénieurs industriels de
Belgique; Belgique » vertegenwoordigen;
3° Mme Marie LAUSBERG et Messieurs Yves SATINET et Marc WATTEYNE, 3° Mevr. Marie LAUSBERG en de heren Yves SATINET en Marc WATTEYNE, die
représentant les organisations syndicales. de vakverenigingen vertegenwoordigen.

Art. 4.Sont nommés membres suppléants de la Commission d'appel visée

Art. 4.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de

à l'article 130bis du décret du 16 avril 1991 précité : Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde decreet van 16 april 1991 :
1° Mme Lina MARTORANA et MM. Philippe DUFER, Rachid HAKKE, Thibault 1° Mevr. Lina MARTORANA en de heren Philippe DUFER, Rachid HAKKE,
ALAERT, représentant le personnel directeur et enseignant des Thibault ALAERT, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de
établissements d'enseignement de promotion sociale organisant les inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de studies
études d'ingénieur industriel; Industrieel- ingenieur inrichten, vertegenwoordigen.
2° MM. Marc DELEE et André-Bernard ERGO, représentant l'Union 2° de heren Marc DELEE en André-Bernard ERGO, die de « Union
francophone des associations d'ingénieurs industriels de Belgique; francophone des associations d'ingénieurs industriels de Belgique »
vertegenwoordigen;
3° MM. Jean-François BISTER, Bernard DETIMMERMAN et Marc ETIENNE, 3° de heren Jean-François BISTER, Bernard DETIMMERMAN en Marc ETIENNE,
représentant les organisations syndicales. die de vakverenigingen vertegenwoordigen.

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai

Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25

2010 portant nomination des membres de la Commission d'assimilation et mei 2010 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de
de la Commission d'appel visées à l'article 130bis, § 1er, du décret Gelijkstelling en van de Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis, §
du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale est 1, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
abrogé. onderwijs voor sociale promotie, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Bruxelles, le 25 octobre 2013. wordt. Brussel, 25 oktober 2013.
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
^