← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant la mise en service du sous-système matériel roulant « wagon Shmmns du type SNCB 3614 E2 pour le transport de coils ou de brames » "
Arrêté ministériel autorisant la mise en service du sous-système matériel roulant « wagon Shmmns du type SNCB 3614 E2 pour le transport de coils ou de brames » | Ministerieel besluit houdende de toelating tot ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « wagen Shmmns van het NMBS - type 3614 E2 voor het vervoer van rollen plaatstaal of walsbaren » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
25 OCTOBRE 2005. - Arrêté ministériel autorisant la mise en service du | 25 OKTOBER 2005. - Ministerieel besluit houdende de toelating tot |
ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « wagen Shmmns | |
sous-système matériel roulant « wagon Shmmns du type SNCB 3614 E2 pour | van het NMBS - type 3614 E2 voor het vervoer van rollen plaatstaal of |
le transport de coils ou de brames » | walsbaren » |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif à l'interopérabilité du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2003 betreffende de |
système ferroviaire européen conventionnel, notamment l'article 23; | interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem, inzonderheid artikel 23; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 2004 relatif aux modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 2004 betreffende de |
d'introduction de la demande d'autorisation de mise en service des | modaliteiten voor het indienen van een aanvraag tot machtiging voor de |
sous-systèmes de nature structurelle constitutifs du système | ingebruikneming van subsystemen van structurele aard die deel uitmaken |
ferroviaire transeuropéen conventionnel; | van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la SNCB demande l'autorisation de mise en service d'un | Overwegende dat de NMBS de toelating vraagt om het subsysteem rollend |
sous-système matériel roulant « wagon Shmmns du type SNCB 3614 E2 pour | materieel « wagen Shmmns van het NMBS type 3614 E2 voor het vervoer |
le transport de coils ou de brames »; | van rollen plaatstaal of walsbaren », in gebruik te nemen; |
Considérant qu'en l'absence de spécifications techniques | Overwegende dat door het ontbreken van technische specificaties inzake |
d'interopérabilité, la réglementation nationale, - notamment le RGUIF | interoperabiliteit, de nationale reglementering, meer bepaald het |
2.1.1. - Cahier des charges du matériel, est d'application et que ces | ARGSI 2.1.1. - lastenboek voor het materieel, van toepassing is en dat |
règles sont conformes aux prescriptions de l'Union Internationale des | deze regels in overeenstemming zijn met de voorschriften van de |
Chemins de fer (UIC) pour la circulation des wagons en service | Internationale Unie van Spoorwegen (UIC) voor het verkeer van wagens |
international; | in internationale dienst; |
Considérant que le dossier technique transmis par la SNCB à l'appui de | Overwegende dat het technische dossier, ingediend door de NMBS ter |
sa demande est complet et a été examiné par Belgorail, organisme | ondersteuning van haar aanvraag, volledig is en werd onderzocht door |
notifié chargé d'effectuer la vérification à la règlementation nationale; | Belgorail, de aangemelde instantie belast met de uitvoering van de |
Considérant l'attestation de conformité n° 1615/1/SB/05/RST/M.05.1.06, | verificatie t.o.v. de nationale reglementering; Overwegende het attest van overeenstemming nr. |
délivré le 13 juin 2005 par Belgorail, qui certifie ainsi la | 1615/1/SB/05/RST/M.05.1.06, afgeleverd op 13 juni 2005 door Belgorail |
conformité aux exigences de la règlementation nationale, | waarmee deze de overeenstemming met de eisen van de nationale |
reglementering certificeert, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise en service du sous-système matériel roulant « |
Artikel 1.De ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « |
wagon Shmmns du type SNCB 3614 E2 pour le transport de coils ou de | wagen Shmmns van het NMBS type 3614 E2 voor het vervoer van rollen |
brames » est autorisée. | plaatstaal of walsbaren » wordt toegelaten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 25 octobre 2005. | Brussel, 25 oktober 2005. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |