← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de résidus "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de résidus | Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter verhoging van het epidemiologisch toezicht op de beslagen in het kader van de residuen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
25 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel | 25 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit tot opheffing van het |
du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires de renforcement de | ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen |
l'épidémiosurveillance en matière de résidus | ter verhoging van het epidemiologisch toezicht op de beslagen in het |
kader van de residuen | |
Le Ministre des Classes Moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd door de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 | april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober |
octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; | 1995 en de wetten van 5 februari 1999; |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd door de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994, 20 décembre 1995 et 23 mars 1998; | december 1994, 20 december 1995 en 23 maart 1998; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende |
vue de surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies | bijzondere maatregelen van het epidemiologische toezicht op en |
de porcs à déclaration obligatoire; | preventie van aangifteplichtige varkensziekten; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de |
porcs; | identificatie van varkens; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de |
l'enregistrement et aux modalités d'application de | identificatie, registratie en toepassingsmodaliteiten voor de |
l'épidémiosurveillance des bovins; | epidemiologische bewaking van runderen; |
Vu l'arrêté royal du 1er mai 1999 portant des mesures spéciales en vue | Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 1999 houdende bijzondere |
de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de | maatregelen van het epidemiologische toezicht op en preventie van |
bovins à déclaration obligatoire; | aangifteplichtige runderziekten; |
Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires | Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke |
de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de résidus; | maatregelen ter verhoging van het epidemiologisch toezicht op de |
beslagen in het kader van de residuen; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, données le 26 juin 1998 en | Gelet op de wetten op de Raad van State, gegeven op 26 juni 1998 met |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacées par la loi du 4 | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van |
août 1996; | 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Considérant le fait que la mise sur le marché des porcs d'abattage | Overwegende dat het op de markt brengen van slachtvarkens het |
fait l'objet de nouvelles mesures de certification et | onderwerp zijn van nieuwe echtverklarings- en |
d'échantillonnage; | bemonsteringsmaatregelen; |
Considérant que le secteur bovin n'est plus l'objet d'une suspicion de | Overwegende dat de rundersector niet meer het onderwerp maakt van een |
contamination par les dioxines, | verdenking van dioxinecontaminatie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende |
tijdelijke maatregelen ter verhoging van het epidemiologische toezicht | |
temporaires de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de | op de beslagen in kader van de residuen is opgeheven. |
résidus est abrogé. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 octobre 1999. | Brussel, 25 oktober 1999. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |