Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines | Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
25 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires | 25 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke |
en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines | maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 | april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober |
octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; | 1995 en de wetten van 5 februari 1999; |
Vu l`arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production | Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de |
biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op | |
biologique de produits agricoles et les denrées alimentaires, modifié | landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 10 juillet 1998; | besluit van 10 juli 1998; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke |
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la | maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de |
contamination par des dioxines; | dioxinecontaminatie; |
Vu l'arrêté du 7 août 1997 fixant les conditions supplémentaires à | Gelet op het ministerieel besluit van 7 augustus 1997 tot vaststelling |
l'agrément des organismes de chargés du contrôle de mode de production | van aanvullende voorwaarden tot erkenning van organismen belast met de |
biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits | controle op de biologische productiemethode en aanduidingen |
agricoles et les denrées alimentaires; | dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 1998 fixant les prescriptions | Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 1998 tot vaststelling |
relatives à la production biologique dans le secteur animal; | van de voorschriften betreffende de biologische productie in de |
dierlijke sector; | |
Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires | Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke |
en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des | maatregelen ter bestrijding van de verspreiding van de |
dioxines, modifié par l'arrêté ministériel du 10 juin 1999; | dioxinebesmetting, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 10 juni 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 1999 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 1999 houdende |
temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination | tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en |
par des dioxines, modifié par l'arrêté ministériel du 22 septembre | -besmetting, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 september |
1999; | 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 octobre 1999 concernant la prise en | Gelet op het ministerieel besluit van 4 oktober 1999 betreffende de |
charge par l'autorité des coûts des analyses et des prises | ten laste name door de overheid van de kosten voor de analyses en de |
d'échantillons dans le cadre de la certification complémentaire | staalnames met het oog op de tijdelijke bijkomende certificering van |
temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de | pluimvee, runderen, varkens en sommige producten ervan, in het |
leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation; | intra-communautaire handelsverkeer en bij de uitvoer; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre des mesures prises | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication | Overwegende dat het dringend nodig is de wetgeving aan de huidige |
chez le consommateur, d'adapter sans délai la réglementation à la | situatie aan te passen om elk risico op dioxineverspreiding en |
situation actuelle, | -besmetting bij de consument te vermijden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour le présent arrêté il est entendu par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° volaille : | 1° pluimvee : |
- poules | - kippen |
- dindes | - kalkoenen |
- pintades | - parelhoenders |
- canards | - eenden |
- oies | - ganzen |
- faisans et perdrix; | - fazanten en patrijzen; |
2° oeufs : oeufs destinés à la consommation humaine et oeufs à couver; | 2° eieren : eieren bestemd voor de menselijke consumptie en |
3° animaux : volaille, porcelets, porcs d'élevage et porcs d'abattage; | broedeieren; 3° dieren : pluimvee, biggen, fokvarkens en slachtvarkens; |
4° exploitation agricole : exploitation agricole située sur le | 4° landbouwbedrijf : landbouwbedrijf liggend op het Belgisch |
territoire belge; | grondgebied; |
5° service : Le service vétérinaire du Ministère des Classes moyennes | 5° dienst : De veterinaire dienst van het Ministerie van Middenstand |
et de l'Agriculture; | en Landbouw; |
6° laboratoire provincial : laboratoire d'une Fédération provinciale | 6° provinciaal laboratorium : laboratorium van een Provinciaal Verbond |
de lutte contre les maladies des animaux. | voor Dierenziektenbestrijding. |
Art. 2.La mise sur le marché par une exploitation des animaux et des |
Art. 2.Het in de handel brengen door een landbouwbedrijf van dieren |
oeufs est autorisée, pour autant que : | en eieren is toegelaten voor zover dat : |
- les animaux ou les oeufs proviennent d'un troupeau dont les lots | - de dieren of eieren komen uit een beslag waarvan de loten dieren een |
d'animaux ont été soumis à un échantillonnage et analysés avec | staalname en analyse, overeenkomstig de instructies van de dienst, met |
résultat favorable, conformément aux instructions du Service; | gunstig resultaat hebben ondergaan; |
- les animaux et oeufs soient accompagnés de l'attestation prescrite, | - dieren en eieren begeleid zijn van het daarvoor voorgeschreven |
établie à cet effet par le vétérinaire d'exploitation. | attest opgesteld door de bedrijfsdierenarts. |
Art. 3.La mise sur le marché par une exploitation agricole d'animaux |
Art. 3.Het in de handel brengen door een landbouwbedrijf van dieren |
et d'oeufs qui ne répondent pas aux dispositions de l'article 2 est | en eieren, zonder dat aan de bepalingen van artikel 2 is voldaan, is |
interdite. | verboden. |
Les animaux et les oeufs qui ne sont pas accompagnés d'une attestation | Dieren en eieren die niet begeleid zijn van een attest zoals voorzien |
prévue à l'article 2 sont mis sous saisie par le service. Si le | in artikel 2 worden in beslag genomen door de dienst. Indien de |
propriétaire ne se met pas en règle avec les dispositions de cet | |
arrêté endéans les 10 jours ouvrables, les animaux et oeufs seront | eigenaar zich binnen de 10 werkdagen niet in regel stelt met de |
détruits à ses frais. Le propriétaire perd tout droit sur une | bepalingen van dit besluit worden de dieren en eieren vernietigd op |
quelconque avance récupérable ou indemnisation pour les animaux ou | zijn kosten. De eigenaar verliest elk recht op terugvorderbaar |
oeufs concernes. | voorschot of vergoeding voor de betrokken dieren of eieren. |
Art. 4.Les frais d'échantillonnage et d'analyse exécutés conformément |
Art. 4.De kosten voor de staalnames en analyses uitgevoerd |
aux dispositions de l'arrêté ministériel du 6 octobre 1999 concernant | overeenkomstig het ministerieel besluit van 4 oktober 1999 betreffende |
la prise en charge par l'autorité des coûts des analyses et des prises | de ten laste name door de overheid van de kosten voor de analyses en |
d'échantillons dans le cadre de la certification complémentaire | de staalnames met het oog op de tijdelijke bijkomende certificering |
temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de | van pluimvee, runderen, varkens en sommige producten ervan, in het |
leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et | intra-communautaire handelsverkeer en bij de uitvoer, om aan de |
de l'exportation afin de répondre aux dispositions de l'article 2 ne | bepalingen van artikel 2 te voldoen zijn ten laste van de overheid, |
sont à charge de l'autorité pour autant que | wanneer |
- ou les échantillons soient à la disposition du laboratoire | - ofwel de stalen ter beschikking zijn gesteld van een provinciaal |
provincial au 5 novembre 1999 au plus tard | laboratorium voor 5 november 1999 |
- ou l'échantillonnage est destiné à attester : | - ofwel het staal bestemd is om een attest af te leveren voor : |
- soit un lot de porcs introduit dans l'exploitation après le 1er | - ofwel een lot varkens die op het bedrijf geïntroduceerd na 1 juli |
juillet 1999 et destinés à l'abattage | 1999 en bestemd zijn voor het slachten |
- soit un lot de poulets de chair introduit dans l'exploitation après | - ofwel een lot vleeskippen die op het bedrijf geïntroduceerd werden |
le 1er septembre 1999 et destinés à l'abattage. | na 1 september 1999 en bestemd zijn voor het slachten. |
Art. 5.Les obligations visées à l'article 2 ne sont pas d'application |
Art. 5.De verplichtingen bedoeld in artikel 2 van dit besluit zijn |
pour les exploitations biologiques pour autant | niet van toepassing op biologische landbouwbedrijven voor zover |
- qu'elles soient conformes aux dispositions de l'arrêté royal du 17 | - zij voldoen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 |
avril 1992 concernant le mode de production biologique de produits | april 1992 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen |
agricoles et les denrées alimentaires, ainsi que ses arrêtés | dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen en van de |
d'exécution; | uitvoeringsbesluiten; |
- et qu'elles soient contrôlées par un organisme de contrôle agréé et | - en zij door het erkend controleorgaan gecontroleerd zijn en een |
qu'un contrôle spécifique en ce qui concerne les aliments pour bétail | specifieke controle voor wat betreft het voeder uitgevoerd werd. |
ait été effectué. | |
Toutefois, les dispositions de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 | De bepalingen van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 |
relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, | betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, |
des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du | varkens en sommige producten ervan, in het intra-communautaire |
marché intracommunautaire et de l'exportation leur restent d'application. | handelsverkeer en bij de uitvoer blijven evenwel van toepassing. |
Art. 6.§ 1er. L'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures |
Art. 6.§ 1. Het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende |
temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination | tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de verspreiding van de |
par des dioxines, modifié par l'arrêté ministériel du 10 juin 1999, | dioxinebesmetting, gewijzigd bij ministerieel besluit van 10 juni |
est abrogé. | 1999, wordt opgeheven. |
§ 2. L'arrêté ministériel du 17 septembre 1999 portant des mesures | § 2. Het ministerieel besluit van 17 september 1999 houdende |
temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination | tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en |
par des dioxines est abrogé. | -besmetting wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 novembre 1999. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 5 november 1999. |
Bruxelles, le 25 octobre 1999. | Brussel, 25 oktober 1999. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |