| Arrêté ministériel portant création des zones humides d'intérêt biologique du "Plateau de Saint-Hubert" à Saint-Hubert | Ministerieel besluit tot oprichting van de biologisch waardevolle vochtige gebieden van het " Plateau de Saint-Hubert " te Saint-Hubert |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 25 NOVEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant création des zones | 25 NOVEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot oprichting van de |
| humides d'intérêt biologique du "Plateau de Saint-Hubert" à | biologisch waardevolle vochtige gebieden van het " Plateau de |
| Saint-Hubert | Saint-Hubert " te Saint-Hubert |
| Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
| la Nature et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
| Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, derde |
| l'article 6, alinéa 3, l'article 33, modifié par les décrets des 11 | lid, artikel 33, gewijzigd bij de decreten van 11 april en 6 december |
| avril et 6 décembre 2001, l'article 51 modifié par les décrets du 11 | 2001, artikel 51 gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 6 |
| avril 1984 et 6 décembre 2001; | december 2001; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 |
| betreffende de bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch | |
| protection des zones humides d'intérêt biologique, l'article 4 modifié | belang, artikel 4 gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van |
| par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997; | 10 juli 1997; |
| Considérant la convention de location et de gestion signée le 18 mars | Overwegende dat de gemeente Saint-Hubert en het Waalse Gewest op 18 |
| 2011 entre la commune de Saint-Hubert et la Région wallonne; | maart 2011 een huur- en beheersovereenkomst hebben ondertekend; |
| Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de | Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la |
| Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
| la Nature, donné le 10 mai 2011; | gegeven op 10 mei 2011; |
| Considérant la décision de la commune de Saint-Hubert, propriétaire | Gelet op de beslissing van de gemeente Saint-Hubert, eigenaar van de |
| des terrains, de ne pas les ériger en réserve naturelle domaniale mais | gronden, om ze niet als domaniaal natuurreservaat op te richten maar |
| bien en zone humide d'intérêt biologique; | als vochtig gebied met een biologisch belang; |
| Considérant que le statut de zone humide d'intérêt biologique | Overwegende dat het statuut van vochtig gebied met een biologisch |
| constitue un statut de protection suffisamment fort pour garantir la | belang een voldoende sterk beschermingsstatuut vormt om het behoud van |
| préservation des habitats et des espèces à protéger; | de habitats en van de te beschermen soorten te garanderen; |
| Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de gestion | Overwegende dat gepaste beheersmaatregelen moeten worden getroffen om |
| pour rendre au site du "Plateau de Saint-Hubert" toute sa diversité | de site van het « Plateau de Saint-Hubert » zijn hele biologische |
| biologique, | diversiteit terug te geven, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont constituées en zones humides d'intérêt biologique |
|
| (ZHIB) du "Plateau de Saint-Hubert" les zones humides d'intérêt | Artikel 1.De aan de gemeente Saint-Hubert toebehorende biologische |
| biologique de « Béyoli », de « La Donneuse », de « La Borne », de la « | waardevolle vochtige gebieden van « Béyoli », « La Donneuse », « La |
| Plaine Haie », du « Sarwé » et de « Tollihot », couvrant 96 ha 01 a 84 | Borne », « Plaine Haie », « Sarwé » en « Tollihot » die 96 ha 01 a 84 |
| ca de terrains appartenant à la commune de Saint-Hubert. Les | ca terrein bestrijken, worden aangewezen tot biologisch waardevolle |
| périmètres des six ZHIB sont figurés sur les cartes ci-jointes en grisé clair. Les parcelles cadastrales constitutives de chacune des ZHIB sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Nom des ZHIB Commune Division Section Lieu-dit N° parcelle | vochtige gebieden (ZHIB). De omtrekken van de zes « ZHIB » worden op de bijgaande kaarten in het grijs voorgesteld. De kadastrale percelen die deel uitmaken van elk « ZHIB » worden op de onderstaande tabel aangegeven. Naam van de "ZHIB" Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam Nr. perceel |
| Surface (ha) | Oppervlakte (ha) |
| Béyoli | Béyoli |
| Saint-Hubert | Saint-Hubert |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Sart du Navet | Sart du Navet |
| 2095a pie | 2095a pie |
| 6,3075 | 6,3075 |
| 6,3075 | 6,3075 |
| La Doneuse | La Doneuse |
| Saint-Hubert | Saint-Hubert |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Bois de Saint-Hubert | Bois de Saint-Hubert |
| 2136a pie | 2136a pie |
| 1,3591 | 1,3591 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| La Doneuse | La Doneuse |
| 2119b pie | 2119b pie |
| 14,8975 | 14,8975 |
| 16,2566 | 16,2566 |
| La Borne | La Borne |
| Saint-Hubert | Saint-Hubert |
| 1 | 1 |
| A | A |
| La Fange la Borne | La Fange la Borne |
| 2131e2 pie | 2131e2 pie |
| 0,9841 | 0,9841 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| La Fange la Borne | La Fange la Borne |
| 2131f3 pie | 2131f3 pie |
| 6,215 | 6,215 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| La Fange la Borne | La Fange la Borne |
| 2131g2 pie | 2131g2 pie |
| 0,2778 | 0,2778 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| La Fange la Borne | La Fange la Borne |
| 2131g3 | 2131g3 |
| 0,0005 | 0,0005 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| La Fange la Borne | La Fange la Borne |
| 2131h2 pie | 2131h2 pie |
| 0,6255 | 0,6255 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| La Fange la Borne | La Fange la Borne |
| 2131k2 pie | 2131k2 pie |
| 6,8868 | 6,8868 |
| 14,9897 | 14,9897 |
| Plaine Haie (ou Plaine Hé) | Plaine Haie (ou Plaine Hé) |
| Saint-Hubert | Saint-Hubert |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Plaine Haie | Plaine Haie |
| 2134c10 pie | 2134c10 pie |
| 1,3821 | 1,3821 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Plaine Haie | Plaine Haie |
| 2134v10 pie | 2134v10 pie |
| 4,4113 | 4,4113 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Plaine Haie | Plaine Haie |
| 2134x10 pie | 2134x10 pie |
| 0,9714 | 0,9714 |
| 6,7648 | 6,7648 |
| Sarwé | Sarwé |
| Saint-Hubert | Saint-Hubert |
| 6 | 6 |
| A | A |
| Sarwé | Sarwé |
| 1170c pie | 1170c pie |
| 14,4046 | 14,4046 |
| 6 | 6 |
| A | A |
| Sarwé | Sarwé |
| 1773 pie | 1773 pie |
| 0,7952 | 0,7952 |
| 15,1998 | 15,1998 |
| Tollihot | Tollihot |
| Saint-Hubert | Saint-Hubert |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Au Chemin de Palogne | Au Chemin de Palogne |
| 2109 | 2109 |
| 0,5003 | 0,5003 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Au Chemin de Palogne | Au Chemin de Palogne |
| 2110 | 2110 |
| 0,8278 | 0,8278 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Au Chemin de Palogne | Au Chemin de Palogne |
| 2113a2 pie | 2113a2 pie |
| 0,8139 | 0,8139 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Blanches Fanges | Blanches Fanges |
| 2104h2 pie | 2104h2 pie |
| 2,5234 | 2,5234 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Blanches Fanges | Blanches Fanges |
| 2104k2 pie | 2104k2 pie |
| 0,3598 | 0,3598 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Blanches Fanges | Blanches Fanges |
| 2104l2 pie | 2104l2 pie |
| 1,5382 | 1,5382 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Blanches Fanges | Blanches Fanges |
| 2104n2 pie | 2104n2 pie |
| 0,1496 | 0,1496 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Blanches Fanges | Blanches Fanges |
| 2104w2 | 2104w2 |
| 0,2007 | 0,2007 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Blanches Fanges | Blanches Fanges |
| 2104x4 pie | 2104x4 pie |
| 0,2170 | 0,2170 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Fange de Tellihot | Fange de Tellihot |
| 2102b pie | 2102b pie |
| 0,7274 | 0,7274 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Fange de Tellihot | Fange de Tellihot |
| 2102c pie | 2102c pie |
| 10,8338 | 10,8338 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| La Saute | La Saute |
| 2115a pie | 2115a pie |
| 0,5217 | 0,5217 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| La Saute | La Saute |
| 2115b pie | 2115b pie |
| 2,3657 | 2,3657 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Tellihot | Tellihot |
| 2103e pie | 2103e pie |
| 12,2517 | 12,2517 |
| 1 | 1 |
| A | A |
| Tellihot | Tellihot |
| 2103f pie | 2103f pie |
| 2,6689 | 2,6689 |
| 36,4999 | 36,4999 |
| Total | totaal |
| 96,0184 | 96,0184 |
Art. 2.L'agent du Service public wallon chargé de la gestion des |
Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst dat belast is |
| zones humides d'intérêt biologique du "Plateau de Saint-Hubert" est | met het beheer van de biologisch waardevolle vochtige gebieden van het |
| l'ingénieur chef de cantonnement du Département de la Nature et des | « Plateau de Saint-Hubert » is de ingenieur-houtvester van het |
| Forêts du ressort territorial concerné. | Departement Natuur en Bossen van het betrokken ambtsgebied. |
Art. 3.Les mesures de gestion des zones humides d'intérêt biologique |
Art. 3.De beheersmaatregelen van de biologisch waardevolle gebieden |
| du "Plateau de Saint-Hubert" ont comme objectif d'améliorer la | van het « Plateau de Saint-Hubert » hebben als doel de biologische |
| diversité biologique du site. Les travaux de gestion consisteront | biodiversiteit van de site te verbeteren. De beheerswerken zullen |
| principalement à : | hoofdzakelijk erin bestaan : |
| - éliminer périodiquement les semis naturels de résineux par | - de natuurlijke inzaaiing van naaldbomen regelmatig te verwijderen om |
| débroussaillage pour maintenir le milieu ouvert; | een open milieu in stand te houden; |
| - contrôler périodiquement les semis naturels ou rejets de feuillus | - de natuurlijke inzaaiing of loten van loofbomen regelmatig te |
| par débroussaillage pour maintenir le milieu ouvert; | controleren tijdens de verwijdering van het struikgewas om een open milieu in stand te houden; |
| - limiter l'expansion de la fougère aigle par fauche répétée; | - de groei van de arendvaren te beperken door regelmatig te maaien; |
| - favoriser les différents stades des tourbières; | - de verschillende fases van de veenderijen aan te moedigen; |
| - restaurer les landes tourbeuses, les bas-marais et les landes | - veenheiden, laagvenen en droge heiden te herstellen; |
| sèches; - instaurer un pâturage à faible charge pour éliminer entre autres la | - een wei met een lage last aan te leggen om o.a. pijpestrootjes en |
| molinie et le jonc épars. Le pâturage se fera à une période différente | pitrus te verwijderen. De begrazing zal jaarlijks op een verschillende |
| d'année en année; | periode gebeuren; |
| - contrôler les ouvrages de restauration hydrique tous les deux ans et | - de kunstwerken tot herstel van het waterpeil om de twee jaar te |
| vérifier l'absence de dégâts aux digues et le bon fonctionnement des | controleren en nagaan of de dijken niet beschadigd zijn alsook de |
| exutoires; | goede werking van de afvoersloten; |
| - curer les mares créées en cas d'atterrissement trop important; | - de ontstane poelen schoon te maken in geval van en te grote aanslibbing. |
| - créer de nouvelles mares lorsque qu'une zone à objectif d'habitat | - nieuwe poelen aan te leggen als een gebied voor vochtige habitat te |
| humide devient trop sèche. | droog wordt. |
Art. 4.Dans le cadre strict des objectifs définis à l'article 3 du |
Art. 4.In het strikte kader van de doelstellingen bepaald in artikel |
| présent arrêté, le gestionnaire est autorisé à déroger aux articles 2 | 3 van dit besluit kan de beheerder afwijken van de artikelen 2 en 3 |
| et 3 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif | van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 |
| à la protection des zones humides d'intérêt biologique. | betreffende de bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch |
Art. 5.En dehors des travaux de gestion visés à l'article 3, est |
belang. Art. 5.Behalve de in artikel 3 bedoelde beheerswerken is elke |
| interdite toute action directe ou indirecte de nature à modifier les | rechtstreekse of onrechtstreekse actie verboden die de kenmerken van |
| caractéristiques des habitats des espèces naturelles présentes. | de habitat van de aanwezige natuurlijke soorten kan wijzigen. |
| Sont interdits tous les travaux de drainage, remblais, dépôt, brûlage, | Alle bagger-, aanvullings-, opslag-, afbrand-, reinigings-, |
| curage, creusement, décapage ou modification de la végétation | uitdiepings-, afbijtwerken of de wijziging van de natuurlijke |
| naturelle. | vegetatie zijn verboden. |
Art. 6.Le survol des zones humides du "Plateau de Saint-Hubert" par |
Art. 6.Het overvliegen van de vochtige gebieden van het « Plateau de |
| des aéronefs ainsi que la pratique de la chasse sont autorisés. | Saint-Hubert » door luchtvaartuigen alsook de jacht zijn toegestaan. |
| Namur, le 25 novembre 2011. | Namen, 25 november 2011. |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| Les cartes peuvent être consultées à la Direction générale | De kaarten liggen ter inzage bij het Operationeel Directoraat-generaal |
| opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, avenue Prince de |
| avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | Liège 15, te 5100 Jambes. |