← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe III de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe III de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage III bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
25 MARS 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe III de l'arrêté | 25 MAART 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage III |
royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes | bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, modifié | planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, |
par les lois des 5 février 1999 et 27 décembre 2004 et par l'arrêté | gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999 en 27 december 2004 en bij |
royal du 22 février 2001; | het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
23; | organismen, artikel 23; |
Considérant la décision de la Commission du 7 novembre 2008 | Overwegende de beschikking van de Commissie van 7 november 2008 |
(2008/840/CE) relative à des mesures d'urgence destinées à éviter | (2008/840/EG) tot vaststelling van noodmaatregelen om het |
l'introduction et la propagation dans la Communauté d'Anoplophora | binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van Anoplophora |
chinensis (Forster); | chinensis (Forster) te voorkomen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'un second foyer d'Anoplophora chinensis a été récemment | Overwegende dat een tweede uitbraak van Anoplophora chinensis onlangs |
découvert aux Pays-Bas; | werd vastgesteld in Nederland; |
Considérant que les Pays-Bas viennent de notifier la présence | Overwegende dat Nederland zopas de aanwezigheid van Anoplophora |
d'Anoplophora chinensis dans deux envois d'Acer palmatum provenant de deux entreprises chinoises différentes; Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délais des mesures de prévention afin de protéger le patrimoine ligneux national dont l'état sanitaire serait gravement menacé par l'installation de cet insecte; Considérant que la période de dissémination potentielle de l'insecte approche et qu'on ne dispose d'aucune méthode de lutte efficace autre que des mesures curatives extrêmement lourdes conduisant à des destructions systématiques d'arbres et d'arbustes contaminés ou suspects, | chinensis in twee zendingen van Acer palmatum van twee verschillende Chinese bedrijven heeft gemeld; Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld preventiemaatregelen te treffen ter bescherming van het nationale houtpatrimonium waarvan de gezondheidstoestand ernstig zou worden bedreigd indien dit insect zich in ons land vestigt; Overwegende dat de mogelijke periode waarin het insect zich kan verspreiden nadert en dat men niet beschikt over enige andere efficiënte bestrijdingsmethode dan uiterst zware curatieve maatregelen waarbij besmette of verdachte bomen en heesters systematisch worden vernietigd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe III., partie A., de l'arrêté royal du 10 août |
Artikel 1.In bijlage III, deel A, bij het koninklijk besluit van 10 |
2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux | augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en |
et aux produits végétaux, les modifications suivantes sont apportées : | plantaardige producten schadelijke organismen worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° La colonne de gauche est complétée par le point 20 rédigé comme | 1° De linkerkolom wordt aangevuld met een punt 20 dat luidt als volgt |
suit : « 20. Végétaux destinés à la plantation, à l'exception des | : « 20. Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden, van |
semences, de Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula | Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus |
spp., Carpinus spp., Citrus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., | spp., Citrus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Fagus spp., |
Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Platanus spp., Populus | Lagerstroemia spp., Malus spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus |
spp., Prunus spp., Pyrus spp., Salix spp., et Ulmus spp ». | spp., Pyrus spp., Salix spp., en Ulmus spp ». |
2° La colonne de droite, face au point 20, est complétée par le mot | 2° De rechterkolom wordt tegenover punt 20 aangevuld met het volgende |
suivant : « Chine ». | woord : « China ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 mars 2010. | Brussel, 25 maart 2010. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |