← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2021 relatif à l'octroi d'une indemnité spécifique en faveur de certains secteurs touchés indirectement par des décisions de fermeture dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2021 relatif à l'octroi d'une indemnité spécifique en faveur de certains secteurs touchés indirectement par des décisions de fermeture dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2021 betreffende de toekenning van een specifieke vergoeding ten gunste van bepaalde sectoren die onrechtstreeks worden getroffen door sluitingsbeslissingen in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
25 MAI 2021. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 25 MEI 2021. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van |
Gouvernement wallon du 22 avril 2021 relatif à l'octroi d'une | de Waalse Regering van 22 april 2021 betreffende de toekenning van een |
indemnité spécifique en faveur de certains secteurs touchés | specifieke vergoeding ten gunste van bepaalde sectoren die |
indirectement par des décisions de fermeture dans le cadre de la crise | onrechtstreeks worden getroffen door sluitingsbeslissingen in het |
du coronavirus COVID-19 | kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur | Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, | |
des petites ou moyennes entreprises, articles 10 et 19; | inzonderheid op de artikelen 10 en 19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2021 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2021 |
d'une indemnité spécifique en faveur de certains secteurs touchés | betreffende de toekenning van een specifieke vergoeding ten gunste van |
bepaalde sectoren die onrechtstreeks worden getroffen door | |
indirectement par des décisions de fermeture dans le cadre de la crise | sluitingsbeslissingen in het kader van de crisis in verband met het |
du coronavirus COVID-19, article 5, alinéa 1er; | coronavirus COVID-19, artikel 5, eerste lid; |
Vu le rapport du 17 mai 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, du | Gelet op het verslag van 17 mei 2021 opgesteld overeenkomstig artikel |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | 3, 2°, van het decreet van 3 april 2014 houdende uitvoering van de |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
september 11 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
régionales; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 mai 2021; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 mai 2021; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 mei 2021; |
Vu l'avis 69.429/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2021, en | Gelet op advies 69.429/2 van de Raad van State, gegeven op 25 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des | Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende |
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
modifié pour la dernière fois par l'arrêté ministériel du 26 mars | te beperken, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 |
2021; | maart 2021; |
Considérant le Comité de concertation du 24 mars 2021; | Gelet op het Overlegcomité van 24 maart 2021; |
Overwegende dat bepaalde sectoren, hoewel ze niet meer voorkomen op de | |
Considérant que bien que ne figurant plus dans la liste des secteurs | lijst van sectoren waarvoor een sluitingsverplichting geldt, nog |
touchés par une obligation de fermeture, certains secteurs continuent | steeds zeer zwaar getroffen worden door de crisis in verband met |
d'être très largement impactés par la crise liée au COVID-19 du fait | COVID-19 als gevolg van de geringe vraag en de social |
de la faible demande et des mesures de distanciation sociale rendant | distancing-maatregelen die de handhaving van bepaalde activiteiten in |
difficile le maintien de certaines activités liées aux secteurs | verband met de gesloten sectoren bemoeilijken; |
fermés; Considérant qu'une diminution très importante du chiffre d'affaires | Overwegende dat een zeer aanzienlijke daling van de omzet voor deze |
pour ces secteurs met ainsi en péril les revenus des entrepreneurs et | sectoren bijgevolg het inkomen van de ondernemers en hun werknemers in |
de leurs salariés; | gevaar brengt; |
Considérant que leurs perspectives de reprise, partielle ou totale, | Overwegende dat de vooruitzichten op een gedeeltelijke of volledige |
sont par ailleurs toujours liées à l'évolution de la pandémie et aux | hervatting overigens nog steeds afhangen van de ontwikkeling van de |
décisions prises par le Comité de concertation; | pandemie en de door het Overlegcomité genomen beslissingen; |
Considérant les secteurs et sous-secteurs d'activités qui subissent | Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke |
toujours un impact important du fait de la restriction en ce qui | gevolgen ondervinden van de reisbeperkingen; |
concerne les voyages; | |
Considérant les secteurs et sous-secteurs d'activités qui subissent | Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke |
toujours un impact important du fait de la restriction du Comité de | gevolgen ondervinden van de beperking van het Overlegcomité in verband |
concertation en ce qui concerne la limitation du nombre maximal de | met de beperking van het maximumaantal personen dat aan bepaalde |
personnes autorisées à participer à certains rassemblements; | bijeenkomsten mag deelnemen; |
Considérant les secteurs et sous-secteurs d'activités qui subissent | Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke |
toujours un impact important du fait de la restriction du Comité de | gevolgen ondervinden van de beperking van het Overlegcomité in verband |
concertation en ce qui concerne les évènements de masse; | met de massa-evenementen; |
Considérant qu'il y a urgence d'adopter le présent projet vu la | Overwegende dat dit project dringend aangenomen moet worden, gelet op |
situation de crise exceptionnelle qui subsiste à savoir, les | de uitzonderlijke crisissituatie die blijft bestaan, namelijk de |
conséquences de la crise sanitaire du COVID-19 pour ces entreprises | gevolgen van de gezondheidscrisis COVID-19 voor die ondernemingen die |
qui subissent indirectement de graves dommages économiques; | onrechtstreeks ernstige economische schade lijden; |
Considérant qu'il est nécessaire de fournir un soutien aux entreprises | Overwegende dat het noodzakelijk is steun te verlenen aan de betrokken |
concernées afin de limiter les dommages économiques; | ondernemingen om de economische schade te beperken; |
Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'amoindrir | Overwegende dat deze steun met name tot doel heeft de ondervonden |
les difficultés rencontrées et de tenter d'éviter une vague de | moeilijkheden te verminderen en een golf van faillissementen proberen |
faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de | te voorkomen onder de ondernemingen die prangende |
liquidité urgents du fait de la crise; | liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; |
Considérant qu'il y a dès lors lieu d'intervenir dans ces domaines; | Overwegende dat er dan ook reden is om maatregelen op deze gebieden te |
Qu'il est fondamental de soutenir financièrement ces secteurs dans les | treffen; Overwegende dat het fundamenteel is dat die sectoren onverwijld |
meilleurs délais, | financieel gesteund worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt |
entend par : | verstaan onder : |
1° l'arrêté du Gouvernement wallon : l'arrêté du Gouvernement wallon | 1° het besluit van de Waalse Regering : het besluit van de Waalse |
du 22 avril 2021 relatif à l'octroi indemnité spécifique en faveur de | Regering van 22 april 2021 betreffende de toekenning van een |
specifieke vergoeding ten gunste van bepaalde sectoren die | |
certains secteurs touchés indirectement par des décisions de fermeture | onrechtstreeks worden getroffen door sluitingsbeslissingen in het |
dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19; | kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19; |
2° l'indemnité spécifique : l'indemnité spécifique octroyée | 2° de specifieke vergoeding: de specifieke vergoeding toegekend |
conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon. | overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering. |
Art. 2.L'entreprise introduit la demande d'indemnité spécifique visée |
Art. 2.De onderneming dient de aanvraag voor specifieke vergoeding in |
à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon à partir du 27 mai | als bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
2021 et jusqu'au 26 juin 2021 inclus. | mei 2021 tot en met 26 juni 2021. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 mai 2021. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 27 mei 2021. |
Namur, le 25 mai 2021. | Namen, 25 mei 2021. |
W. BORSUS | W. BORSUS |