Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/05/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° 283, tronçon Ronet - Salzinnes, situé à Namur, à la hauteur de la borne kilométrique 0.930 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° 283, tronçon Ronet - Salzinnes, situé à Namur, à la hauteur de la borne kilométrique 0.930 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting nr. 283, baanvak Ronet - Salzinnes, gelegen te Namen, ter hoogte van de kilometerpaal 0.930
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
25 MAI 2013. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité 25 MEI 2013. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° 283, veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting
tronçon Ronet - Salzinnes, situé à Namur, à la hauteur de la borne nr. 283, baanvak Ronet - Salzinnes, gelegen te Namen, ter hoogte van
kilométrique 0.930 de kilometerpaal 0.930
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB Holding et à ses Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende NMBS Holding en haar
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Considérant qu'il est nécessaire d'installer des dispositifs de Overwegende dat het noodzakelijk is veiligheidsinrichtingen te
sécurité au passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° plaatsen aan de overweg nr. 1 op de spooraansluiting nr. 283, baanvak
283, tronçon Ronet - Salzinnes, situé à Namur, à la hauteur de la Ronet - Salzinnes, gelegen te Namen, ter hoogte van de kilometerpaal
borne kilométrique 0.930, en tenant compte des caractéristiques de la 0.930, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg-
circulation routière et ferroviaire ainsi que de la visibilité du en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
passage à niveau visé,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire

Artikel 1.De overweg nr. 1 op de spooraansluiting nr. 283, baanvak

n° 283, tronçon Ronet - Salzinnes, situé à Namur, à la hauteur de la Ronet - Salzinnes, gelegen te Namen, ter hoogte van de kilometerpaal
borne kilométrique 0.930, est équipé des dispositifs de sécurité visés 0.930, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in
à l'article 3, 1°, le signal routier A45 et 2°, a) de l'arrêté royal artikel 3, 1°, het verkeersbord A45 en 2°, a) van het koninklijk
du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan
niveau sur les voies ferrées. overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 3°, 4° et 5° du même arrêté royal : veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4° en 5° van
hetzelfde koninklijk besluit :
1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
2) deux signaux routiers A45; l'un à droite de la route, côté rue 2) twee verkeersborden A45; het ene rechts van de weg, kant « rue
Henri Bodart; l'autre à gauche de la route, côté rue Henri Blès; Henri Bodart »; het andere links van de weg, kant « rue Henri Blès »;
3) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de 3) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage. overgang verbiedt.
Bruxelles, le 25 mai 2013. Brussel, 25 mei 2013.
M. WATHELET M. WATHELET
^