Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/05/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 2000 déterminant des mesures afin d'éviter la propagation de Ralstonia solanacearum Yabuuchi et al. "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 2000 déterminant des mesures afin d'éviter la propagation de Ralstonia solanacearum Yabuuchi et al. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 2000 tot vaststelling van maatregelen om te beletten dat Ralstonia solanacearum Yabuuchi et al. zich verspreidt
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 25 MAI 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 2000 déterminant des mesures afin d'éviter la propagation de Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. La Ministre de l'Agriculture, FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 25 MEI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 2000 tot vaststelling van maatregelen om te beletten dat Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. zich verspreidt De Minister van Landbouw,
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, §
1. et 5., modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 et § 2, 1, 1. en 5., gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001
modifié par la loi du 27 décembre 2004; en § 2, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2001 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4,
à 3 et l'article 5, alinéa 2, 7°; §§ 1 tot 3 en artikel 5, tweede lid, 7°;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke
6; organismen, artikel 6;
Vu l'arrêté ministériel du 14 février 2000 déterminant des mesures Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2000 tot vaststelling
afin d'éviter la propagation de Ralstonia solanacearum (Smith) van maatregelen om te beletten dat Ralstonia solanacearum (Smith)
Yabuuchi et al.; Yabuuchi et al. zich verspreidt;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Considérant que la propagation de la bactérie Ralstonia solanacearum Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
dans les eaux de surface situées à l'extérieur de la zone de Overwegende dat de verspreiding van de bacterie Ralstonia solanacearum
protection actuelle a été constatée et que, de ce fait, la bactérie werd vastgesteld in oppervlaktewater gelegen buiten het huidige
risque de contaminer les cultures de pommes de terre situées dans une beschermingsgebied en dat de bacterie bijgevolg de aardappelteelten
nouvelle zone de dispersion; die zich in een nieuw verspreidingsgebied bevinden dreigt te
Considérant que ces cultures de pommes de terre sont actuellement en besmetten; Overwegende dat die aardappelteelten momenteel aan het opkomen zijn en
cours de levée et qu'il s'avère dès lors indispensable de prendre, het dan ook absoluut noodzakelijk is om, onverwijld, beschermende
sans délai, des mesures de protection dans cette nouvelle zone, maatregelen te treffen in dat nieuwe gebied,
Arrête : Besluit :
Article unique. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 février Enig artikel. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14
2000 déterminant des mesures afin d'éviter la propagation de Ralstonia februari 2000 tot vaststelling van maatregelen om te beletten dat
solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., les modifications suivantes sont Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., zich verspreidt,
apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Le mot « Dilsen » est remplacé par le mot « Dilsen-Stokkem », 1° Het woord « Dilsen » wordt vervangen door het woord « Dilsen-Stokkem »,
2° Le mot « Kinrooi, » est inséré entre les mots « Kasterlee, » et « 2° Het woord « Kinrooi, » wordt ingevoegd tussen de woorden «
Leopoldsburg ». Kasterlee, » en « Leopoldsburg ».
Bruxelles, le 25 mai 2011. Brussel, 25 mei 2011.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^