Arrêté ministeriel fixant la composition et le fonctionnement du Comité de concertation et de coordination en matière de toxicomanie à Bruxelles | Ministerieel Besluit houdende de samenstelling van de Coördinerende Stuurgroep met betrekking tot het druggebruik in Brussel |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 25 MAI 1998. - Arrêté ministeriel fixant la composition et le fonctionnement du Comité de concertation et de coordination en matière de toxicomanie à Bruxelles Vu l'art. 128 § 1er de la Constitution; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 25 MEI 1998. - Ministerieel Besluit houdende de samenstelling van de Coördinerende Stuurgroep met betrekking tot het druggebruik in Brussel Gelet op art. 128, § 1 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 5 juni 1995 met betrekking tot de |
bruxelloises, art. 63, art. 64 § 2; | Brusselse instellingen, art. 63, art. 64, § 2; |
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission Communautaire Commune du | Gelet op het besluit van het Verenigd College van de |
13 juillet 1989 fixant la répartition des compétences entre les | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 juli 1989 tot |
vaststelling van de bevoegdheden onder de Leden van het Verenigd | |
membres du Collège réuni de la Commission, art. 3; | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie, art. 3; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé auprès des Ministres du Collège réuni de la |
Artikel 1.Bij de Ministers van het Verenigd College van de |
Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale, un « Comité de | Gemeenschappelijke Gemeenchaps-commissie van Brussel-Hoofdtad, wordt |
concertation et de coordination » en matière de toxicomanies, dénommé | een « Coördinerende Stuurgroep inzake druggebruik » opgericht, hierna |
ci-après « Le Comité ». | « Stuurgroep » genoemd. |
Art. 2.Le Comité a pour mission de donner avis, soit d'initiative, |
Art. 2.De Stuurgroep heeft als opdracht het geven van een advies, |
soit à la demande des Membres du Collège réuni, compétents pour la | hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de Leden van het |
Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, op alle vragen | |
politique de Santé, sur toutes les questions qui concernent la | die betrekking hebben op het beleid met betrekking tot het |
politique de Santé en matière de toxicomanies, et notamment sur les 10 | druggebruik, en meer bepaald op de 10 punten, die het programma |
points qui constituent le programme : | uitmaken : |
1. Rassembler les données statistiques de façon systématique | 1. Epidemiologische gegevens systematisch verzamelen |
2. Elaborer et diffuser un vade-mecum des services et personnes ressources | 2. Vademecum bestaande voorzieningen uitwerken en verspreiden |
3. Soutenir et coordonner la prévention | 3. Preventie ondersteunen en coördineren |
4. Encourager l'accueil des toxicomanes par les intervenants non | 4. Niet-gespecialiseerde eerste lijn aanmoedigen in de opvang van |
spécialisés de première ligne | drugverslaafden |
5. Développer un accompagnement à la réinsertion | 5. Post-behandeling uitwerken |
6. Etablir une coordination entre les différents niveaux de pouvoir en Belgique | 6. Coördinatie tussen verschillende niveaus in België bewerkstelligen |
7. Collaborer à la coordination internationale | 7. Coördinatie internationaal uit-bouwen |
8. Revaloriser les centres spécialisés par une intervention auprès des | 8. Tussenkomen bij de bevoegde instanties in verband met de |
instances compétentes | bestaanszekerheid van de gespecialiseerde instellingen |
9. Intervenir auprès de l'Ordre des Médecins et de l'Ordre des Pharmaciens | 9. Tussenkomen bij de Orde van geneesheren en de Orde van Apothekers |
10. Créer un Comité de concertation et de coordination et désigner un | 10. Coördinerende Stuurgroep oprichten en aanduiden van een |
responsable du projet « Concertation Toxicomanies - Bruxelles » | verantwoordelijke van het project « Overleg Druggebruik-Brussel » |
Le Comité a également pour mission d'assurer la concertation et la | De Stuurgroep heeft eveneens als opdracht het overleg en de |
coordination des différents intervenants médicaux, sociaux, policiers | coördinatie te verzekeren tussen de verschillende medische, sociale, |
et judiciaires engagés dans des actions de prévention et de lutte | politionele en juridische actoren op het terrein van de |
contre les toxicomanies. | preventieacties en de strijd tegen het druggebruik. |
Art. 3.Le Comité est composé des membres suivants : |
Art. 3.De Stuurgroep is als volgt samengesteld : |
Mmes : | Mevrn. : |
Elke Adriaens, Françoise Alonso, Michèle Bauwens, Martine Dal, | Elke Adriaens, Françoise Alonso, Michèle Bauwens, Martine Dal, |
Caroline Damman, Martine Hutsebout, Nadia De Vroede, Muriel Goessens, | Caroline Damman, Martine Hutsebout, Nadia De Vroede, Muriel Goessens, |
Frieda Lampaert, Colette Prins-Versporten, Claire Remy, Ann Van Damme. | Frieda Lampaert, Colette Prins-Versporten, Claire Remy, Ann Van Damme. |
MM. : | De heren : |
Philippe Bastin, Gaëtan Bradfer, Réginald De Beco, Patrick De Bruyn, | Philippe Bastin, Gaëtan Bradfer, Réginald De Beco, Patrick De Bruyn, |
Michel De Clercq, Benoît De Jemeppe, Didier De Vleeschouwer, Marc De | Michel De Clercq, Benoît De Jemeppe, Didier De Vleeschouwer, Marc De |
Vos, Michel Dewez, Pierre Fossion, Jacques Grosjean, Emmanuel Herman, | Vos, Michel Dewez, Pierre Fossion, Jacques Grosjean, Emmanuel Herman, |
Denis Hers, Bernard Horenbeek, Jan Impens, Charles Lejeune, Paul | Denis Hers, Bernard Horenbeek, Jan Impens, Charles Lejeune, Paul |
Marechal, Jean-Claude Peto, Eric Picard, Marc Reisinger, Jean-Paul | Marechal, Jean-Claude Peto, Eric Picard, Marc Reisinger, Jean-Paul |
Roussaux, Pierre Schoemann, Marc Segers, Laurent Surin, Hendrick Van | Roussaux, Pierre Schoemann, Marc Segers, Laurent Surin, Hendrick Van |
Den Bussche, Peter Van Breusegem, Paul Van Deun, Pierre Van Gyte, | Den Bussche, Peter Van Breusegem, Paul Van Deun, Pierre Van Gyte, |
Francis Van Mol, Dieter Verhaegen, Maurice Vilrokx, Serge Zombek. | Francis Van Mol, Dieter Verhaegen, Maurice Vilrokx, Serge Zombek. |
La présidence du comité est assurée pour les 2 premiers années par Ann | Het voorzitterschap van het comité wordt voor de eerste 2 jaar |
Van Damme et Pierre Van Gyte. | waargenomen door Ann Van Damme en Pierre Van Gyte. |
La présidence du comité pour les 2 années suivantes est assurée par | Het voorzitterschap van het comité voor de 2 volgende jaren wordt |
Ann Van Damme et Marc De Vos. | waargenomen door Ann Van Damme en Marc De Vos. |
Art. 4.A la demande du Collège réuni de la Commission Communautaire |
Art. 4.De Stuurgroep kan, op verzoek van het Verenigd College van de |
Commune ou de sa propre initiative, le Comité peut inviter d'autres | Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie of op eigen initiatief, |
experts lorsque les travaux qu'elle mène le nécessitent. | andere deskundigen uitnodigen indien de werken dit vereisen. |
Art. 5.Lorsque l'unanimité ne peut se faire au sein du Comité sur le |
Art. 5.Indien er geen eensgezindheid kan bereikt worden, binnen de |
contenu d'un avis, les Membres du Collège réuni, compétents pour la | Stuurgroep, over de inhoud van een advies, dan maken de Leden van de |
politique de Santé, sont informés de l'ensemble des opinions, | Stuurgroep het geheel van de adviezen over aan de Leden van het |
exprimées par les Membres du Comité. | Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid. |
Art. 6.L'avis demandé par les Membres du Collège réuni, compétents |
Art. 6.Het advies, dat aangevraagd werd door de Leden van het |
Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, wordt binnen de | |
pour la politique de Santé, est remis dans les 3 mois, sauf si le | 3 maanden overgemaakt, tenzij de Stuurgroep en de leden van het |
Comité et les Membres du Collège réuni ont convenu d'un autre délai. | Verenigd College een andere termijn zijn overeengekomen. |
Art. 7.Le secrétariat du Comité est assuré par les services du |
Art. 7.Het secretariaat van de Stuurgroep wordt verzekerd door de |
Coordinateur toxicomanies Bruxelles sous la responsabilité des | diensten van de Coördinatie Druggebruik-Brussel onder de |
présidents. | verantwoordelijkheid van de voorzitters. |
Art. 8.Le Comité arrête un règlement d'ordre intérieur. Celui-ci est |
Art. 8.De Stuurgeroep stelt een huishoudelijk reglement op. Dit wordt |
soumis à l'approbation des Membres du Collège réuni, compétents pour | ter goedkeuring voorgelegd aan de Leden van het Verenigd College, |
la politique de Santé. | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1ier mai 1998 et annule |
Art. 9.Het onderhavige besluit treedt in werking op 1 mei 1998 en |
l'Arrêté Ministériel du 15 septembre 1994 fixant la composition et le | heft het Ministerieel Besluit van 15 september 1994 houdende de |
fonctionnement du Comité de concertation et de coordination en matière | samenstelling van de Coördinerende Stuurgroep met betrekking tot het |
de toxicomanie à Bruxelles. | druggebruik in Brussel, op. |
Art. 10.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Art. 10.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
Santé, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van het onderhavige |
Bruxelles, le 25 mai 1998. | besluit. Brussel, 25 mei 1998 |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
H. HASQUIN | J. CHABERT |