Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/06/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 15 février 2005 fixant les prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel par les entreprises de distribution aux clients finals dont le contrat de fourniture a été résilié par leur fournisseur et qui ne peuvent pas être considérés comme des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire, au sens de l'article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisation "
Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 15 février 2005 fixant les prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel par les entreprises de distribution aux clients finals dont le contrat de fourniture a été résilié par leur fournisseur et qui ne peuvent pas être considérés comme des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire, au sens de l'article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisation Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 februari 2005 tot vaststelling van maximumprijzen voor de levering van aardgas door de distributieondernemingen aan de eindafnemers wier leveringscontract werd opgezegd door hun leverancier en die niet als residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen kunnen beschouwd worden
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
25 JUIN 2020. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté 25 JUNI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministériel du 15 février 2005 fixant les prix maximaux pour la ministerieel besluit van 15 februari 2005 tot vaststelling van
fourniture de gaz naturel par les entreprises de distribution aux maximumprijzen voor de levering van aardgas door de
clients finals dont le contrat de fourniture a été résilié par leur distributieondernemingen aan de eindafnemers wier leveringscontract
fournisseur et qui ne peuvent pas être considérés comme des clients werd opgezegd door hun leverancier en die niet als residentieel
protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire, au beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie
sens de l'article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965
transport de produits gazeux et autres par canalisation betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel
van leidingen kunnen beschouwd worden
La Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel
autres par canalisations, l'article 15/10, § 1er, inséré par la loi du 15/10, § 1, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999 en vervangen bij de
29 avril 1999 et remplacé par la loi du 20 mars 2003 ; wet van 20 maart 2003;
Vu l'arrêté ministériel du 15 février 2005 fixant les prix maximaux Gelet op het ministerieel besluit van 15 februari 2005 tot
pour la fourniture de gaz naturel par les entreprises de distribution vaststelling van maximumprijzen voor de levering van aardgas door de
aux clients finals dont le contrat de fourniture a été résilié par distributieondernemingen aan de eindafnemers wier leveringscontract
leur fournisseur et qui ne peuvent pas être considérés comme des werd opgezegd door hun leverancier en die niet als residentieel
clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie
précaire, au sens de l'article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisation ; Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, donné le 7 mai 2020 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2020 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2020 ; Vu l'urgence motivée par le fait que les prix maximaux suivants seront applicables à partir du 1er juillet 2020, que les modifications de l'arrêté ministériel du 15 février 2005 précité doivent par conséquent entrer en vigueur avant le 1er juillet 2020, que ces modifications in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen kunnen beschouwd worden; Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, gegeven op 7 mei 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 9 juni 2020; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de volgende maximumprijzen vanaf 1 juli 2020 van toepassing zullen zijn, dat de wijzigingen aan voormeld ministerieel besluit van 15 februari 2005 derhalve voor 1 juli 2020 in werking moeten treden, dat deze wijzigingen gepaard gaan met een wijziging van
vont de pair avec un changement de mode de calcul de la marge par la de berekeningswijze van de marge door de Commissie voor de Regulering
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, comme indiqué van de Elektriciteit en het Gas, zoals zij aangeeft in haar advies van
dans son avis du 7 mai 2020, et que ce changement de méthode de calcul 7 mei 2020, en dat de wijziging van deze berekeningswijze een
aura un impact positif sur le pouvoir d'achat des clients résidentiels positieve impact zal hebben op de koopkracht van de desbetreffende
concernés au cours de cette période de crise COVID-19 ; huishoudelijke afnemers in deze COVID-19-crisisperiode;
Vu l'avis 67.628/3, donné le 23 juin 2020, en application de l'article Gelet op advies 67.628/3 van de Raad van State, gegeven op 23 juni
84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wet
le 12 janvier 1973 ; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Après l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Na advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 15 février

Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 15

2005 fixant les prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel par februari 2005 tot vaststelling van maximumprijzen voor de levering van
les entreprises de distribution aux clients finals dont le contrat de aardgas door de distributieondernemingen aan de eindafnemers wier
fourniture a été résilié par leur fournisseur et qui ne peuvent pas leveringscontract werd opgezegd door hun leverancier en die niet als
être considérés comme des clients protégés résidentiels à revenus residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een
modestes ou à situation précaire, au sens de l'article 15/10, § 2, de kwetsbare situatie in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12
la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere
autres par canalisation, les mots « clients protégés résidentiels à door middel van leidingen kunnen beschouwd worden, worden de woorden
revenus modestes ou à situation précaire, au sens de l'article 15/10, "residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een
§ 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits kwetsbare situatie in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12
april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere
gazeux et autres par canalisation » sont remplacés par les mots " door middel van leidingen" vervangen door de woorden "beschermde
clients protégés résidentiels ». residentiële afnemers".

Art. 2.Dans l'article 1er, du même arrêté, le 1° est remplacé par ce

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 1°

qui suit : vervangen als volgt:
« 1° « client final non protégé » : tout client résidentiel qui ne "1° "niet-beschermde eindafnemer": elke huishoudelijke afnemer die
peut pas être considéré comme un client protégé résidentiel, visé à niet kan beschouwd worden als een beschermde residentiële afnemer,
l'article 15/10, § 2/2, de la loi du 12 avril 1965 relative au bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, van de wet van 12 april 1965
transport de produits gazeux et autres par canalisation et à l'article betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel
4/1 de la loi-programme du 27 avril 2007 ; ». van leidingen en in artikel 4/1 van de programmawet van 27 april 2007;".

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

opgeheven.

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

«

Art. 4.Les entreprises de distribution publient au plus tard le

"

Art. 4.De distributieondernemingen publiceren ten laatste op de

premier jour de chaque trimestre les prix maximaux, visés à l'article eerste dag van elk trimester de maximumprijzen, bedoeld in artikel 2,
2, qui sont valables pour le trimestre en question sur leur site web. die geldig zijn voor het betreffende trimester op hun website.".
».

Art. 5.Les premiers prix maximaux qui sont établis conformément au

Art. 5.De eerste maximumprijzen die vastgesteld worden overeenkomstig

même arrêté, modifié par le présent arrêté, sont applicables du 1er hetzelfde besluit, gewijzigd door dit besluit, zijn van toepassing van
juillet 2020 au 30 septembre 2020 et sont publiés au plus tard le 30 1 juli 2020 tot 30 september 2020 en worden uiterlijk op 30 juni 2020
juin 2020 par les entreprises de distribution sur leur site web. bekendgemaakt door de distributieondernemingen op hun website.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 juin 2020. Brussel, 25 juni 2020.
N. MUYLLE N. MUYLLE
^