Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les règles en prévention de l'embroussaillement de pâturages par des végétations indésirables, en exécution de l'article 11, 4°, premier alinéa de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité "
Arrêté ministériel établissant les règles en prévention de l'embroussaillement de pâturages par des végétations indésirables, en exécution de l'article 11, 4°, premier alinéa de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité Ministerieel besluit tot vaststelling van nadere regels ter voorkoming van verstruiking van grasland met ongewenste vegetatie, ter uitvoering van artikel 11, 4°, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
25 JUIN 2012. - Arrêté ministériel établissant les règles en 25 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van nadere
prévention de l'embroussaillement de pâturages par des végétations regels ter voorkoming van verstruiking van grasland met ongewenste
indésirables, en exécution de l'article 11, 4°, premier alinéa de vegetatie, ter uitvoering van artikel 11, 4°, eerste lid, van het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
agriculteurs et portant application de la conditionnalité steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
randvoorwaarden
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu le règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van
régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG)
règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking
abrogeant le règlement (CE) n° 1782/2003, modifié dernièrement par le van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij
règlement d'exécution (UE) n° 785/2011 de la Commission du 5 août uitvoeringsverordening (EU) nr. 785/2011 van de Commissie van 5
2011; augustus 2011;
Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29
portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de
le titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van
règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van
politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening
en faveur des agriculteurs, modifié dernièrement par le Règlement in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, het laatst
d'exécution (UE) n° 1126/2011 de la Commission du 7 novembre 2011; gewijzigd bij uitvoeringsverordening (EU) nr. 1126/2011 van de Commissie van 7 november 2011;
Vu le règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 29
oktober 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van
fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 73/2009 du verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de
Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en
système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de controlesysteem in het kader van de bij die verordening ingestelde
soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce règlement regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter
ainsi que les modalités d'application du règlement (CE) n° 1234/2007 uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft
du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de
régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié dernièrement wijnsector, het laatst gewijzigd bij uitvoeringsverordening (EU) nr.
par le règlement d'exécution (UE) n° 1368/2011 de la Commission du 21 1368/2011 van de Commissie van 21 december 2011;
décembre 2011; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; de wet van 29 december 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van
agriculteurs et portant application de la conditionnalité, notamment bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
l'article 11, 4°, premier alinéa, remplacé par l'arrêté du randvoorwaarden, artikel 11, 4°, eerste lid, vervangen bij het besluit
Gouvernement flamand du 23 mars 2012; van de Vlaamse Regering van 23 maart 2012;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de
travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente
(GTP-CMI) du 19 avril 2012; werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 19 april 2012;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 16 avril 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16
Vu l'avis n° 51.354/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2012, en april 2012; Gelet op advies nr. 51.354/3 van de Raad van State, gegeven op 29 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour prévenir l'embroussaillement de pâturages par des

Artikel 1.Om op grasland verstruiking met ongewenste vegetatie tegen

végétations indésirables, il importe de prévenir la floraison, la te gaan moeten de bloei, zaadvorming en uitzaaiing van akkerdistel
formation de semences et l'autoensemencement de chardons des champs
(Cirsium avense). voorkomen worden.
Sur les pâturages au sein de zones spéciales de conservation telles Op graslanden binnen speciale beschermingszones als vermeld in artikel
que visées à l'article 2, 43°, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, ceci ne peut être effectué que par le fauchage localisé ou l'application d'une autre modalité de gestion appropriée. Sur les pâturages permanents historiques tels que visés à l'article 2, 5° du décret précité en dehors des zones spéciales de conservation visées à l'article 2, 43° du décret précité, ceci ne peut être réalisé que moyennant une lutte localisée, le fauchage ou une autre modalité de gestion.

Art. 2.Il n'a pas été satisfait à la norme visée à l'article 1er, premier alinéa, si des broussailles de chardons des champs sont constatées sur les pâturages. On entend par "broussaille de chardons

2, 43°, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, is dat alleen mogelijk door pleksgewijs te maaien of door een andere geschikte beheerswijze toe te passen. Op historisch permanent grasland als vermeld in artikel 2, 5°, van het voormelde decreet buiten de speciale beschermingszones, vermeld in artikel 2, 43°, van het voormelde decreet, is dat alleen mogelijk door pleksgewijze bestrijding toe te passen, door te maaien of een andere beheerswijze toe te passen.

Art. 2.Aan de norm vermeld in artikel 1, eerste lid, is niet voldaan als op grasland akkerdistelhaarden vastgesteld worden. Onder akkerdistelhaard wordt verstaan : een aaneengesloten oppervlakte van

des champs" une superficie d'un seul tenant d'au moins 10 m2, couverte ten minste 10 m2 met akkerdistels in bloei, in zaad of uitgezaaid.
de chardons des champs en floraison, en semence ou autoensemencés.
Bruxelles, le 25 juin 2012. Brussel, 25 juni 2012.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^