Arrêté ministériel fixant le modèle des convocations pour les élections locales et provinciales du 14 octobre 2012 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Gouvernance publique | Bestuurszaken |
25 JUIN 2012. - Arrêté ministériel fixant le modèle des convocations | 25 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen |
pour les élections locales et provinciales du 14 octobre 2012 | van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012 |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | |
Vu le décret relatif à l'organisation des élections locales et | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
provinciales du 8 juillet 2011, notamment l'article 54; | Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 portant délégation | artikel 54; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 |
de certaines compétences en matière d'organisation des élections | houdende de delegatie van sommige bevoegdheden inzake de organisatie |
communales, des élections des conseils de district, des élections du | van de gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, |
de verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de | |
conseil de l'aide sociale et des élections provinciales au Ministre | provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
flamand chargé des affaires intérieures, notamment l'article 7; | binnenlandse aangelegenheden, artikel 7; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 août 2006 fixant les modèles des | Gelet op het ministerieel besluit van 24 augustus 2006 tot |
vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de | |
convocations pour les élections du 8 octobre 2006, | verkiezingen van 8 oktober 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La lettre de convocation pour la participation à |
Artikel 1.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
l'élection simultanée du conseil communal et du conseil provincial en | verkiezing van de gemeenteraad en de provincieraad in geval van |
cas de vote numérique est établie conformément au modèle I, joint en | digitale stemming wordt opgesteld overeenkomstig het model I, dat als |
annexe 1re au présent arrêté. | bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.La lettre de convocation pour la participation à l'élection du |
Art. 2.De oproepingsbrief voor deelname aan de verkiezing van de |
conseil en cas de vote numérique est établie conformément au modèle | gemeenteraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld |
II, joint en annexe 2 au présent arrêté. | overeenkomstig het model II, dat als bijlage 2 bij dit besluit is |
Art. 3.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
gevoegd. Art. 3.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
simultanée du conseil communal, du conseil du district urbain et du | verkiezing van de gemeenteraad, de stadsdistrictsraad en de |
conseil provincial en cas de vote numérique est établie conformément | provincieraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld |
au modèle III, joint en annexe 3 au présent arrêté. | overeenkomstig het model III, dat als bijlage 3 bij dit besluit is |
Art. 4.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
gevoegd. Art. 4.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
simultanée du conseil communal et du conseil du district urbain en cas | verkiezing van de gemeenteraad en de stadsdistrictsraad in geval van |
de vote numérique est établie conformément au modèle IV, joint en | digitale stemming wordt opgesteld overeenkomstig het model IV, dat als |
annexe 4 au présent arrêté. | bijlage 4 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 5.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
Art. 5.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
simultanée du conseil communal, du conseil de l'aide sociale et du | verkiezing van de gemeenteraad, de raad voor maatschappelijk welzijn |
conseil provincial en cas de vote numérique est établie conformément | en de provincieraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld |
au modèle V, joint en annexe 5 au présent arrêté. | overeenkomstig het model V, dat als bijlage 5 bij dit besluit is |
Art. 6.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
gevoegd. Art. 6.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
simultanée du conseil communal et du conseil provincial en cas de vote | verkiezing van de gemeenteraad en de provincieraad in geval van |
papier est établie conformément au modèle VI, joint en annexe 6 au présent arrêté. | stemming op papier wordt opgesteld overeenkomstig het model VI, dat als bijlage 6 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 7.La lettre de convocation pour la participation à l'élection du |
Art. 7.De oproepingsbrief voor deelname aan de verkiezing van de |
conseil communal en cas de vote papier est établie conformément au | gemeenteraad in geval van stemming op papier wordt opgesteld |
modèle VII, joint en annexe 7 au présent arrêté. | overeenkomstig het model VII, dat als bijlage 7 bij dit besluit is |
Art. 8.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
gevoegd. Art. 8.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
simultanée du conseil communal, du conseil de l'aide sociale et du | verkiezing van de gemeenteraad, de raad voor maatschappelijk welzijn |
conseil provincial en cas de vote papier est établie conformément au | en de provincieraad in geval van stemming op papier wordt opgesteld |
modèle VIII, joint en annexe 8 au présent arrêté. | overeenkomstig het model VIII, dat als bijlage 8 bij dit besluit is |
gevoegd. Art. 9.De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 1 |
|
Art. 9.Le verso des convocations, visées aux articles 1er et 2 du |
en 2 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld |
présent arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, | in artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 juni 2012 tot |
visées à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 juin 2012 fixant | vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer |
les modèles des instructions destinées aux électeurs pour les | voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraden, de |
élections simultanées des conseils communaux, des conseils de district | stadsdistrictsraden, de rechtstreekse verkiezingen van de raden voor |
urbain, des élections directes des conseils d'aide sociale et des | maatschappelijk welzijn en de verkiezingen van de provincieraden. |
élections des conseils provinciaux. | |
Le verso des convocations, visées aux articles 3 et 4 du présent | De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 3 en 4 van |
arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à | dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in |
l'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2012 fixant les modèles | artikel 2 van het ministerieel besluit van 13 juni 2012 tot |
des instructions destinées aux électeurs pour les élections | vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer |
simultanées des conseils communaux, des conseils de district urbain, | voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraden, de |
des élections directes des conseils d'aide sociale et des élections | stadsdistrictsraden, de rechtstreekse verkiezingen van de raden voor |
des conseils provinciaux. | maatschappelijk welzijn en de verkiezingen van de provincieraden. |
Le verso des convocations, visées à l'article 5 du présent arrêté, | De achterzijde van de oproepingsbrief, vermeld in artikel 5 van dit |
comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à l'article | besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 3 |
3 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2012 fixant les modèles des | van het ministerieel besluit van 13 juni 2012 tot vaststelling van de |
instructions destinées aux électeurs pour les élections simultanées | modellen van de onderrichtingen voor de kiezer voor de gelijktijdige |
des conseils communaux, des conseils de district urbain, des élections | verkiezingen van de gemeenteraden, de stadsdistrictsraden, de |
directes des conseils d'aide sociale et des élections des conseils | rechtstreekse verkiezingen van de raden voor maatschappelijk welzijn |
provinciaux. | en de verkiezingen van de provincieraden. |
Le verso des convocations, visées aux articles 6 et 7 du présent | De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 6 en 7 van |
arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à | dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in |
l'article 4 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2012 fixant les modèles | artikel 4 van het ministerieel besluit van 13 juni 2012 tot |
des instructions destinées aux électeurs pour les élections | vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer |
simultanées des conseils communaux, des conseils de district urbain, | voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraden, de |
des élections directes des conseils d'aide sociale et des élections | stadsdistrictsraden, de rechtstreekse verkiezingen van de raden voor |
des conseils provinciaux. | maatschappelijk welzijn en de verkiezingen van de provincieraden. |
Le verso de la lettre de convocation, visée à l'article 8 du présent | De achterzijde van de oproepingsbrief vermeld in artikel 8 van dit |
arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à | besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 5 |
l'article 5 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2012 fixant les modèles | van het ministerieel besluit van 13 juni 2012 tot vaststelling van de |
des instructions destinées aux électeurs pour les élections | modellen van de onderrichtingen voor de kiezer voor de gelijktijdige |
simultanées des conseils communaux, des conseils de district urbain, | verkiezingen van de gemeenteraden, de stadsdistrictsraden, de |
des élections directes des conseils d'aide sociale et des élections | rechtstreekse verkiezingen van de raden voor maatschappelijk welzijn |
des conseils provinciaux. | en de verkiezingen van de provincieraden. |
Art. 10.Le verso de toutes les convocations comprend le texte |
Art. 10.De achterzijde van alle oproepingsbrieven bevat de integrale |
intégral des articles 56, 135, § 2 et 138, § 3, alinéa trois, du | tekst van artikel 56, 135, § 2, en artikel 138, § 3, derde lid, van |
décret relatif à l'organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011. | het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011. Art. 11.De kleur van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 1, 3, |
Art. 11.La couleur des convocations, visées aux articles 1, 3, 5, 6 |
5, 6 en 8, is wit. De kleur van de oproepingsbrieven, vermeld in |
et 8, est blanche. La couleur des convocations, visées aux articles 2, | |
4 et 7, est bleu clair. | artikel 2, 4 en 7, is lichtblauw. |
Art. 12.Le papier utilisé pour toutes les convocations pèse au moins |
Art. 12.Alle oproepingsbrieven zijn vervaardigd uit papier met een |
160 grammes par mètre carré. Chaque type de papier est autorisé, à | gewicht van minstens 160 gram per vierkante meter. Elke type van |
l'exception des types suivants : | papier is toegestaan, behalve : |
1° papier brillant; | 1° glanzend; |
2° papier de soie; | 2° silk; |
3° papier calque; 4° papier transparent; 5° papier luisant; 6° papier verni; 7° papier laqué; 8° papier satiné; 9° papier recyclé. Art. 13.L'arrêté ministériel du 24 août 2006 fixant les modèles des convocations pour les élections du 8 octobre 2006 est abrogé. Bruxelles, le 25 juin 2012. Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, |
3° kalk; 4° transparant; 5° blinkend; 6° gevernist; 7° gelakt; 8° gesatineerd; 9° gerecycleerd. Art. 13.Het ministerieel besluit van 24 augustus 2006 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de verkiezingen van 8 oktober 2006 wordt opgeheven. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 1 Model 1 als vermeld in artikel 1 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 2 Model II vermeld in artikel 2 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 3 Model III als vermeld in artikel 3 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 4 Model IV als vermeld in artikel 4 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 5 Model V als vermeld in artikel 5 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 6 Model VI als vermeld in artikel 6 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 7 Model VII als vermeld in artikel 7 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, G. BOURGEOIS Bijlage 8 Model VIII als vermeld in artikel 8 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012. Brussel, 25 juni 2012. De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |