Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/06/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination dans un grade équivalent des membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés au sein de l'ancienne gendarmerie et portant attribution de leurs grade et échelle de traitement "
Arrêté ministériel portant nomination dans un grade équivalent des membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés au sein de l'ancienne gendarmerie et portant attribution de leurs grade et échelle de traitement Ministerieel besluit houdende benoeming in een gelijkwaardige graad van de naar de voormalige rijkswacht overgeplaatste personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie en houdende hun graad- en loonschaaltoewijzing
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 JUIN 2008. - Arrêté ministériel portant nomination dans un grade équivalent des membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés au sein de l'ancienne gendarmerie et portant attribution de leurs grade et échelle de traitement Le Ministre de l'Intérieur, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 JUNI 2008. - Ministerieel besluit houdende benoeming in een gelijkwaardige graad van de naar de voormalige rijkswacht overgeplaatste personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie en houdende hun graad- en loonschaaltoewijzing De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, l'article 212bis inséré par la loi du 15 mai 2007; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 212bis ingevoegd bij de wet van 15 mei 2007;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif à la position juridique Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de
des membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés rechtspositie van de personeelsleden van de voormalige
à l'ancienne gendarmerie, l'article 5, luchtvaartpolitie overgeplaatst naar de voormalige rijkswacht, artikel 5,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 5 de l'arrêté royal du 20

Artikel 1.Bij toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit van

décembre 2007 relatif à la position juridique des membres du personnel 20 december 2007 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden
de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne gendarmerie, van de voormalige luchtvaartpolitie overgeplaatst naar de voormalige
les membres du personnel suivants sont nommés au grade de maréchal des rijkswacht, worden de volgende personeelsleden benoemd in de graad van
logis chef de gendarmerie : opperwachtmeester bij de rijkswacht:
1° à la date du 1er mars 1999 : 1° op datum van 1 maart 1999:
- BENAETS, Paul - 44-14377-04; - BENAETS, Paul - 44-14377-04;
- CAPPUYNS Philippe - 44-14389-16; - CAPPUYNS Philippe - 44-14389-16;
- CLOETENS Hugo - 44-14392-19; - CLOETENS Hugo - 44-14392-19;
- COSTERMANS, Patrick - 44-14393-20; - COSTERMANS, Patrick - 44-14393-20;
- DEHENNIN Werner - 44-14423-50; - DEHENNIN Werner - 44-14423-50;
- DEKEYSER, Filippe - 44-14424-51; - DEKEYSER, Filippe - 44-14424-51;
- DERIEUWS, Patrick - 44-14432-59; - DERIEUWS, Patrick - 44-14432-59;
- DRIJKONINGEN, Jeroen - 44-14440-67; - DRIJKONINGEN, Jeroen - 44-14440-67;
- GIELEN, Koen - 44-14453-80; - GIELEN, Koen - 44-14453-80;
- HAGELSTEIN, Dany - 44-14455-82; - HAGELSTEIN, Dany - 44-14455-82;
- HUYGENS, Olivier - 44-14467-94; - HUYGENS, Olivier - 44-14467-94;
- LATRECH, Mustafa - 44-14474-04; - LATRECH, Mustafa - 44-14474-04;
- LISPET, Emmanuel - 44-14481-11; - LISPET, Emmanuel - 44-14481-11;
- MICHIELS, René - 44-14493-23; - MICHIELS, René - 44-14493-23;
- NOGA, Richard - 44-14498-28; - NOGA, Richard - 44-14498-28;
- ONKELINX-HUBEAUX Olivier - 44-14500-30; - ONKELINX-HUBEAUX Olivier - 44-14500-30;
- SCHILDERMANS, Uri - 44-14518-48; - SCHILDERMANS, Uri - 44-14518-48;
- STEVENS, Jean-Yves - 44-14525-55; - STEVENS, Jean-Yves - 44-14525-55;
- THOMAS, Jacques - 44-14528-58; - THOMAS, Jacques - 44-14528-58;
- VAN NUFFEL, Joeri - 44-14548-78; - VAN NUFFEL, Joeri - 44-14548-78;
- VAN OPPEN, Luc - 44-14549-79; - VAN OPPEN, Luc - 44-14549-79;
- VANDEBOSCH, Marie-Rose - 44-14550-80; - VANDEBOSCH, Marie-Rose - 44-14550-80;
- VANNIEUWENHUYSE, Eduard - 44-14559-89; - VANNIEUWENHUYSE, Eduard - 44-14559-89;
- WALRAET, Pascal - 44-14574-07. - WALRAET, Pascal - 44-14574-07.
2° à la date du 1er avril 1999 : 2° op datum van 1 april 1999:
- D'HERT, Laurent - 44-14396-23. - D'HERT, Laurent - 44-14396-23.

Art. 2.En application de l'article 5 du même arrêté, les membres du

Art. 2.Bij toepassing van artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de

personnel suivants sont nommés au grade de premier maréchal des logis volgende personeelsleden benoemd in de graad van eerste
chef de gendarmerie : opperwachtmeester bij de rijkswacht:
1° à la date du 1er mars 1999 : 1° op datum van 1 maart 1999:
- GEVAERT Patrick - 44-05605-59; - GEVAERT Patrick - 44-05605-59;
- SERLIPPENS Guy - 44-05637-91. - SERLIPPENS Guy - 44-05637-91.
2° à la date du 1er décembre 1999 : 2° op datum van 1 december 1999 :
- DELCROIX Pascal - 44-14426-53. - DELCROIX Pascal - 44-14426-53.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 désignant certains

Art. 3.Het ministerieel besluit van 14 november 2001 tot aanwijzing

membres du personnel du Ministère de l'Intérieur qui passent dans le van bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken
cadre administratif et logistique de la police fédérale et portant die naar het administratief en logistiek kader van de federale politie
l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains overgaan en houdende de graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde
membres du personnel de la police fédérale, est retiré à l'égard de personeelsleden van de federale politie, wordt ten aanzien van GEVAERT
GEVAERT Patrick et SERLIPPENS Guy. Patrick en SERLIPPENS Guy ingetrokken.

Art. 4.L'attribution, visée à l'article XII.II.1er, alinéa 2, PJPol,

Art. 4.De in artikel XII.II.1, tweede lid, RPPol, bedoelde toewijzing

d'un nouveau grade et, le cas échéant, d'une nouvelle échelle de van een nieuwe graad en, in voorkomend geval, van een nieuwe
traitement aux membres du personnel visés aux articles 1 et 2 fait loonschaal aan de in de artikelen 1 en 2 bedoelde personeelsleden,
l'objet de l'annexe au présent arrêté. maakt het voorwerp uit van de bijlage bij dit besluit.

Art. 5.Les articles 3 et 4 du présent arrêté produisent leurs effets

Art. 5.De artikelen 3 en 4 van dit besluit hebben uitwerking met

au 1er avril 2001. ingang van 1 april 2001.
Bruxelles, le 25 juin 2008. Brussel, 25 juni 2008.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe à l'arrêté ministériel du 25 juin 2008 Bijlage bij het ministerieel besluit van 25 juni 2008
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 juin 2008 portant Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 juni
nomination dans un grade équivalent des membres du personnel de 2008 houdende benoeming in een gelijkwaardige graad van de naar de
l'ancienne police aéronautique transférés au sein de l'ancienne voormalige rijkswacht overgeplaatste personeelsleden van de voormalige
gendarmerie et portant attribution de leurs grade et échelle de traitement. luchtvaartpolitie en houdende hun graad- en loonschaaltoewijzing.
Le Vice-premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Intérieur, en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^