Arrêté ministériel portant fixation des conditions pour l'agrément d'un chien policier | Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de aanneming van een politiehond |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
25 JUIN 2008. - Arrêté ministériel portant fixation des conditions | 25 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
pour l'agrément d'un chien policier | voorwaarden voor de aanneming van een politiehond |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, notamment l'article 121, remplacé par la loi | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, |
du 26 avril 2002; | inzonderheid op artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, notamment l'article XI.IV.7, § 1er, | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid |
alinéa 3; | op artikel XI.IV.7, § 1, derde lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering |
certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la | van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 |
position juridique du personnel des services de police, notamment | tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de |
l'article XII.19; | politiediensten, inzonderheid op artikel XII.19; |
Vu le protocole n° 197/3 du 7 février 2006 du comité de négociation | Gelet op het protocol nr. 197/3 van 7 februari 2006 van het |
pour les services de police du 25 octobre 2006; | onderhandelingscomité voor de politiediensten van 25 oktober 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
januari 2007; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 26 avril 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 29 mars 2007; | april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 29 maart 2007; |
Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas | Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet |
été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de | regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen |
prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été | verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan |
passé outre; | is voorbijgegaan; |
Vu l'avis 43.105/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2007 en | Gelet op het advies 43.105/2 van de Raad van State, gegeven op 6 juni |
application de l'article 84 § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Les conditions pour l'agrément d'un chien policier | HOOFDSTUK I. - De aannemingsvoorwaarden voor een politiehond |
Section 1re. - L'agrément | Afdeling 1. - De aanneming |
Article 1er.La formation et l'entraînement de chiens au sein de la |
Artikel 1.De opleiding en training van honden binnen de politie en |
police et l'exécution de missions de police avec appui canin sont | het uitvoeren van politietaken met hondensteun zijn voorbehouden voor |
réservés aux chiens policiers agréés. | aangenomen politiehonden. |
L'agrément consiste en un agrément administratif et un agrément | De aanneming bestaat uit een administratieve en een operationele |
opérationnel. | aanneming. |
Section 2. - L'agrément administratif | Afdeling 2. - De administratieve aanneming |
Art. 2.Pour qu'un chien puisse être agréé administrativement comme |
Art. 2.Om een hond administratief te kunnen aannemen als politiehond, |
chien policier, l'animal doit : | moet het dier : |
1° être âgé d'au minimum 12 mois; | 1° minimum 12 maanden oud zijn; |
2° être enregistré; | 2° geregistreerd zijn; |
3° être vacciné selon les conditions minimales exigées sur l'ensemble | 3° ingeënt zijn volgens de minimale voorwaarden vereist voor het |
du territoire du Royaume; | gehele grondgebied van het Rijk; |
4° être déclaré apte sur le plan médical et physique; | 4° op medisch en fysisch vlak geschikt verklaard zijn; |
5° répondre au profil caractériel. | 5° beantwoorden aan het karakterieel profiel. |
Art. 3.En ce qui concerne les conditions de l'agrément administratif |
Art. 3.Over de administratieve aannemingsvoorwaarden bedoeld in |
visées à l'article 2, 1° jusqu'à 4°, un vétérinaire agréé donne son | artikel 2, 1° tot 4°, verstrekt een erkende dierenarts een advies aan |
avis au chef de corps ou au membre du personnel qu'il désigne pour la | de korpschef of het personeelslid dat hij daartoe aanwijst voor de |
police locale ou, selon le cas, au directeur général compétent ou au | lokale politie of, naar gelang van het geval, aan de bevoegde |
membre du personnel qu'il désigne pour la police fédérale. | directeur-generaal of het personeelslid dat hij daartoe aanwijst voor |
de federale politie. | |
Art. 4.En ce qui concerne la condition de l'agrément administratif |
Art. 4.Over de administratieve aannemingsvoorwaarde bedoeld in |
visée à l'article 2, 5°, une commission de sélection donne, selon les | artikel 2, 5°, verstrekt een commissie, volgens de criteria bepaald in |
critères fixés à l'annexe 1 au présent arrêté, un avis au chef de | de bijlage 1 van dit besluit, een advies aan de korpschef of het |
corps ou au membre du personnel qu'il désigne pour la police locale | personeelslid dat hij daartoe aanwijst voor de lokale politie of, naar |
ou, selon le cas, au directeur général compétent ou au membre du | gelang van het geval, aan de bevoegde directeur-generaal of het |
personnel qu'il désigne pour la police fédérale. | personeelslid dat hij daartoe aanwijst voor de federale politie. |
Art. 5.La commission visée à l'article 4 est composée comme suit : |
Art. 5.De commissie bedoeld in artikel 4 is samengesteld uit : |
1° pour la police locale, le chef de service du service dans lequel le | 1° voor de lokale politie het diensthoofd van de dienst waarin de hond |
chien est engagé ou, selon le cas, pour la police fédérale, le chef de | wordt ingezet of, naar gelang van het geval, voor de federale politie |
service du service d'appui canin ou leur représentant, président; | het diensthoofd van de dienst hondensteun of hun vertegenwoordiger, |
2° un fomateur canin de la police intégrée; 3° un membre du personnel de la zone de police concernée ou le service de la police fédérale dans lequel le chien est engagé. Art. 6.Le chef de corps ou le membre du personnel qu'il désigne à cet effet pour la police locale ou, selon le cas, le directeur général compétent ou le membre du personnel qu'il désigne à cet effet pour la police fédérale décide, sur base des avis émis conformément aux articles 3 et 4, si le chien remplit les conditions fixées à l'article 2. Art. 7.L'agrément administratif donne droit à l'indemnité pour l'entretien d'un chien policier visée à l'article XI.IV.7 PJPol. Art. 8.Le chien qui ne remplit plus une des conditions fixées à |
voorzitter; 2° een hondenopleider van de geïntegreerde politie; 3° een personeelslid van de betrokken politiezone of de dienst van de federale politie waarin de hond wordt ingezet. Art. 6.De korpschef of het personeelslid dat hij daartoe aanwijst voor de lokale politie of, naar gelang van het geval, de bevoegde directeur-generaal of het personeelslid dat hij daartoe aanwijst voor de federale politie beslist op grond van de overeenkomstig de artikelen 3 en 4 uitgebrachte adviezen of de hond voldoet aan de in |
l'article 2 n'est plus considéré comme un chien policier agréé | artikel 2 gestelde voorwaarden. Art. 7.De administratieve aanneming geeft recht op de vergoeding voor |
onderhoud van een politiehond bedoeld in artikel XI.IV.7 RPPol. | |
Art. 8.De hond die niet meer voldoet aan één van de in artikel 2 |
|
gestelde voorwaarden wordt niet langer beschouwd als een | |
administrativement. | administratief aangenomen politiehond. |
Art. 9.Le chef de corps ou le membre du personnel qu'il désigne à cet |
Art. 9.De korpschef of het personeelslid dat hij daartoe aanwijst |
effet pour la police locale ou, selon le cas, le directeur général | voor de lokale politie of de bevoegde directeur-generaal of het |
compétent ou le membre du personnel qu'il désigne à cet effet pour la | personeelslid dat hij daartoe aanwijst voor de federale politie |
police fédérale décide si le chien agréé administrativement remplit | beslist of de administratief aangenomen hond nog voldoet aan de in |
encore les conditions fixées à l'article 2 sur base, selon le cas : | artikel 2 gestelde voorwaarden op grond van, naar gelang van het geval |
1° d'un avis d'un vétérinaire agréé, en ce qui concerne les conditions | : 1° een advies van een erkende dierenarts inzake de in artikel 2, 1° |
visées à l'article 2, 1° à 4°; | tot 4°, bedoelde voorwaarden; |
2° d'un avis d'une commission visée à l'article 5 en ce qui concerne | 2° een advies van de commissie bedoeld in artikel 5 inzake de in |
la condition visée à l'article 2, 5°; | artikel 2, 5°, bedoelde voorwaarde; |
3° d'une évaluation portant la mention « définitivement inapte » émise | 3° een evaluatie met vermelding « definitief ongeschikt » door de in |
par la commission d'examen concernée visée à l'article 4, alinéa 3, | artikel 4, derde lid, 6°, van het koninklijk besluit van 3 december |
6°, de l'arrêté royal du 3 décembre 2005 relatif aux formations | 2005 betreffende de functionele opleidingen van de personeelsleden van |
fonctionnelles des membres du personnel des services de police, dans | de politiediensten bedoelde betrokken examencommissie uitgebracht in |
le cadre de la formation fonctionnelle pour maître-chien ou dans le | het raam van de functionele opleiding voor hondengeleider of in het |
cadre de la formation continuée visée à l'annexe 2 au présent arrêté. | raam van de voortgezette opleiding bedoeld in de bijlage 2 van dit besluit. |
Section 3. - L'agrément opérationnel | Afdeling 3. - De operationele aanneming |
Art. 10.Le chien policier agréé administrativement qui a réussi la |
Art. 10.De administratief aangenomen politiehond die geslaagd is in |
formation fonctionnelle de maître-chien et satisfait à la formation | de functionele opleiding voor hondengeleider en voldoet aan de in de |
continuée imposée visée à l'annexe 2 est agréé opérationnellement. | bijlage 2 opgelegde voortgezette opleiding is operationeel aangenomen. |
L'agrément opérationnel permet d'engager un chien policier dans des | De operationele aanneming laat toe om een politiehond in te zetten in |
conditions opérationnelles. | operationele omstandigheden. |
Art. 11.Ne peut être engagé temporairement dans des conditions |
Art. 11.Mag tijdelijk niet worden ingezet in operationele |
opérationnelles, le chien qui : | omstandigheden, de hond die : |
1° est déclaré temporairement inapte par la commission d'examen visée | 1° door de examencommissie bedoeld in artikel 9, 3°, tijdelijk |
à l'article 9, 3°, dans le cadre de la formation continuée; | ongeschikt is verklaard in het raam van de voortgezette opleiding; |
2° n'a pas été présenté à deux reprises consécutives à la formation | 2° achtereenvolgens twee maal niet werd aangeboden voor de |
continuée; | voortgezette opleiding; |
3° est déclaré temporairement inapte par un vétérinaire agréé. | 3° tijdelijk ongeschikt is verklaard door een erkende dierenarts. |
L'inaptitude temporaire prend fin lorsque le chien, selon le cas, est | Die tijdelijke ongeschiktheid neemt een einde wanneer de hond, naar |
à nouveau déclaré apte par la commission d'examen visée à l'article 9, | gelang van het geval, opnieuw geschikt wordt verklaard door de |
3°, ou par un vétérinaire agréé ou lorsqu'il a à nouveau participé à | examencommissie bedoeld in artikel 9, 3°, of door een erkende |
dierenarts of wanneer het opnieuw heeft deelgenomen aan de | |
la formation continuée. | voortgezette opleiding. |
Art. 12.Ne peut être engagé définitivement dans des conditions |
Art. 12.Mag definitief niet worden ingezet in operationele |
opérationnelles, le chien qui : | omstandigheden, de hond die : |
1° est déclaré définitivement inapte par la commission d'examen visée | 1° door de examencommissie bedoeld in artikel 9, 3°, definitief |
à l'article 9, 3°, dans le cadre de la formation continuée; | ongeschikt is verklaard in het raam van de voortgezette opleiding; |
2° est déclaré définitivement inapte par un vétérinaire agréé. | 2° definitief ongeschikt is verklaard door een erkende dierenarts. |
CHAPITRE II. - L'entraînement obligatoire | HOOFDSTUK II. - De verplichte training |
Art. 13.Le chien agréé opérationnellement est soumis à un |
Art. 13.De operationeel aangenomen hond wordt onderworpen aan een |
entraînement obligatoire dont le nombre d'heures est fixé à l'annexe 3 au présent arrêté. | verplichte training waarvan het aantal uren is vastgesteld in de bijlage 3 bij dit besluit. |
CHAPITRE III. - Disposition abrogatoire | HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepaling |
Art. 14.L'article XII.19 de l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 |
Art. 14.Artikel XII.19 van het ministerieel besluit van 28 december |
portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 | |
mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de | 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit |
van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel | |
police, est abrogé. | van de politiediensten, wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 25 juin 2008. | Brussel, 25 juillet 2008. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe 1re à l'arrêté ministeriel du 25 juin 2008 | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 25 juni 2008 |
Critères du profil caractériel pour l'agrément administratif d'un | Criteria van het karakterieel profiel voor de administratieve |
chien policier | aanneming van een politiehond |
. Générales : | . Algemeen : |
- Pas d'agressivité incontrôlée ou d'émotionnalité exagérée; | - geen ongecontroleerde agressiviteit of overdreven emotionaliteit; |
- Sociable envers l'homme et les chiens; ceci n'implique pas que le | - sociaal zijn tegenover mensen en andere honden; deze term impliceert |
chien doit pouvoir être manipulé ou touché par une autre personne que | niet dat de hond moet kunnen gemanipuleerd of gestreeld worden door |
le maître-chien. | een ander persoon dan de hondengeleider. |
- Caractère stable; | - stabiel karakter; |
- courageux; | - moedig; |
- résistant au stress; | - stressbestendig; |
- récupération physique; | - fysiek recuperatievermogen; |
- récupération mentale; | - mentaal herstelvermogen; |
- sens pour le jeu et le travail; | - zin voor het spel en voor het werk; |
- vif en alerte. | - levendig en alert. |
. Chien de patrouille | . Patrouillehond : |
- générales; | - algemeen; |
- instinct de défense. | - verdedigingsinstinct. |
. Chien drogue actif | . Actieve drughond : |
- générales; | - algemeen; |
- instinct de recherche, de possession. | - zoekinstinct/bezitsdrift. |
. Chien drogue silencieux | . Stille drughond : |
- générales; | - algemeen; |
- instinct de recherche, de possession. | - zoekinstinct/bezitsdrift. |
. Chien pisteur | . Speurhond : |
- générales; | - algemeen; |
- instinct de recherche, de possession. | - zoekinstinct/bezitsdrift. |
. Chien restes humains | . Menselijke restenhond : |
- générales; | - algemeen; |
- instinct de recherche, de possession. | - zoekinstinct/bezitsdrift. |
. Chien hormones | . Hormonenhond : |
- générales; | - algemeen; |
- instinct de recherche, de possession. | - zoekinstinct/bezitsdrift. |
. Chien détecteur de foyer incendie | . Brandhaarddetectiehond : |
- générales; | - algemeen; |
- instinct de recherche, de possession. | - zoekinstinct/bezitsdrift. |
. Chien contrôle de migration | . Migratiecontrolehond : |
- générales; | - algemeen; |
- instinct de recherche, de possession. | - zoekinstinct/bezitsdrift. |
. Chien d'explosifs | . Explosievenhond : |
- générales; | - algemeen; |
- instinct de recherche, de possession. | - zoekinstinct/bezitsdrift. |
. Chien d'attaque | . Aanvalshond : |
- générales; | - algemeen; |
- instinct de défense. | - verdedigingsinstinct. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 juin 2008 portant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 juni |
fixation des conditions pour l'agrément d'un chien policier. | 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor de aanneming van een |
politiehond. | |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe 2 à l'arrêté ministeriel du 25 juin 2008. | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 25 juni 2008 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 juin 2008 portant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 juni |
fixation des conditions pour l'agrément d'un chien policier. | 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor de aanneming van een |
politiehond. | |
Le Vice-Premiér Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe 3 à l'arrêté ministeriel du 25 juin 2008 | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 25 juni 2008 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(1) Le cas échéant les heures de formation continuée sont prises en | (1) In voorkomend geval worden de uren voortgezette opleiding |
compte pour le nombre d'heures d'entraînement obligatoire. | aangerekend op het aantal uren verplichte training. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 juin 2008 portant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 juni |
fixation des conditions pour l'agrément d'un chien policier. | 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor de aanneming van een |
politiehond. | |
Le Vice-Premiér Ministre et Ministre du l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |