← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle de l'autorisation du bourgmestre visée à l'article 24 de la loi réglementant la sécurité privée et particulière "
Arrêté ministériel déterminant le modèle de l'autorisation du bourgmestre visée à l'article 24 de la loi réglementant la sécurité privée et particulière | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de toestemming van de burgemeester zoals bedoeld in artikel 24 van de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
25 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de | 25 JULI 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model |
l'autorisation du bourgmestre visée à l'article 24 de la loi | van de toestemming van de burgemeester zoals bedoeld in artikel 24 van |
réglementant la sécurité privée et particulière | de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et | Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en |
particulière, notamment l'article 24, premier alinéa, 3° ; | bijzondere veiligheid, inzonderheid op artikel 24, eerste lid, 3° ; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 23 april 2018 |
Conseil d'Etat le 23 avril 2018, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn ; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de notre ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le cadre de l'application du présent arrêté, on |
Artikel 1.In het kader van de toepassing van dit besluit wordt |
entend par la loi : la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité | verstaan onder de wet: de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de |
privée et particulière. | private en bijzondere veiligheid. |
Art. 2.En vue de l'obtention d'une autorisation pour l'exercice |
Art. 2.Met het oog op het bekomen van een toestemming voor het |
d'activités telles que prévues à l'article 24 de la loi, l'association | uitoefenen van activiteiten zoals voorzien in artikel 24 van de wet, |
introduit une demande à cet effet auprès du bourgmestre de la commune | dient de vereniging hiertoe een aanvraag in bij de burgemeester van de |
où ces activités ont lieu ou, au cas où celles-ci se déroulent sur le | gemeente waar deze activiteiten plaatsvinden of, ingeval deze |
territoire de plusieurs communes, auprès du bourgmestre de la commune | plaatsvinden op het grondgebied van meerdere gemeenten, bij de |
où ces activités sont entamées. | burgemeester van de gemeente waar deze activiteiten starten. |
Cette demande est introduite : | Deze aanvraag geschiedt : |
a) au moyen du modèle de formulaire joint à l'annexe 1re du présent | a) via het als bijlage 1 bij dit besluit gevoegde modelformulier; |
arrêté ; b) au moins 14 jours avant le début de l'événement ou du lieu de danse | b) minstens 14 dagen vóór het begin van het evenement of de |
occasionnel qu'elle organise. | occasionele dansgelegenheid die zij organiseert. |
De vereniging verstuurt, binnen de termijn bepaald in het tweede lid, | |
L'association envoie, dans le délai prévu à l'alinéa 2, b), également | b), eveneens een kopie van deze aanvraag naar het e-mailadres |
une copie de cette demande à l'adresse e-mail spvcontrole@ibz.fgov.be. | spvcontrole@ibz.fgov.be. |
Art. 3.Si le bourgmestre décide de donner son autorisation, il le |
Art. 3.Indien de burgemeester besluit tot het verlenen van een |
fait au moyen du modèle de formulaire joint à l'annexe 2 du présent | toestemming gebeurt dit via het als bijlage 2 bij dit besluit gevoegde |
arrêté. | modelformulier. |
Bruxelles, le 25 juillet 2018. | Brussel, 25 juli 2018. |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |