Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/07/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les membres de la Commission de Plan de tir à l'espèce cerf et déléguant le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement "
Arrêté ministériel désignant les membres de la Commission de Plan de tir à l'espèce cerf et déléguant le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » en tot machtiging van de directeur-generaal van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
25 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel désignant les membres de la 25 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van
Commission de Plan de tir à l'espèce cerf et déléguant le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Vu la loi du 28 février 1882 sur la Chasse, notamment l'article 1erquater; de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » (Commissie afschotplan voor de jacht op edelhert) en tot machtiging van de directeur-generaal van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 1quater;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 avril 1993 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993
Plan de tir pour la chasse au cerf, modifié par l'arrêté du betreffende het afschotplan voor de jacht op edelhert, gewijzigd bij
Gouvernement wallon du 6 mai 2004, notamment l'article 4; het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004, inzonderheid op
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 désignant les artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 tot
membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse; aanwijzing van de leden van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse
» (Waalse Hoge Jachtraad);
Vu l'arrêté ministériel du 6 août 2007 désignant les membres de la Gelet op het ministerieel besluit van 6 augustus 2007 tot aanwijzing
Commission de Plan de tir à l'espèce cerf et déléguant le directeur van de leden van de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » en
général de la Direction générale des Ressources naturelles et de tot machtiging van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal
l'Environnement, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés membres effectifs de la Commission de Plan

Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als gewoon lid van

de tir à l'espèce cerf en qualité : de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » :
1° de représentants de la Division de la Nature et des Forêts : 1° ter vertegenwoordiging van de Afdeling Natuur en Bossen :
a) M. Philippe Weinquin, directeur, rue du Carmel 1, B-6900 a) M. Philippe Weinquin, directeur, rue du Carmel 1, B-6900
Marche-en-Famenne; Marche-en-Famenne;
b) M. René Dahmen, chef de cantonnement, Unter den Linden 5, B-4750 b) M. René Dahmen, houtvester, Unter den Linden 5, B-4750 Elsenborn;
Elsenborn; c) Mme Nathalie Lemoine, chef de cantonnement, rue de Neufchâteau 1, c) Mevr. Nathalie Lemoine, houtvestster, rue de Neufchâteau 1, B-6820
B-6820 Florenville; Florenville;
2° de représentants des chasseurs au grand gibier à l'espèce cerf : 2° ter vertegenwoordiging van de jagers op grof wild van het soort edelhert :
a) M. Jean Speth, chemin du Bois Magonette, 2A, B-1380 Lasne; a) M. Jean Speth, chemin du Bois Magonette 2A, B-1380 Lasne;
b) M. Philippe Allard, rue du Cercle 255, B-6717 Post; b) M. Philippe Allard, rue du Cercle 255, B-6717 Post;
3° de membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse : 3° ter vertegenwoordiging van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » :
a) M. Benoît Petit, rue Théodore Baron 38, B-5000 Namur; a) M. Benoît Petit, rue Théodore Baron 38, B-5000 Namen;
b) Mme Michelle Renward, Kortenbusch 31, B-4730 Raeren. b) Mevr. Michelle Renward, Kortenbusch 31, te B-4730 Raeren.

Art. 2.Sont désignés membres suppléants de la Commission de Plan de

Art. 2.De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangend

tir à l'espèce cerf en qualité : lid van de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » :
1° de représentants de la Division de la Nature et des Forêts : 1° ter vertegenwoordiging van de Afdeling Natuur en Bossen :
a) M. Léo Schlembach, directeur, avenue Mon Bijou 8, B-4960 Malmedy; a) M. Léo Schlembach, directeur, avenue Mon Bijou 8, B-4960 Malmedy;
b) M. Bernard Deom, directeur, chaussée d'Arlon 50/1, B-6840 b) M. Bernard Deom, directeur, Chaussée d'Arlon 50/1, B-6840
Neufchâteau; Neufchâteau;
c) Mme Benardette Dekeyser, chef de cantonnement, rue des Wez 4, c) Mevr. Benardette Dekeyser, houtvestster, rue des Wez 4, B-5555
B-5555 Bièvre; Bièvre;
2° de représentants des chasseurs au grand gibier à l'espèce cerf : 2° ter vertegenwoordiging van de jagers op grof wild van het soort edelhert :
a) M. Auguste Lapaille, route de Gohineaux 1, B-6880 Bertrix; a) M. Auguste Lapaille, route de Gohineaux 1, B-6880 Bertrix;
b) M. Charles Wauters, chemin des Dames 15, B-4280 Hannut; b) M. Charles Wauters, chemin des Dames 15, B-4280 Hannut;
3° de membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse : 3° ter vertegenwoordiging van de « Conseil supérieur wallon de la
a) M. Bertrand de Liedekerke Bertrand, Oudoumont 1, B-4537 Verlaine; Chasseuu » : a) M. Bertrand de Liedekerke Bertrand, Oudoumont 1, B-4537 Verlaine;
b) M. Michel Joachim, Rue Louis Happart 2, B-4367 Crisnée. b) M. Michel Joachim, rue Louis Happart 2, te B-4367 Crisnée.

Art. 3.Sont désignés respectivement secrétaire et secrétaire adjoint

Art. 3.De volgende personen worden respectievelijk als secretaresse

de la Commission de Plan de tir à l'espèce cerf : en adjunct-secretaris van de « Commission de plan de tir à l'espèce
cerf » aangewezen :
a) Mme Valérie Duran, attachée à la Direction de la Chasse et de la a) Mevr. Valérie Duran, attachée bij de « Direction de la Chasse et de
Pêche, avenue Prince de Liège, 7, B-5100 Jambes; la Pêche », avenue Prince de Liège, 7, B-5100 Jambes;
b) M. Michel Villers, directeur de la Direction de la Chasse et de la b) M. Michel Villers, directeur bij de « Direction de la Chasse et de
Pêche, avenue Prince de Liège, 7, B-5100 Jambes. la Pêche », avenue Prince de Liège 7, B-5100 Jambes.

Art. 4.Les membres de la Commission sont désignés jusqu'à la date du 30 juin 2013.

Art. 4.De leden van de Commissie worden aangewezen tot 30 juni 2013.

En cas de décès ou de démission d'un membre effectif ou suppléant, le Bij overlijden of ontslag van een gewoon of een plaatsvervangend lid
Ministre désigne un remplaçant qui exercera son mandat jusqu'à la date wijst de Minister een plaatsvervanger aan die zijn mandaat tot de
ci-avant précisée. hierbovenvermelde datum zal uitoefenen.

Art. 5.Le directeur général de la Direction générale opérationnelle

Art. 5.De directeur-generaal van het Operationeel

Agriculture, Ressources naturelles et Environnement reçoit délégation directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu
au sens de l'article 4, § 5, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon krijgt machtiging in de zin van artikel 4, § 5, van het besluit van de
du 22 avril 1993 relatif au Plan de tir pour la chasse au cerf. Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993 betreffende het afschotplan
voor de jacht op edelhert.

Art. 6.L'arrêté ministériel du 6 août 2007 désignant les membres de

Art. 6.Het ministerieel besluit van 6 augustus 2007 tot aanwijzing

la Commission de Plan de tir à l'espèce cerf et déléguant le Directeur van de leden van de « Commission de plan de tir à l'espèce cerf » en
général de la Direction générale des Ressources naturelles et de tot machtiging van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal
l'Environnement est abrogé. Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu wordt opgeheven.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 25 juillet 2012. Namen, 25 juli 2012.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^