Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/07/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du parc pour enfant Galvanochroom 22751 avec Marlina comme producteur "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du parc pour enfant Galvanochroom 22751 avec Marlina comme producteur Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het kinderpark Galvanochroom 22751 met als producent Marlina
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
25 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction 25 JULI 2006. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen
de la mise sur le marché du parc pour enfant Galvanochroom 22751 avec Marlina comme producteur en het verbod van het op de markt brengen van het kinderpark Galvanochroom 22751 met als producent Marlina
La Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van
services, notamment les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 producten en diensten, inzonderheid op artikelen 2 en 4, gewijzigd bij
avril 2001 et 18 décembre 2002; de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002;
Considérant que lors d'une inspection sur le parc Galvanchroom, des Overwegende dat bij een onderzoek van het park Galvanochroom door een
non-conformités par rapport à la norme NBN- EN 12227 ont été onafhankelijk laboratorium non-conformiteiten werden vastgesteld ten
constatées par un laboratoire indépendant; opzichte van de norm NBN- EN 12227;
Considérant que ces non-conformités sont de nature telle que le parc Overwegende dat deze non-conformiteiten van die aard zijn dat het park
n'atteint pas le niveau de sécurité imposé par la norme; niet het veiligheidsniveau haalt dat door de norm wordt opgelegd;
Considérant que par conséquent, ce parc ne répond pas à l'obligation Overwegende dat dit park bijgevolg niet in overeenstemming is met de
générale de sécurité et doit être considéré comme un produit algemene veiligheidsverplichting en dient beschouwd te worden als een
dangereux; gevaarlijk product;
Considérant que, conformément à l'article 6 de la loi du 9 février Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 9 februari
1994 relative à la sécurité des produits et des services, Marlina, le 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, Marlina, de
producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée, des producent van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis gesteld
non-conformités de son produit le 21 octobre 2005; werd van de non-conformiteiten van zijn product op 21 oktober 2005;
Considérant que cette lettre tient lieu de consultation au sens de Overwegende dat deze brief als raadpleging geldt in de zin van artikel
l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van
des produits et des services; producten en diensten;
Considérant que le producteur a fait faillite, qu'il n'a pas donné Overwegende dat de producent failliet is en aan dit schrijven geen
suite à ce courrier et qu'il n'a pas réfuté les constatations du gevolg heeft gegeven en de vaststellingen van het onafhankelijk
laboratoire indépendant; laboratorium niet heeft weerlegd;
Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité Overwegende dat het dus, in het belang van de veiligheid van de
du consommateur, d'informer les utilisateurs de ce produit des dangers consument, noodzakelijk is de gebruikers van dit product te informeren
liés à son utilisation, over de gevaren die aan het gebruik ervan verbonden zijn,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La mise sur le marché du parc pour enfant Galvanochroom

Artikel 1.Het op de markt brengen van het kinderpark Galvanochroom

22751 avec Marlina comme producteur est interdite. 22751 met als producent Marlina wordt verboden.

Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché.

Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

genomen.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 juillet 2006. Brussel, 25 juli 2006.
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^