Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/07/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
25 JUILLET 2001. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 25 JULI 2001. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel
tabacs manufacturés van gefabriceerde tabak
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés, notamment l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 26 avril 2000; gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000;
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés, notamment les articles 30 et 33, modifiés en fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, inzonderheid artikelen 30 en
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 8 mars 2001, et l'article 58, 33, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 maart
2001, en artikel 58, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 12 août 1999 et van 12 augustus1999 en de tabellen van de fiscale kentekens voor
les tableaux des signes fiscaux pour tabacs manufacturés annexés audit gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit;
arrêté; Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le fait qu'il a été décidé de retirer immédiatement du Overwegende het feit dat werd beslist de verpakkingen met minder dan
commerce les paquets de cigarettes de moins de 19 pièces pour des 19 sigaretten onmiddellijk uit de handel te nemen om sociale redenen
raisons sociales et de santé publique, en redenen verband houdend met de volksgezondheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst
lieu par l'arrêté ministériel du 8 mars 2001 est remplacé par la gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 maart 2001 wordt
disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

rectangle et les dimensions suivantes : rechthoek met de volgende afmetingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'article 33 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif

Art. 2.Artikel 33 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

au régime fiscal des tabacs manufacturés modifié en dernier lieu par betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst
l'arrêté ministériel du 8 mars 2001 est remplacé par la disposition gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 maart 2001 wordt
suivante : vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 33.En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les

«

Art. 33.Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes,

bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden
peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la
description qui en est faite à l'article 34 : door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 :
a) cigares et cigarillos logés en emballages fermés de 2, 3, 4, 5, 6, a) sigaren en cigarillo's in gesloten verpakkingen van 2, 3, 4, 5, 6,
8, 10, 19, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 ou 200 pièces; 8, 10, 19, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 of 200 stuks;
b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 23, 24, 25, 30, b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 23, 24, 25, 30, 40,
40, 50, 60 ou 100 pièces; 50, 60 of 100 stuks;
c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 25, 30, 40, 50, 60, 100, soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van
125, 150, 200 ou 300 grammes. 25, 30, 35, 40, 50, 60, 100, 125, 150, 200 of 300 gram.
Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentszegels genoemd, mogen
assortiments, peuvent également être apposés sur des emballages fermés eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een
contenant un assortiment de cigares et/ou de cigarillos. » assortiment sigaren en/of cigarillo's bevatten. »

Art. 3.L'article 58 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif

Art. 3.Artikel 58 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

au régime fiscal des tabacs manufacturés modifié en dernier lieu par betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst
l'arrêté ministériel du 12 août 1999, est remplacé par la disposition gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 augustus 1999, wordt
suivante : vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 58.Les cigarettes ne peuvent être emballées et mises en vente

«

Art. 58.Sigaretten mogen slechts worden verpakt en te koop gesteld

qu'en paquets, en étuis ou en boîtes, toute latitude étant laissée in pakjes, in kokers of in dozen. Volle vrijheid wordt gelaten voor de
quant à la matière (carton, papier, bois, métal, mica ou autres) dont materie (karton, papier, hout, metaal, mica, enz.) waaruit de
l'emballage est constitué. verpakking werd vervaardigd.
La vente des cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden. Elke
emballage doit contenir 19, 20, 23, 24, 25, 30, 40, 50, 60 ou 100 verpakking moet 19, 20, 23, 24, 25, 30, 40, 50, 60 of 100 stuks
pièces. Les dispositions des articles 54 à 57 sauf en ce qui concerne bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57, met uitzondering
le premier alinéa de l'article 54, sont applicables aux cigarettes. » van de eerste alinea van artikel 54, zijn van toepassing op sigaretten. »

Art. 4.Dans les tableaux des signes fiscaux pour tabacs manufacturés

Art. 4.In de tabellen van de fiscale kentekens voor gefabriceerde

tabak, gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 ,
annexés à l'arrêté ministériel du 1er août 1994, les classes de prix worden de prijsklassen behorende tot de categorie van verpakking van
qui sont reprises dans la catégorie des emballages de 10 cigarettes 10 sigaretten opgeheven.
sont supprimées.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2001.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2001.

Bruxelles, le 25 juillet 2001. Brussel, 25 juli 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^