Arrêté ministériel portant création d'un comité de concertation de base pour la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. et désignation de son président | Ministerieel besluit houdende de oprichting van een basisoverlegcomité voor de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. en aanduiding van zijn voorzitter |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
25 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel portant création d'un comité de | 25 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit houdende de oprichting van een |
concertation de base pour la société anonyme de droit public | basisoverlegcomité voor de naamloze vennootschap van publiek recht |
A.S.T.R.I.D. et désignation de son président | A.S.T.R.I.D. en aanduiding van zijn voorzitter |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, in het |
autorités, notamment l'article 10; | bijzonder op artikel 10; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, in het |
notamment les articles 34, 37, 38, 39, 41 à 44, ainsi que l'annexe 1re; | bijzonder op de artikelen 34, 37, 38, 39, 41 tot 44, evenals op bijlage 1; |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation du 8 janvier | Gelet op het gemotiveerd advies van het Hoog Overlegcomité van 8 |
2021, | januari 2021, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé dans le ressort du Comité de Secteur V un |
Artikel 1.In het gebied van het Sectorcomité V wordt een |
comité de concertation de base pour la société anonyme de droit public | basisoverlegcomité opgericht voor de naamloze vennootschap van publiek |
A.S.T.R.I.D., ci-après dénommée « A.S.T.R.I.D. ». | recht A.S.T.R.I.D., hierna « A.S.T.R.I.D. » genoemd. |
Art. 2.Le Directeur général de A.S.T.R.I.D. est le président de ce |
Art. 2.De Directeur-generaal van A.S.T.R.I.D. is de voorzitter van |
Comité de concertation de base. | het Basisoverlegcomité. |
Il désigne, le cas échéant, un suppléant. | Hij duidt, in voorkomend geval, een plaatsvervanger aan. |
Art. 3.La délégation de l'autorité est en outre composée du Directeur |
Art. 3.De afvaardiging van de overheid bestaat bovendien uit de |
Ressources humaines et du Directeur Administratif et Financier de | Personeelsdirecteur en de Administratief en Financieel Directeur van |
A.S.T.R.I.D. | A.S.T.R.I.D. |
Art. 4.Le secrétariat est organisé et assuré par un membre du |
Art. 4.Het secretariaat wordt georganiseerd en waargenomen door een |
personnel désigné par le président. | personeelslid dat door de voorzitter wordt aangeduid. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 janvier 2021. | Brussel, 25 januari 2021. |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |