Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/02/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation "
Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 25 FEVRIER 2021. - Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation La Ministre de la Fonction publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 25 FEBRUARI 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie De Minister van Ambtenarenzaken,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
2003; Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de
fonction publique fédérale, les articles 25, 26 et 27; evaluatie in het federaal openbaar ambt, artikelen 25, 26 en 27;
Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 2015 fixant la composition de Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 2015 tot
la commission commune de recours en matière d'évaluation; vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke
beroepscommissie inzake evaluatie;
Vu les propositions des fonctionnaires dirigeants des organismes Gelet op de voorstellen van de in college vergaderde leidende
d'intérêt public, réunis en collège; ambtenaren van de instellingen van openbaar nut;
Vu les désignations par les organisations syndicales représentatives, Gelet op de aanwijzingen door de representatieve vakorganisaties,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés pour siéger à la section d'expression

Artikel 1.Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige afdeling

française de la commission commune de recours en matière d'évaluation: van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie :
1° En qualité de présidente, 1° In de hoedanigheid van voorzitster,
Mme Françoise Herbiet, conseillère au Bureau fédéral du Plan; Mevr. Françoise Herbiet, adviseur bij het Federaal Planbureau;
2° En qualité de président suppléant, 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter,
M. Michel Jaupart, directeur général ai au War Heritage Institute; De heer Michel Jaupart, directeur-generaal ai bij het War Heritage Institute;
3° En qualité de membres effectifs : 3° In de hoedanigheid van effectieve leden:
- M. Yves Salmon, conseiller à l'Office de contrôle des mutualités et - de heer Yves Salmon, adviseur bij de Controledienst voor de
des unions nationales de mutualités; ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen;
- M. Michel Pasteel, directeur de l'Institut pour l'Egalité des Femmes - de heer Michel Pasteel, directeur bij het Instituut voor de
et des Hommes; Gelijkheid van Vrouwen en Mannen;
4° En qualité de membres suppléants : 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden:
- M. Jacques Moës, conseiller à l'Agence fédérale pour la sécurité de - de heer Jacques Moës, adviseur bij, directeur bij het Federaal
la chaîne alimentaire; Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
- M Jean Cardoen, conseiller a.i. au War Heritage Institute. - de heer Jean Cardoen, adviseur a.i. bij het War Heritage Institute.
Sont reconnus pour siéger à la section d'expression française de la Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de
Commission commune de recours en matière d'évaluation: gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie:
1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties:
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Fernand Moxhet - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Fernand
(Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de Moxhet (Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van
mutualités); ziekenfondsen);
- pour la CSC - Services publics, Mme Isabelle Bury (Agence fédérale - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Isabelle Bury (Federaal
pour la sécurité de la chaîne alimentaire); agentschap voor de veiligheid van de voedselketen);
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Raphaël Grosjean - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Raphaël
(Régie des bâtiments); Grosjean (Regie der Gebouw);
2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangend leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties:
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Laurent Spruyt - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Laurent
(Régie des bâtiments); Spruyt (Regie der Gebouw);
- pour la CSC - Services publics, M. Gwenaël Rossi (Agence fédérale - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Gwenaël Rossi (Federaal
pour la sécurité de la chaîne alimentaire); agentschap voor de veiligheid van de voedselketen);
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Cristina Luchian - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Cristina
(Agence fédérale des médicaments et des produits de santé). Luchian (Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten).

Art. 2.Sont désignés pour siéger à la section d'expression

Art. 2.Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige

néerlandaise de la commission commune de recours en matière d'évaluation: afdeling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie :
1° En qualité de présidente, 1° In de hoedanigheid van voorzitster,
Mme Greet Musch, directrice générale à l'Agence fédérale des Mevr. Greet Musch, directeur-generaal bij het Federaal agentschap voor
médicaments et des produits de santé; geneesmiddelen en gezondheidsproducten;
2° En qualité de présidente suppléante, 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitster,
Mme Ingrid Vanden Berghe, administratrice générale à l'Institut Mevr. Ingrid Vanden Berghe, administrateur-generaal bij het Nationaal
géographique national; geografisch instituut;
3° En qualité de membres effectifs : 3° In de hoedanigheid van effectieve leden:
- M. Bart De Corte, conseiller à la Régie des bâtiments; - de heer Bart De Corte, adviseur bij de Regie der Gebouw;
- M. Stefan Theuwis, conseiller à l'Agence fédérale pour la sécurité - de heer Stefan Theuwis, adviseur bij het Federaal agentschap voor de
de la chaîne alimentaire ; veiligheid van de voedselketen;
4° En qualité de membres suppléants : 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden:
- M. Pascal Torfs, conseiller général à l'Agence fédérale pour la - de heer Pascal Torfs, adviseur-generaal bij het Federaal agentschap
sécurité de la chaîne alimentaire; voor de veiligheid van de voedselketen;
- Mme Saskia Weemaes, commissaire adjointe au Bureau fédéral du Plan. - Mevr. Saskia Weemaes, adjunct- commissaris bij het Federaal Planbureau.
Sont reconnus pour siéger à la sectiond'expression néerlandaise de la Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling van de
Commission commune de recours en matière d'évaluation : gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie:
1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties:
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Johan Eembeeck - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Johan
(Régie des bâtiments); Eembeeck (Regie der Gebouw);
- pour la CSC - Services publics, M. Jan Van Seghbroeck (Agence - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Jan Van Seghbroeck
fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire); (Federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen);
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Frank Reynaert - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Frank
(Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire); Reynaert (Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten);
2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangend leden aangewezen door de
syndicales représentatives: representatieve vakorganisaties:
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Hannes Van - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Hannes Van
Wymelbeke (War Heritage Institute); Wymelbeke (War Heritage Institute);
- pour la CSC - Services publics, Mme Ingrid Vansumere (Agence - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Ingrid Vansumere (Federaal
fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire); agentschap voor de veiligheid van de voedselketen);
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Micheline Zaman - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Micheline
(Régie des bâtiments). Zaman (Regie der Gebouw).

Art. 3.L'arrêté ministériel du 16 décembre 2015 fixant la composition

Art. 3.Het ministerieel besluit van 16 december 2015 tot vaststelling

de la commission commune de recours en matière d'évaluation est van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake
abrogé. evaluatie wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 février 2021. Brussel, 25 februari 2021.
P. DE STUTTER P. DE STUTTER
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x