← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation "
Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation | Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 25 FEVRIER 2021. - Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation La Ministre de la Fonction publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 25 FEBRUARI 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
2003; Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la | Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de |
fonction publique fédérale, les articles 25, 26 et 27; | evaluatie in het federaal openbaar ambt, artikelen 25, 26 en 27; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 2015 fixant la composition de | Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 2015 tot |
la commission commune de recours en matière d'évaluation; | vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke |
beroepscommissie inzake evaluatie; | |
Vu les propositions des fonctionnaires dirigeants des organismes | Gelet op de voorstellen van de in college vergaderde leidende |
d'intérêt public, réunis en collège; | ambtenaren van de instellingen van openbaar nut; |
Vu les désignations par les organisations syndicales représentatives, | Gelet op de aanwijzingen door de representatieve vakorganisaties, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
Artikel 1.Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige afdeling |
française de la commission commune de recours en matière d'évaluation: | van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie : |
1° En qualité de présidente, | 1° In de hoedanigheid van voorzitster, |
Mme Françoise Herbiet, conseillère au Bureau fédéral du Plan; | Mevr. Françoise Herbiet, adviseur bij het Federaal Planbureau; |
2° En qualité de président suppléant, | 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter, |
M. Michel Jaupart, directeur général ai au War Heritage Institute; | De heer Michel Jaupart, directeur-generaal ai bij het War Heritage Institute; |
3° En qualité de membres effectifs : | 3° In de hoedanigheid van effectieve leden: |
- M. Yves Salmon, conseiller à l'Office de contrôle des mutualités et | - de heer Yves Salmon, adviseur bij de Controledienst voor de |
des unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
- M. Michel Pasteel, directeur de l'Institut pour l'Egalité des Femmes | - de heer Michel Pasteel, directeur bij het Instituut voor de |
et des Hommes; | Gelijkheid van Vrouwen en Mannen; |
4° En qualité de membres suppléants : | 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden: |
- M. Jacques Moës, conseiller à l'Agence fédérale pour la sécurité de | - de heer Jacques Moës, adviseur bij, directeur bij het Federaal |
la chaîne alimentaire; | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
- M Jean Cardoen, conseiller a.i. au War Heritage Institute. | - de heer Jean Cardoen, adviseur a.i. bij het War Heritage Institute. |
Sont reconnus pour siéger à la section d'expression française de la | Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de |
Commission commune de recours en matière d'évaluation: | gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie: |
1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations | 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de |
syndicales représentatives : | representatieve vakorganisaties: |
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Fernand Moxhet | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Fernand |
(Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de | Moxhet (Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
mutualités); | ziekenfondsen); |
- pour la CSC - Services publics, Mme Isabelle Bury (Agence fédérale | - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Isabelle Bury (Federaal |
pour la sécurité de la chaîne alimentaire); | agentschap voor de veiligheid van de voedselketen); |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Raphaël Grosjean | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Raphaël |
(Régie des bâtiments); | Grosjean (Regie der Gebouw); |
2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations | 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangend leden aangewezen door de |
syndicales représentatives : | representatieve vakorganisaties: |
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Laurent Spruyt | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Laurent |
(Régie des bâtiments); | Spruyt (Regie der Gebouw); |
- pour la CSC - Services publics, M. Gwenaël Rossi (Agence fédérale | - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Gwenaël Rossi (Federaal |
pour la sécurité de la chaîne alimentaire); | agentschap voor de veiligheid van de voedselketen); |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Cristina Luchian | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Cristina |
(Agence fédérale des médicaments et des produits de santé). | Luchian (Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten). |
Art. 2.Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
Art. 2.Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige |
néerlandaise de la commission commune de recours en matière d'évaluation: | afdeling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie : |
1° En qualité de présidente, | 1° In de hoedanigheid van voorzitster, |
Mme Greet Musch, directrice générale à l'Agence fédérale des | Mevr. Greet Musch, directeur-generaal bij het Federaal agentschap voor |
médicaments et des produits de santé; | geneesmiddelen en gezondheidsproducten; |
2° En qualité de présidente suppléante, | 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitster, |
Mme Ingrid Vanden Berghe, administratrice générale à l'Institut | Mevr. Ingrid Vanden Berghe, administrateur-generaal bij het Nationaal |
géographique national; | geografisch instituut; |
3° En qualité de membres effectifs : | 3° In de hoedanigheid van effectieve leden: |
- M. Bart De Corte, conseiller à la Régie des bâtiments; | - de heer Bart De Corte, adviseur bij de Regie der Gebouw; |
- M. Stefan Theuwis, conseiller à l'Agence fédérale pour la sécurité | - de heer Stefan Theuwis, adviseur bij het Federaal agentschap voor de |
de la chaîne alimentaire ; | veiligheid van de voedselketen; |
4° En qualité de membres suppléants : | 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden: |
- M. Pascal Torfs, conseiller général à l'Agence fédérale pour la | - de heer Pascal Torfs, adviseur-generaal bij het Federaal agentschap |
sécurité de la chaîne alimentaire; | voor de veiligheid van de voedselketen; |
- Mme Saskia Weemaes, commissaire adjointe au Bureau fédéral du Plan. | - Mevr. Saskia Weemaes, adjunct- commissaris bij het Federaal Planbureau. |
Sont reconnus pour siéger à la sectiond'expression néerlandaise de la | Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling van de |
Commission commune de recours en matière d'évaluation : | gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie: |
1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations | 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de |
syndicales représentatives : | representatieve vakorganisaties: |
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Johan Eembeeck | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Johan |
(Régie des bâtiments); | Eembeeck (Regie der Gebouw); |
- pour la CSC - Services publics, M. Jan Van Seghbroeck (Agence | - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Jan Van Seghbroeck |
fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire); | (Federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen); |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Frank Reynaert | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Frank |
(Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire); | Reynaert (Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten); |
2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations | 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangend leden aangewezen door de |
syndicales représentatives: | representatieve vakorganisaties: |
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Hannes Van | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Hannes Van |
Wymelbeke (War Heritage Institute); | Wymelbeke (War Heritage Institute); |
- pour la CSC - Services publics, Mme Ingrid Vansumere (Agence | - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Ingrid Vansumere (Federaal |
fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire); | agentschap voor de veiligheid van de voedselketen); |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Micheline Zaman | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Micheline |
(Régie des bâtiments). | Zaman (Regie der Gebouw). |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 16 décembre 2015 fixant la composition |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 16 december 2015 tot vaststelling |
de la commission commune de recours en matière d'évaluation est | van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake |
abrogé. | evaluatie wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 février 2021. | Brussel, 25 februari 2021. |
P. DE STUTTER | P. DE STUTTER |