Arrêté ministériel de mise en oeuvre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 2020 encadrant la commercialisation et la détention des reptiles | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2020 ter omkadering van het in de handel brengen en het bezit van reptielen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
25 FEVRIER 2021. - Arrêté ministériel de mise en oeuvre de l'arrêté du | 25 FEBRUARI 2021. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
Gouvernement wallon du 10 décembre 2020 encadrant la commercialisation | besluit van de Waalse Regering van 10 december 2020 ter omkadering van |
et la détention des reptiles | het in de handel brengen en het bezit van reptielen |
La Ministre du Bien-être animal, | De Minister van Dierenwelzijn, |
Vu le Code wallon du Bien-être des animaux; | Gelet op het Waalse Dierenwelzijnwetboek; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 2020 encadrant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2020 ter |
commercialisation et la détention des reptiles, les articles 2, § 3, | omkadering van het in de handel brengen en het bezit van reptielen, |
3, § 2, 4, § 1er, 6, § 3 et 7; | inzonderheid op de artikelen 2, § 3, 3, § 2, 4, § 1, 6, § 3 en 7; |
Vu l'avis de l'Autorité de la Protection des Données, donné le 15 octobre 2020; | Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 15 oktober 2020; |
Vu l'avis 68.731/14 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2021, en | Gelet op advies 68.731/14 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2°, des lois sur le | februari 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. En application de l'article 2, § 3,de l'arrêté du |
Artikel 1.§ 1. Overeenkomstig artikel 2, § 3, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 décembre 2020 encadrant la commercialisation | Waalse Regering van 10 december 2020 ter omkadering van het in de |
et la détention des reptiles, ci-après dénommé « l'Arrêté du | handel brengen en het bezit van reptielen, hierna "het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 décembre 2020 », toute personne qui détient | Waalse Regering van 10 december 2020" genoemd, registreert elke |
un reptile d'une espèce de l'annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement | persoon die een reptiel van een in bijlage 3 vermelde soort houdt, |
wallon du 10 décembre 2020, s'enregistre auprès du Service en | |
transmettant le formulaire repris à l'annexe 1 complété, signé et | zich bij de Dienst waarbij hij het in bijlage 1 opgenomen formulier, |
accompagné de l'attestation vétérinaire ainsi que de la preuve de | ingevuld en ondertekend, samen met het veterinair attest, en met het |
participation à un programme collectif d'élevage et de sauvegarde de | bewijs van deelname aan een collectief fok- en beschermingsprogramma |
l'espèce. | van de soort overmaakt. |
L'envoi du formulaire de demande d'enregistrement et de ses annexes se | Het formulier voor de registratieaanvraag en de bijlagen worden per |
fait par voie postale ou par voie électronique aux adresses | post of langs elektronische weg toegezonden aan de adressen die zijn |
renseignées dans la section « animaux exotiques » sur le portail du | vermeld in de rubriek "exotische dieren" van de portaalwebsite |
bien-être animal. | dierenwelzijn. |
§ 2. Toute modification des données d'enregistrement sont communiquées | § 2. Elke wijziging in de registratiegegevens worden binnen een maand |
au Service par voie postale ou par voie électronique aux adresses | na de wijziging per post of langs elektronische weg aan de Dienst |
renseignées dans la section « animaux exotiques » sur le portail du | meegedeeld op de adressen die zijn vermeld in de rubriek "exotische |
bien-être animal au plus tard dans le mois qui suit la modification. | dieren" van de portaalwebsite dierenwelzijn. |
La mort de l'animal fait partie des modifications des données | De dood van het dier maakt deel uit van de wijzigingen in de |
d'enregistrement. | registratiegegevens. |
§ 3. Les organisations gérant les programmes collectifs d'élevage et | § 3. De organisaties die de collectieve fok- en |
de sauvegarde des espèces désignées se trouvent en annexe 2. | beschermingsprogramma's van de aangewezen soorten beheren, worden in |
bijlage 2 vermeld. | |
Art. 2.En application de l'article 3, § 2, de l'arrêté du |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 3, § 2, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 10 décembre 2020, le modèle de registre | Regering van 10 december 2020, stemt het modelregister overeen met dat |
correspond à celui de l'annexe 3. | in bijlage 3. |
Art. 3.En application de l'article 4, § 1, de l'arrêté du |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 4, § 1, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 10 décembre 2020, le modèle du dossier de | Regering van 10 december 2020, stemt het model van het dossier van de |
demande d'agrément correspond à celui de l'annexe 4. | erkenningsaanvraag overeen met dat in bijlage 4. |
Art. 4.En application de l'article 6, § 3, de l'arrêté du |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 6, § 3, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 10 décembre 2020, le modèle du dossier de | Regering van 10 december 2020, stemt het model van het met redenen |
demande motivé correspond à celui de l'annexe 5. | omkleed aanvraagdossier overeen met dat in bijlage 5. |
Art. 5.§ 1er. En application de l'article 7, § 1, de l'arrêté du |
Art. 5.§ 1. Overeenkomstig artikel 7, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 décembre 2020, tout particulier spécialisé | Waalse Regering van 10 december 2020 moet elk gespecialiseerd individu |
ou tout éleveur agricole qui, avant la date d'entrée en vigueur du | |
susnommé arrêté, détient un reptile vivant n'appartenant pas à la | of elke veeteler die vóór de inwerkingtreding van bovenvermeld besluit |
liste, s'enregistre auprès du Service en transmettant le formulaire | een levend reptiel van een niet op de lijst voorkomende soort houdt, |
repris à l'annexe 6 complété, signé et accompagné de l'attestation | zich bij de Dienst registreren waarbij hij het in bijlage 6 opgenomen |
formulier, ingevuld en ondertekend, samen met het vereiste veterinair | |
vétérinaire requise. | attest overmaakt. |
L'envoi du formulaire de demande d'enregistrement et de ses annexes se | Het formulier voor de registratieaanvraag en de bijlagen worden per |
fait par voie postale ou par voie électronique aux adresses | post of langs elektronische weg toegezonden aan de adressen die zijn |
renseignées dans la section « animaux exotiques » sur le portail du | vermeld in de rubriek "exotische dieren" van de portaalwebsite |
bien-être animal. | dierenwelzijn. |
§ 2. En application de l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | § 2. Overeenkomstig artikel 7, § 2, van het besluit van de Waalse |
wallon du 10 décembre 2020, tout particulier spécialisé ou tout | Regering van 10 december 2020 moet elk gespecialiseerd individu of |
éleveur agricole qui, avant la date d'entrée en vigueur du susnommé | elke veeteler die vóór de inwerkingtreding van bovenvermeld besluit |
arrêté, détient un reptile appartenant à l'annexe 2 ou 3 du susnommé | een reptiel vermeld in bijlage 2 of 3 houdt, zich bij de Dienst |
arrêté, s'enregistre auprès du Service en transmettant le formulaire | |
repris à l'annexe 7 complété, signé et accompagné de l'attestation | registreren waarbij hij het in bijlage 7 opgenomen formulier, ingevuld |
en ondertekend, samen met het vereiste veterinair attest en in | |
vétérinaire requise et le cas échéant de la preuve de participation à | voorkomend geval met het bewijs van deelname aan een collectief fok- |
un programme collectif d'élevage et de sauvegarde de l'espèce. | en beschermingsprogramma van de soort overmaakt. |
L'envoi du formulaire de demande d'enregistrement et de ses annexes se | Het formulier voor de registratieaanvraag en de bijlagen worden per |
fait par voie postale ou par voie électronique aux adresses | post of langs elektronische weg toegezonden aan de adressen die zijn |
renseignées dans la section « animaux exotiques » sur le portail du | vermeld in de rubriek "exotische dieren" van de portaalwebsite |
bien-être animal. | dierenwelzijn. |
§ 3. Toute modification des données d'enregistrement sont communiquées | § 3. Elke wijziging in de registratiegegevens worden binnen een maand |
au Service par voie postale ou par voie électronique aux adresses | na de wijziging per post of langs elektronische weg aan de Dienst |
renseignées dans la section « animaux exotiques » sur le portail du | meegedeeld op de adressen die zijn vermeld in de rubriek "exotische |
bien-être animal au plus tard dans le mois qui suit la modification. | dieren" van de portaalwebsite dierenwelzijn. |
La mort de l'animal fait partie des modifications des données | De dood van het dier maakt deel uit van de wijzigingen in de |
d'enregistrement. | registratiegegevens. |
Art. 6.Le Service est responsable du traitement des données à |
Art. 6.De Dienst is verantwoordelijk voor de verwerking van de in de |
caractère personnel récoltées aux annexes 1, 4, 6 et 7. | bijlagen 1, 4, 6 en 7 verzamelde persoonsgegevens. |
Les données récoltées via de l'annexe 5 sont conservées par le Service | De via bijlage 5 verzamelde gegevens worden door de Dienst bewaard tot |
pour une durée maximale de 5 ans après le décès de l'animal. | ten hoogste 5 jaar na de dood van het dier. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
publication. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Namur, le 25 février 2021. | Namen, 25 februari 2021. |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |