← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote électronique avec preuve papier, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées "
Arrêté ministériel déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote électronique avec preuve papier, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées | Ministerieel besluit tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote électronique avec preuve papier, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec | Gelet op de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de |
preuve papier, notamment l'article 8, § 2, alinéa 2; | elektronische stemming met papieren bewijsstuk, met name op artikel 8, § 2, tweede lid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les logiciels prévus pour les élections simultanées du | Overwegende dat de software die voorzien werd voor de gelijktijdige |
Parlement européen, de la Chambre et des Parlements régionaux et | verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer en de Gewest- en |
communautaires du 26 mai 2019 doivent être opérationnels au plus tard | Gemeenschapsparlementen van 26 mei 2019 operationeel moet zijn op ten |
le 29 mars 2019 et être également mis à la disposition des experts | laatste 29 maart 2019 en eveneens ter beschikking gesteld moet worden |
désignés par les Chambres législatives fédérales et les Parlements de | van de deskundigen die aangewezen worden door de federale Wetgevende |
Région et de Communauté pour exercer le contrôle sur les systèmes de | Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen om de controle van de |
vote électronique, conformément à l'article 25 de la loi du 7 février | elektronische stemsystemen uit te voeren, overeenkomstig artikel 25 |
2014 précitée, | van voornoemde wet van 7 februari 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En cas d'élections simultanées pour le Parlement |
Artikel 1.Bij gelijktijdige verkiezingen voor het Europees Parlement, |
européen, la Chambre des représentants et les Parlements de Région et | de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en |
de Communauté, l'ordre dans lequel les votes doivent être exprimés | Gemeenschapsparlementen, is de volgorde waarin de stemmen uitgebracht |
est, selon le cas : | moeten worden, volgens het geval: |
- le Parlement européen, la Chambre des Représentants, le Parlement | - het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het |
flamand; | Vlaams Parlement; |
- le Parlement européen, la Chambre des Représentants, le Parlement | - het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het |
wallon; | Waals Parlement; |
- le Parlement européen, la Chambre des Représentants, le Parlement de | - Het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het |
la Région de Bruxelles-Capitale; l'électeur qui n'a pas émis un | Brussels Hoofdstedelijk Parlement; de kiezer die voor de verkiezing |
suffrage en faveur d'une liste de candidats appartenant au groupe | van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement geen stem heeft uitgebracht |
linguistique français pour l'élection du Parlement de la Région de | voor een kandidatenlijst die deel uitmaakt van de Franse taalgroep, |
Bruxelles-Capitale peut en outre émettre un suffrage en faveur d'une | kan bovendien een stem uitbrengen voor een lijst die voorgesteld wordt |
liste présentée pour l'élection directe des membres bruxellois du | voor de rechtstreekse verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams |
Parlement flamand; | Parlement; |
- le Parlement européen, la Chambre des Représentants, le Parlement | - het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het |
wallon, le Parlement de la Communauté germanophone. | Waals Parlement, het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 21 mars 2014 déterminant, dans les |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 21 maart 2014 tot vaststelling, |
cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, | in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd |
l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections | stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij |
simultanées, est abrogé. | gelijktijdige verkiezingen, wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 25 février 2019. | Brussel, 25 februari 2019. |
P. DE CREM | P. DE CREM |