← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle "
Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle | Ministerieel besluit houdende vervanging van een lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 25 FEVRIER 2015. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle Le Ministre de l'Emploi, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 25 FEBRUARI 2015. - Ministerieel besluit houdende vervanging van een lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen De Minister van Werk, |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1990 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1990 betreffende de |
de chômage en cas de prépension conventionnelle, l'article 9, § 5, alinéa 2; | toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, artikel 9, § 5, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 février 1991 instituant une commission | Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 1991 houdende |
consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière | oprichting van een adviescommissie met het oog op het bekomen van |
de prépension conventionnelle, les articles 4 et 5; | bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, de artikelen 4 en 5; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 mai 2012 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 24 mei 2012 tot benoeming van de |
Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations | leden van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde |
en matière de prépension conventionnelle; | afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre de | Overwegende dat er aanleiding toe bestaat een lid van deze commissie |
cette commission; | te vervangen; |
Vu les présentations faites par l'organisation interprofessionnelle de | Gelet op de voordracht gedaan door de betrokken interprofessionele |
travailleurs intéressée, | organisatie van werknemers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Jean-Benoît MAISIN, à Saint-Gilles, est nommé, en |
Artikel 1.De heer Jean-Benoît MAISIN, te Sint-Gillis, wordt, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission consultative en vue de l'obtention de | benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde |
certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, en | afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van |
remplacement de Mme Andrée DEBRULLE, à Grâce-Hollogne, dont le mandat | Mevr. Andrée DEBRULLE, te Grâce-Hollogne, van wie het mandaat een |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van kennisgeving aan |
notification à l'intéressé. | de belanghebbende. |
Bruxelles, le 25 février 2015. | Brussel, 25 februari 2015. |
K. PEETERS | K. PEETERS |