| Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 mars 2003 - 2008 - 2010 - et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2003 - 2011 | Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar - 4 maart 2003 - 2008 - 2010 - en de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2003 - 2011 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 25 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon | 25 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van |
| d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 mars 2003 - 2008 - 2010 - et du | de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar - 4 maart 2003 - 2008 - |
| Bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2003 - 2011 | 2010 - en de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2003 - 2011 |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de |
| d'Etat, notamment les articles 1er, 4, 6 et 10, modifié par les | uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10, |
| arrêtés royaux du 26 mai 2002 et 18 février 2003; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002 en van 18 |
| februari 2003; | |
| Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2003 autorisant le Ministre des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2003 dat de Minister van |
| Finances à poursuivre, en 2003, l'émission des emprunts dénommés | Financiën machtigt tot de voortzetting in 2003, van de uitgifte van de |
| "Obligations linéaires", et l'émission des emprunts dénommés "Bons | leningen genaamd "Lineaire obligaties" en van de uitgifte van de |
| d'Etat", notamment l'article 1er, 2°; | leningen genaamd "Staatsbons", inzonderheid het artikel 1, 2°; |
| Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de |
| bons d'Etat, | uitgifte van Staatsbons, |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen |
|
Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : "Bon |
respectievelijk genaamd : "Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar" |
| d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans" et "Bon d'Etat à 8 ans". | en "Staatsbon op 8 jaar". |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 mars 2003 - 2008 |
Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 maart 2003 |
| - 2010 - porte intérêt au taux de 3,05 p.c. l'an du 4 mars 2003 au 3 | - 2008 - 2010 - rent 3,05 pct 's jaars vanaf 4 maart 2003 tot 3 maart |
| mars 2008. Ce taux est maintenu en cas d'exercice de l'option de | 2008. Deze rente blijft behouden ingeval de optie tot verlenging wordt |
| prolongation, soit pour la période du 4 mars 2008 au 3 mars 2010. | uitgeoefend, hetzij voor de periode van 4 maart 2008 tot 3 maart 2010. |
Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2003 - 2011 - porte intérêt au |
Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2003 - 2011 - rent 3,60 pct |
| taux de 3,60 p.c. l'an du 4 mars 2003 au 3 mars 2011. | 's jaars vanaf 4 maart 2003 tot 3 maart 2011. |
Art. 4.La souscription publique à ces deux bons d'Etat telle que |
Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld |
| visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte | in artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt |
| le 21 février 2003; elle est close le 3 mars 2003. La date de paiement | opengesteld op 21 februari 2003; zij wordt afgesloten op 3 maart 2003. |
| est fixée au 4 mars 2003. Le paiement est effectué intégralement en | De datum van betaling is vastgesteld op 4 maart 2003. De betaling is |
| espèces. | volledig in speciën. |
Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - |
Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 |
| 4 mars 2003 - 2008 - 2010 - est fixé au pair de la valeur nominale. | jaar - 4 maart 2003 - 2008 - 2010 - is vastgesteld op het pari van de |
| nominale waarde. | |
| Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2003 - 2011 - est | De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2003 - 2011 - is |
| fixé au pair de la valeur nominale. | vastgesteld op het pari van de nominale waarde. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 21 février 2003. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 februari 2003. |
| Bruxelles, le 25 février 2003. | Brussel, 25 februari 2003. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |