Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/04/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la commission de recours compétente pour les recours concernant l'évaluation et le stage du personnel judiciaire "
Arrêté ministériel fixant la composition de la commission de recours compétente pour les recours concernant l'évaluation et le stage du personnel judiciaire Ministerieel besluit tot vaststelling van de beroepscommissie bevoegd voor de beroepen inzake evaluatie en de stage van het gerechtspersoneel
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 25 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel fixant la composition de la commission de recours compétente pour les recours concernant l'évaluation et le stage du personnel judiciaire Le Ministre de la Justice, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 25 APRIL 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de beroepscommissie bevoegd voor de beroepen inzake evaluatie en de stage van het gerechtspersoneel De Minister van Justitie,
Vu le Code judiciaire, article 287quater; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 287quater;
Vu l'appel aux candidats du 27 mai 2016 et 15 mars 2019; Gelet op de oproep tot de kandidaten van 27 mei 2016 en 15 maart 2019;
Vu la proposition du collège des procureurs généraux du 8 septembre Gelet op het voorstel van het college van procureurs-generaal van 8
2016; september 2016;
Vu la proposition du Collège des cours et tribunaux du 15 septembre Gelet op het voorstel van het college van hoven en rechtbanken van 15
2016 et 17 octobre 2018; september 2016 en 17 oktober 2018;
Vu les désignations par les organisations syndicales représentatives; Gelet op de aanwijzingen door de representatieve vakorganisaties;
Considérant les avis des autorités judiciaires compétentes sur les Overwegende de adviezen van de bevoegde rechterlijke overheden over de
candidatures, kandidaten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés pour siéger à la section néerlandophone de

Artikel 1.Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige

la commission de recours compétente pour les recours concernant afdeling van de beroepscommissie bevoegd voor de beroepen inzake
l'évaluation et le stage : evaluatie en stage :
1° En qualité de président : M. Stefaan Desmet, premier substitut du 1° In de hoedanigheid van voorzitter, de heer Stefaan Desmet,
procureur du Roi honoraire près le parquet de Flandre occidentale; ere-eerste substituut-procureur des Konings bij het parket West-Vlaanderen;
2° En qualité de président suppléant, M. Raf Van Ransbeeck, conseiller 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter, de heer Raf Van
à la cour d'appel de Bruxelles, désigné comme directeur de l'Institut Ransbeeck, raadsheer bij het hof van beroep te Brussel, aangewezen als
de Formation Judiciaire; directeur van het Instituut voor de Gerechtelijke Opleiding;
3° En qualité de membres effectifs : 3° In de hoedanigheid van effectieve leden :
- M. Guy Leysen, greffier en chef du tribunal de première instance - De heer Guy Leysen, hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg
d'Anvers, et, Antwerpen, en,
- M. Bruno Sevrin, secrétaire au parquet près la cour d'appel de - De heer Bruno Sevrin, secretaris bij het parket van het hof van
Bruxelles; beroep Brussel;
4° En qualité de membres suppléants : 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden :
- Mme Myriam De Bock, greffier en chef au tribunal du travail de Gand, et, - Mevr. Myriam De Bock, hoofdgriffier in de arbeidsrechtbank Gent, en,
- Mme Ann Braeckevelt, secrétaire en chef du parquet près la cour du - Mevr. Ann Braeckevelt, hoofdsecretaris van het parket bij het
travail de Gand. arbeidshof Gent.
Sont reconnus pour siéger à la section néerlandophone de la commission Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling van de
de recours compétente pour les recours concernant l'évaluation et le stage : beroepscommissie bevoegd voor de beroepen inzake evaluatie en stage :
1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatievakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, Mme Ella Neirinck; - voor de Algemene Centrale der Openbare diensten, Mevr. Ella Neirinck;
- pour la CSC - Services publics, M. Peter Gils; - voor het ACV- Openbare Diensten, M. Peter Gils;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Guy Van - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, M. Guy Van
Cauwenberghe; Cauwenberghe;
2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations 2° in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, Mme. Peggy Claes; - Voor de Algemene Centrale der Openbare diensten, Mevr. Peggy Claes
- pour la CSC - Services publics, M. Yvan Mertens; - Voor het ACV- Openbare Diensten, M. Yvan Mertens;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Arnold Colla. - Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, M. Arnold Colla.

Art. 2.Sont désignés pour siéger à la section francophone de la

Art. 2.Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige afdeling van

commission de recours compétente pour les recours concernant de beroepscommissie bevoegd voor de beroepen inzake evaluatie en stage
l'évaluation et le stage : :
1° En qualité de président : M. Philippe de Koster, avocat général à 1° In de hoedanigheid van voorzitter, de heer Philippe de Koster,
la cour de Cassation; advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie;
2° En qualité de président suppléant, M. Constant Laffineur, juge 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter, de heer
d'instruction au tribunal de première instance du Hainaut; Constant Laffineur, onderzoeksrechter bij de rechtbank van eerste
aanleg Henegouwen;
3° En qualité de membres effectifs : 3° in de hoedanigheid van effectieve leden :
- Mme Patricia Fourneau, greffier en chef du tribunal de l'entreprise - Mevr. Patricia Fourneau, hoofdgriffier van de ondernemingsrechtbank
du Brabant wallon, et, van Waals-Brabant, en,
- Mme Régine Coulon, secrétaire en chef de l'auditorat du travail du - Mevr. Régine Coulon, hoofdsecretaris van het arbeidsauditoraat
Brabant wallon; Waals-Brabant;
4° En qualité de membres suppléants : 4° in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden :
- Mme Nathalie Minnen, greffier en chef faisant fonction, du tribunal - Mevr. Nathalie Minnen, waarnemend hoofdgriffier van de Franstalige
de première instance francophone de Bruxelles, et, rechtbank van eerste aanleg te Brussel, en,
- M. Jean-Marc Eloy, secrétaire au parquet de Bruxelles. - Jean-Marc Eloy, secretaris bij het parket Brussel.
Sont reconnus pour siéger à la section francophone de la commission de Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de
recours compétente pour les recours concernant l'évaluation et le stage : beroepscommissie bevoegd voor de beroepen inzake evaluatie en stage :
1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatievakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, M. André Dechany; - Voor de Algemene Centrale der Openbare diensten, M. André Dechany;
- pour la CSC - Services publics, Mme. Françoise Nyssen; - Voor het ACV- Openbare Diensten, Mevr. Françoise Nyssen;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Raphaël Zaratin; - Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, M. Raphaël Zaratin;
En qualité de membres suppléants désignés par les organisations 2° in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Mohammed Bouzid; - Voor de Algemene Centrale der Openbare diensten, M. Mohammed Bouzid;
- pour la CSC - Services publics M. Jean Metzmacher; - Voor het ACV- Openbare Diensten, M. Jean Metzmacher;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Céline Hardy. - Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Céline Hardy.

Art. 3.Est désignée président suppléant de la section devant laquelle

Art. 3.Wordt aangewezen als plaatsvervangend voorzitter van de

le membre du personnel germanophone comparaît : afdeling waarvoor het Duitstalige personeelslid verschijnt :
- Mevr. Kathleen Brys, juge de paix du canton de Saint-Gilles. - Mevr. Kathleen Brys, vrederechter van het kanton Sint-Gillis.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2019.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2019.

Bruxelles, le 25 avril 2019. Brussel, 25 april 2019.
K. GEENS K. GEENS
^