← Retour vers "Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.269 du Code de droit économique "
Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.269 du Code de droit économique | Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI. 269 van het Wetboek van economisch recht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 25 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.269 du Code de droit économique Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l' article XI. 269; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 25 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI. 269 van het Wetboek van economisch recht De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI. 269; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de |
erkenning van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 | |
désignés par les sociétés de gestion sur base de l'article 74 de la | betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, door de |
loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; | beheersvennootschappen aangewezen personen; |
Considérant qu'en vertu de l'article XI. 269 du Code de droit | Overwegende dat krachtens artikel XI. 269 van het Wetboek van |
économique, les agents désignés par des sociétés de gestion des droits | economisch recht, de door de beheersvennootschappen van rechten |
sont autorisés à procéder à la constatation, jusqu'à preuve du | aangewezen personen, gemachtigd worden, over te gaan tot de |
contraire, d'une représentation, d'une exécution, d'une reproduction | vaststelling, tot het tegendeel bewezen is, van een opvoering, |
ou d'une exploitation quelconque, ainsi que celle de toute déclaration | uitvoering, reproductie of enig andere exploitatie, alsook van een |
inexacte concernant les oeuvres représentées, exécutées ou reproduites | onjuiste verklaring over de opgevoerde, uitgevoerde of gereproduceerde |
ou concernant les recettes; | werken of over de ontvangsten; |
Considérant qu'en vertu de l'article XI. 269, les agents désignés par | Overwegende dat krachtens artikel XI. 269, de door de |
les sociétés de gestion des droits doivent être agréés par le ministre | beheersvennootschappen van de rechten aangewezen personen erkend |
qui a le droit d'auteur dans ses attributions; | moeten worden door de minister die bevoegd is voor het auteursrecht; |
Considérant que les personnes visées par le présent arrêté possèdent | Overwegende dat de in dit besluit vermelde personen beschikken over de |
l'honorabilité professionnelle nécessaire et l'expérience adéquate | vereiste professionele betrouwbaarheid en ervaring om de |
pour effectuer les constatations prévues à l'article XI. 269, | vaststellingen voorzien bij artikel XI. 269 te verrichten, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Sont agréés en application de l'article XI. 269 du | Enig artikel. Worden in toepassing van artikel XI. 269 van het Wetboek |
Code de droit économique : | van Economisch recht erkend : |
- pour la société de gestion des droits « SCRL License2Publish », | - voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA License2Publish », |
avenue Alfons Gosset 30, 1702 Grand-Bigard, dont le numéro | Alfons Gossetlaan 30, 1702 Groot- Bijgaarden met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0470.162.265 : | 0470.162.265 : |
Mme Anke Verpoorte domiciliée à 2650 Edegem. | Mevr. Anke Verpoorte, wonende te 2650 Edegem. |
- pour la société de gestion des droits « SCRL SIMIM », Place d' Alma | - voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SIMIM », Almaplein |
3 boîte 5, 1200 Bruxelles, dont le numéro d' entreprise est 0455.701.446 et | 3, bus 5, 1200 Brussel met ondernemingsnummer 0455.701.446 en |
- pour la société de gestion des droits « SCRL PLAYRIGHT », boulevard | - voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA PLAYRIGHT », |
Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d' entreprise est 0440.736.227 : | Belgicalaan 14, 1080 Brussel met ondernemingsnummer 0440.736.227 : |
M. Guy Danau domicilié à 1150 Woluwe-Saint-Pierre. | De heer Guy Danau, wonende te 1150 Sint-Pieters-Woluwe. |
Bruxelles, le 25 avril 2017. | Brussel, 25 april 2017. |
K. PEETERS | K. PEETERS |