← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
25 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 25 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix | ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les | Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische |
prix, l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 novembre 2013; | reglementering en de prijzen, artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 20 november 2013; |
Vu la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV "Protection de | Gelet op de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV |
la concurrence" et du livre V "La concurrence et les évolutions de | "Bescherming van de mededinging" en van boek V "De mededinging en de |
prix" dans le Code de droit économique et portant insertion des | prijsevoluties" in het Wetboek van economisch recht en houdende |
définitions propres au livre IV et au livre V et des dispositions | invoeging van de definities eigen aan boek IV en aan boek V en van de |
d'application de la loi propres au livre IV et au livre V, dans le | rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek IV en aan boek V, in boek I |
livre Ier du Code de droit économique, l'article 23; | van het Wetboek van economisch recht, artikel 23; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions | Gelet op het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende |
bijzondere bepalingen inzake prijzen; | |
particulières en matière de prix; | Gelet op het advies van de Commissie tot Regeling der Prijzen, gegeven |
Vu l'avis de la Commission pour la Régulation des prix, donné le 8 | op 8 oktober 2015; |
octobre 2015; | |
Vu l'avis n° 58.814/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2016, en | Gelet op het advies nr. 58.814/1 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Considérant le fait que l'article 18, 1°, de la loi spéciale du 6 | maart 2016; Overwegende het feit dat artikel 18, 1°, van de bijzondere wet van 6 |
janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat rend les Régions | januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming de gewesten |
et Communautés responsables de la politique des prix dans les matières | en gemeenschappen bevoegd maakt voor het prijsbeleid in de |
qui relèvent de leur compétence, parmi lesquelles les aspects de | aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, waaronder de |
contenu et techniques de la télédistribution, en tant qu'un service de | inhoudelijke en technische aspecten van de teledistributie, als een |
médias audiovisuels au sens de l'article 4, 6°, de la loi spéciale du | audiovisuele mediadienst in de zin van artikel 4, 6°, van de |
8 août 1980 de réformes institutionnelles; | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen; |
Considérant qu'en région de Bruxelles-Capitale, la télédistribution | Overwegende dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de |
est une matière culturelle bicommunautaire qui, conformément à | teledistributie een bicommunautaire culturele aangelegenheid is die, |
l'article 127, § 2, de la Constitution, en tant que compétence | op grond van artikel 127, § 2, van de Grondwet, als restbevoegdheid |
résiduelle, relève de l'Etat fédéral; | onder de federale overheid valt; |
Considérant qu'un arrêt C-518/11 du 7 novembre 2013 de la Cour de | Overwegende dat een arrest C-518/11 van 7 november 2013 van het Hof |
justice de l'Union européenne a condamné dans le secteur des | van Justitie van de Europese Unie in de sector van de elektronische |
communications électroniques un contrôle des prix du type de celui | communicatie een prijscontrole heeft veroordeeld van het type dat werd |
instauré pour la télédistribution par l'arrêté ministériel du 20 avril | ingevoerd voor de teledistributie door het ministerieel besluit van 20 |
1993 portant dispositions particulières en matière de prix et a mis en | april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen, en de vrije |
exergue la liberté tarifaire; | tariefbepaling heeft vooropgesteld; |
Considérant dès lors qu'il convient, au regard du droit européen, | Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is, in het licht van het |
d'abroger ce contrôle en matière de télédistribution mais uniquement | Europese recht, die controle inzake teledistributie af te schaffen, |
maar dan uitsluitend op het grondgebied van het tweetalig Brussels | |
sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le | Hoofdstedelijk Gewest, aangezien de minister niet bevoegd is op het |
ministre n'étant pas compétent sur le territoire des autres entités fédérées, | grondgebied van de andere gefedereerde entiteiten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 20 april 1993 |
portant dispositions particulières en matière de prix, modifié en | houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen, laatst gewijzigd bij |
dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les mots « la | het koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de woorden "de |
télédistribution » sont abrogés. | teledistributie" opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 avril 2016. | Brussel, 25 april 2016. |
K. PEETERS | K. PEETERS |