← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les agents chargés de rechercher et de constater les infractions prévues à l'article XV.2 du Code de droit économique. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté ministériel désignant les agents chargés de rechercher et de constater les infractions prévues à l'article XV.2 du Code de droit économique. - Coordination officieuse en langue allemande | Ministerieel besluit tot aanstelling van de ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de inbreuken bepaald in artikel XV.2 van het Wetboek van economisch recht. - Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
25 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel désignant les agents chargés de | 25 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de |
ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de | |
rechercher et de constater les infractions prévues à l'article XV.2 du | inbreuken bepaald in artikel XV.2 van het Wetboek van economisch |
Code de droit économique. - Coordination officieuse en langue allemande | recht. - Officieuze coördinatie in het Duits |
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 désignant les | het ministerieel besluit van 25 april 2014 tot aanstelling van de |
agents chargés de rechercher et de constater les infractions prévues à | ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de |
inbreuken bepaald in artikel XV.2 van het Wetboek van economisch recht | |
l'article XV.2 du Code de droit économique (Moniteur belge du 5 mai | (Belgisch Staatsblad van 5 mei 2014), zoals het achtereenvolgens werd |
2014), tel qu'il a été modifié successivement par : | gewijzigd bij : |
- l'arrêté ministériel du 10 juin 2014 modifiant l'arrêté ministériel | - het ministerieel besluit van 10 juni 2014 tot wijziging van het |
du 25 avril 2014 désignant les agents chargés de rechercher et de | ministerieel besluit van 25 april 2014 tot aanstelling van de |
constater les infractions prévues à l'article XV.2 du Code de droit | ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de |
inbreuken bepaald in artikel XV.2 van het Wetboek van economisch recht | |
économique (Moniteur belge du 18 juin 2014); | (Belgisch Staatsblad van 18 juni 2014); |
- l'arrêté ministériel du 11 mars 2015 modifiant l'arrêté ministériel | - het ministerieel besluit van 11 maart 2015 tot wijziging van het |
du 25 avril 2014 désignant les agents chargés de rechercher et de | ministerieel besluit van 25 april 2014 tot aanstelling van de |
constater les infractions prévues à l'article XV.2 du Code de droit | ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de |
inbreuken bepaald in artikel XV.2 van het Wetboek van economisch recht | |
économique (Moniteur belge du 20 mars 2015); | (Belgisch Staatsblad van 20 maart 2015); |
- l'arrêté ministériel du 13 septembre 2016 modifiant l'arrêté | - het ministerieel besluit van 13 september 2016 tot wijziging van het |
ministériel du 25 avril 2014 désignant les agents chargés de | ministerieel besluit van 25 april 2014 tot aanstelling van de |
ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de | |
rechercher et de constater les infractions prévues à l'article XV.2 du | inbreuken bepaald in artikel XV.2 van het Wetboek van economisch recht |
Code de droit économique (Moniteur belge du 28 septembre 2016); | (Belgisch Staatsblad van 28 september 2016); |
- l'arrêté ministériel du 16 mars 2017 modifiant l'arrêté ministériel | - het ministerieel besluit van 16 maart 2017 tot wijziging van het |
du 25 avril 2014 désignant les agents chargés de rechercher et de | ministerieel besluit van 25 april 2014 tot aanstelling van de |
constater les infractions prévues à l'article XV.2 du Code de droit | ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de |
inbreuken bepaald in artikel XV.2 van het Wetboek van economisch recht | |
économique (Moniteur belge du 24 mars 2017). | (Belgisch Staatsblad van 24 maart 2017). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
25. APRIL 2014 - Ministerieller Erlass zur Bestellung der | 25. APRIL 2014 - Ministerieller Erlass zur Bestellung der |
Bediensteten, die mit der Ermittlung und Feststellung der in Artikel | Bediensteten, die mit der Ermittlung und Feststellung der in Artikel |
XV.2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Verstöße beauftragt sind | XV.2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Verstöße beauftragt sind |
Artikel 1 - Die Bediensteten der Generaldirektion | Artikel 1 - Die Bediensteten der Generaldirektion |
Wirtschaftsinspektion des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, | Wirtschaftsinspektion des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, |
KMB, Mittelstand und Energie sind befugt, alle in Artikel XV.2 des | KMB, Mittelstand und Energie sind befugt, alle in Artikel XV.2 des |
Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Verstöße zu ermitteln und | Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Verstöße zu ermitteln und |
festzustellen, mit Ausnahme der in Artikel XV.75 desselben | festzustellen, mit Ausnahme der in Artikel XV.75 desselben |
Gesetzbuches bestimmten Verstöße. | Gesetzbuches bestimmten Verstöße. |
Art. 2 - [ § 1] - Die Bediensteten des Dienstes Handelsvorschriften | Art. 2 - [ § 1] - Die Bediensteten des Dienstes Handelsvorschriften |
der Generaldirektion Wirtschaftsregelung des Föderalen Öffentlichen | der Generaldirektion Wirtschaftsregelung des Föderalen Öffentlichen |
Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie sind befugt, die in | Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie sind befugt, die in |
den Artikeln XV.83 bis einschließlich XV.86 desselben Gesetzbuches | den Artikeln XV.83 bis einschließlich XV.86 desselben Gesetzbuches |
bestimmten Verstöße zu ermitteln und festzustellen. | bestimmten Verstöße zu ermitteln und festzustellen. |
[ § 2 - Die Bediensteten des Dienstes Kredit und Schuldenlast der | [ § 2 - Die Bediensteten des Dienstes Kredit und Schuldenlast der |
Generaldirektion Wirtschaftsregelung des Föderalen Öffentlichen | Generaldirektion Wirtschaftsregelung des Föderalen Öffentlichen |
Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie sind befugt, | Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie sind befugt, |
Verstöße gegen die Bestimmungen von Buch VII desselben Gesetzbuches | Verstöße gegen die Bestimmungen von Buch VII desselben Gesetzbuches |
und seiner Ausführungserlasse zu ermitteln und festzustellen.] | und seiner Ausführungserlasse zu ermitteln und festzustellen.] |
[Art. 2 § 1 nummeriert durch Art. 1 des M.E. vom 10. Juni 2014 (B.S. | [Art. 2 § 1 nummeriert durch Art. 1 des M.E. vom 10. Juni 2014 (B.S. |
vom 18. Juni 2014); § 2 eingefügt durch Art. 1 des M.E. vom 10. Juni | vom 18. Juni 2014); § 2 eingefügt durch Art. 1 des M.E. vom 10. Juni |
2014 (B.S. vom 18. Juni 2014)] | 2014 (B.S. vom 18. Juni 2014)] |
Art. 3 - Die Bediensteten der Stufe A des Sekretariats des belgischen | Art. 3 - Die Bediensteten der Stufe A des Sekretariats des belgischen |
Akkreditierungssystems, eingerichtet beim Föderalen Öffentlichen | Akkreditierungssystems, eingerichtet beim Föderalen Öffentlichen |
Dienst Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie, sind befugt, die in | Dienst Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie, sind befugt, die in |
Artikel XV.99 desselben Gesetzbuches bestimmten Verstöße zu ermitteln | Artikel XV.99 desselben Gesetzbuches bestimmten Verstöße zu ermitteln |
und festzustellen. | und festzustellen. |
Art. 4 - Die Bediensteten der Generaldirektion Qualität und Sicherheit | Art. 4 - Die Bediensteten der Generaldirektion Qualität und Sicherheit |
des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und | des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und |
Energie sind befugt, die in den Artikeln XV.83 bis XV.86, XV.100 und | Energie sind befugt, die in den Artikeln XV.83 bis XV.86, XV.100 und |
XV.102 desselben Gesetzbuches bestimmten Verstöße zu ermitteln und | XV.102 desselben Gesetzbuches bestimmten Verstöße zu ermitteln und |
festzustellen. | festzustellen. |
[Dieselben Bediensteten sind befugt, Verstöße gegen die Bestimmungen | [Dieselben Bediensteten sind befugt, Verstöße gegen die Bestimmungen |
der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des | der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des |
Rates vom 23. Juli 2014 über elektronische Identifizierung und | Rates vom 23. Juli 2014 über elektronische Identifizierung und |
Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt und | Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt und |
zur Aufhebung der Richtlinie 1999/93/EG und gegen die Bestimmungen von | zur Aufhebung der Richtlinie 1999/93/EG und gegen die Bestimmungen von |
Buch XII Titel 2 desselben Gesetzbuches und seiner Ausführungserlasse | Buch XII Titel 2 desselben Gesetzbuches und seiner Ausführungserlasse |
sowie die in Artikel XV.123 desselben Gesetzbuches bestimmten Verstöße | sowie die in Artikel XV.123 desselben Gesetzbuches bestimmten Verstöße |
zu ermitteln und festzustellen.] | zu ermitteln und festzustellen.] |
[Art. 4 Abs. 2 eingefügt durch Art. 1 des M.E. vom 13. September 2016 | [Art. 4 Abs. 2 eingefügt durch Art. 1 des M.E. vom 13. September 2016 |
(B.S. vom 28. September 2016)] | (B.S. vom 28. September 2016)] |
Art. 5 - Die Bediensteten der Generaldirektion Energie des Föderalen | Art. 5 - Die Bediensteten der Generaldirektion Energie des Föderalen |
Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie sind | Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie sind |
befugt, die in Artikel XV.102 desselben Gesetzbuches bestimmten | befugt, die in Artikel XV.102 desselben Gesetzbuches bestimmten |
Verstöße und die Verstöße, die in den Ausführungserlassen, erwähnt in | Verstöße und die Verstöße, die in den Ausführungserlassen, erwähnt in |
den Artikeln VI.9 und VI.10 [und in Artikel VIII.57] desselben | den Artikeln VI.9 und VI.10 [und in Artikel VIII.57] desselben |
Gesetzbuches, bestimmt sind, zu ermitteln und festzustellen. | Gesetzbuches, bestimmt sind, zu ermitteln und festzustellen. |
[Art. 5 abgeändert durch einzigen Artikel des M.E. vom 16. März 2017 | [Art. 5 abgeändert durch einzigen Artikel des M.E. vom 16. März 2017 |
(B.S. vom 24. März 2017)] | (B.S. vom 24. März 2017)] |
Art. 6 - Die Bediensteten der Zoll- und Akzisenverwaltung sind befugt, | Art. 6 - Die Bediensteten der Zoll- und Akzisenverwaltung sind befugt, |
die in den Artikeln XV.81, XV.82, XV.100 und XV.102 desselben | die in den Artikeln XV.81, XV.82, XV.100 und XV.102 desselben |
Gesetzbuches bestimmten Verstöße zu ermitteln und festzustellen. | Gesetzbuches bestimmten Verstöße zu ermitteln und festzustellen. |
Art. 7 - [Die im Königlichen Erlass vom 16. November 2000 zur | Art. 7 - [Die im Königlichen Erlass vom 16. November 2000 zur |
Bestimmung der mit Inspektionsaufträgen beauftragten Beamten des | Bestimmung der mit Inspektionsaufträgen beauftragten Beamten des |
Umweltdienstes erwähnten Bediensteten und die Bediensteten der | Umweltdienstes erwähnten Bediensteten und die Bediensteten der |
Generaldirektion Kontrolle des Wohlbefindens bei der Arbeit (KWB) des | Generaldirektion Kontrolle des Wohlbefindens bei der Arbeit (KWB) des |
FÖD Beschäftigung, Arbeit und Soziale Konzertierung sind befugt, die | FÖD Beschäftigung, Arbeit und Soziale Konzertierung sind befugt, die |
in Artikel XV.102 desselben Gesetzbuches bestimmten Verstöße zu | in Artikel XV.102 desselben Gesetzbuches bestimmten Verstöße zu |
ermitteln und festzustellen.] | ermitteln und festzustellen.] |
[Art. 7 ersetzt durch Art. 1 des M.E. vom 11. März 2015 (B.S. vom 20. | [Art. 7 ersetzt durch Art. 1 des M.E. vom 11. März 2015 (B.S. vom 20. |
März 2015)] | März 2015)] |
Art. 8 - 9 - [Aufhebungsbestimmungen]. | Art. 8 - 9 - [Aufhebungsbestimmungen] . |