Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les montants des subventions d'accueil d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand pour 2014 "
Arrêté ministériel modifiant les montants des subventions d'accueil d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand pour 2014 Ministerieel besluit tot wijziging van de subsidiebedragen voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal Akkoord voor 2014
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-Etre, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
25 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel modifiant les montants des 25 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
subventions d'accueil d'enfants en exécution du quatrième Accord subsidiebedragen voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde
intersectoriel flamand pour 2014 Vlaams Intersectoraal Akkoord voor 2014
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Famille, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin,
et Famille), notamment l'article 12 ; artikel 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001
conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
extrascolaire, notamment l'article 15, § 1er, remplacé par l'arrêté du initiatieven voor buitenschoolse opvang, artikel 15, § 1, vervangen
Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 ; bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001
conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
services pour familles d'accueil, notamment l'article 2, remplacé par kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, artikel 2,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 ; vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008;
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de
de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire ; voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions opvang; Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de
de l'organisation de l'accueil extrascolaire dans des locaux distincts voorwaarden voor het organiseren van en de bepalingen over de
dans les garderies et fixant les dispositions relatives à son toestemming voor en de subsidiëring van buitenschoolse opvang in
autorisation et subventionnement ; aparte lokalen in kinderdagverblijven;
Vu l'arrêté ministériel du 16 mai 2007 fixant les montants des Gelet op het ministerieel besluit van 16 mei 2007 betreffende de
subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de base des garderies bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod van
et des services pour familles d'accueil ; kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 avril 2014 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 april 2014;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu la nécessité urgente ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand
pour les secteurs à profit social et non marchand pour la période de Overwegende dat ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal
2011 à 2015, les ressources disponibles doivent être traduits akkoord voor de social-/ non-profitsectoren voor de periode 2011 tot
d'urgence en des subventions pour les structures d'accueil d'enfants 2015 de beschikbare middelen dringend moeten worden vertaald in
relevant de l'accord ; subsidies voor de kinderopvangvoorzieningen die onder het akkoord
Considérant que les montants des subventions adaptés pour 2014 et les vallen; Overwegende dat de aangepaste subsidiebedragen voor 2014 en de
mesures sectorielles auxquelles ils s'appliquent, doivent être ancrés sectorale maatregelen waarvoor ze gelden, dringend moeten worden
d'urgence dans la réglementation ; verankerd in de regelgeving;
Considérant le décret du 20 décembre 2013 contenant le budget général Overwegende het decreet van 20 december 2013 houdende de algemene
des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2014, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2014,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 9 juillet

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 9 juli 2001

2001 établissant les conditions de subventionnement des initiatives houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor
d'accueil extrascolaire, remplacé par l'arrêté ministériel du 14 buitenschoolse opvang, vervangen bij het ministerieel besluit van 14
février 2006 et modifié par les arrêtés ministériels des 26 juillet februari 2006 en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26 juli
2007, 20 décembre 2012 et 13 décembre 2013, sont apportées les 2007, 20 december 2012 en 13 december 2013, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt:
« § 4. Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée est " § 4. Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats is vastgelegd
fixé par place pour les 21 premières places d'une nouvelle initiative, per plaats voor de eerste 21 plaatsen van een nieuw initiatief, per
par place supplémentaire à partir de 22 places et par place extra plaats vanaf 22 plaatsen en per extra plaats vanaf 232 plaatsen.
supplémentaire à partir de 232 places. Ces montants s'appliquent à une Die bedragen gelden voor een initiatief met een openingsduur van
initiative dont la durée d'ouverture s'élève au moins à 230 jours, minstens 230 dagen, waarvan minstens vijftig dagen volle dagen zijn.
dont au moins cinquante jours sont des jours entiers.
Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée dans une Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats in een initiatief,
initiative, organisée par une administration publique, s'élève en 2014 : georganiseerd door een openbaar bestuur, bedraagt in 2014:
1° pour les 21 premières places : à 2.494,97 euros ; 1° voor de eerste 21 plaatsen: 2494,97 euro;
2° à partir de la 22e place : à 1.657,15 euros ; 2° vanaf de 22e plaats: 1657,15 euro;
3° à partir de la 232e place : à 1.462,76 euros. 3° vanaf de 232e plaats: 1462,76 euro.
Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée dans une Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats in een initiatief,
initiative, organisée par une administration privée, s'élève en 2014 : georganiseerd door een privaat bestuur, bedraagt in 2014:
1° pour les 21 premières places : à 2.533,49 euros ; 1° voor de eerste 21 plaatsen: 2533,49 euro;
2° à partir de la 22e place : à 1.679,96 euros ; 2° vanaf de 22e plaats: 1679,96 euro;
3° à partir de la 232e place : à 1.482,94 euros. » ; 3° vanaf de 232e plaats: 1482,94 euro.";
2° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 6 wordt vervangen door wat volgt:
« § 6. Sur la base du registre du personnel et les membres du " § 6. Kind en Gezin bepaalt per initiatief op basis van het
personnel subventionnés par le FESC, « Kind en Gezin » (Enfance et personeelsregister met door het FCUD gesubsidieerde personeelsleden,
Famille) fixe par initiative l'équivalent de places FESC. het equivalent aan FCUD-plaatsen.
En 2014, une initiative, organisée par une administration publique, In 2014 ontvangt een initiatief, georganiseerd door een openbaar
reçoit par place FESC : bestuur, per FCUD-plaats:
1° pour les 21 premières places FESC : 20,85 euros ; 1° voor de eerste 21 FCUD-plaatsen: 20,85 euro;
2° à partir de la 22e place FESC : 10,42 euros ; 2° vanaf de 22e FCUD-plaats: 10,42 euro;
3° à partir de la 232e place FESC : 6,95 euros. 3° vanaf de 232e FCUD-plaats: 6,95 euro.
En 2014, une initiative, organisée par une administration privée, In 2014 ontvangt een initiatief, georganiseerd door een privaat
reçoit par place FESC : bestuur, per FCUD-plaats:
1° pour les 21 premières places FESC : 99,79 euros ; 1° voor de eerste 21 FCUD-plaatsen: 99,79 euro;
2° à partir de la 22e place FESC : 59,76 euros ; 2° vanaf de 22e FCUD-plaats: 59,76 euro;
3° à partir de la 232e place FESC : 53,65 euros. ». 3° vanaf de 232e FCUD-plaats: 53,65 euro.".

Art. 2.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : ministerieel besluit van 13 december 2013, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 7.Les montants forfaitaires, visés au présent arrêté, sont

"

Art. 7.De forfaitaire bedragen, vermeld in dit besluit, worden elk

majorés annuellement, au 1er janvier, de l'augmentation exprimée en jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van het
pourcentage de l'indice de santé entre le 1er novembre de l'année gezondheidsindexcijfer tussen 1 november van het vorige kalenderjaar
calendaire précédente et le 1er novembre de l'année calendaire qui y précède. en 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar.
Par dérogation à l'alinéa premier, les montants forfaitaires pour In afwijking van het eerste lid worden de forfaitaire bedragen voor
2014, visés à l'article 3, § 4, et à l'article 3, § 6, ne sont pas 2014, vermeld in artikel 3, § 4, en artikel 3, § 6, niet geïndexeerd
indexés en 2014. ». in 2014.".

Art. 3.Dans l'article 17, § 5, de l'arrêté ministériel du 9 juillet

Art. 3.In artikel 17, § 5, van het ministerieel besluit van 9 juli

2001 établissant les conditions de l'organisation de l'accueil 2001 houdende de voorwaarden voor het organiseren van en de bepalingen
extrascolaire dans des locaux distincts dans les garderies et fixant over de toestemming voor en de subsidiëring van buitenschoolse opvang
les dispositions relatives à son autorisation et subventionnement, in aparte lokalen in kinderdagverblijven, vervangen bij het
remplacé par l'arrêté ministériel du 13 décembre 2013, l'alinéa deux ministerieel besluit van 13 december 2013, wordt het tweede lid
est remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« En 2014, le montant forfaitaire par quatorze places, organisées par "In 2014 bedraagt het forfaitaire bedrag per veertien plaatsen,
une administration publique, s'élève à 28.410,52 euros et le montant georganiseerd door een openbaar bestuur, 28.410,52 euro en bedraagt
forfaitaire par quatorze places, organisées par une administration het forfaitaire bedrag per veertien plaatsen, georganiseerd door een
privée, s'élève à 29.304,32 euros. ». privaat bestuur, 29.304,32 euro.".

Art. 4.L'article 24 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

Art. 4.Artikel 24 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : ministerieel besluit van 13 december 2013, wordt vervangen door wat
«

Art. 24.Le montant forfaitaire, visé au présent arrêté, est majoré

volgt: "

Art. 24.Het forfaitaire bedrag, vermeld in dit besluit, wordt elk

annuellement, au 1er janvier, de l'augmentation exprimée en jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van het
pourcentage de l'indice de santé entre le 1er novembre de l'année gezondheidsindexcijfer tussen 1 november van het vorige kalenderjaar
calendaire précédente et le 1er novembre de l'année calendaire qui y en 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar.
précède. Par dérogation à l'alinéa premier, le montant forfaitaire pour 2014, In afwijking van het eerste lid wordt het forfaitaire bedrag voor
visé à l'article 17, § 5, alinéa deux, pour des places, organisées par 2014, vermeld in artikel 17, § 5, tweede lid, voor plaatsen,
une administration publique, et le montant forfaitaire pour 2014, visé georganiseerd door een openbaar bestuur en het forfaitaire bedrag voor
à l'article 17, § 5, alinéa deux, pour des places, organisées par une 2014, vermeld in artikel 17, § 5, tweede lid, voor plaatsen,
administration privée, n'est pas indexé en 2014. ». georganiseerd door een privaat bestuur, niet geïndexeerd in 2014.".

Art. 5.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 mai 2007 fixant

Art. 5.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 mei 2007

les montants des subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de betreffende de bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het
base des garderies et des services pour familles d'accueil, modifié basisaanbod van kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders,
par les arrêtés ministériels des 26 juillet 2007, 20 décembre 2012 et gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26 juli 2007, 20 december
13 décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 2012 en 13 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Le montant de base par place subventionnable dans une garderie, " § 2. Het basisbedrag per subsidiabele plaats in een
organisée par une administration publique, s'élève en 2014 : kinderdagverblijf, georganiseerd door een openbaar bestuur, bedraagt
1° dans une crèche : à 6.545,07 euros ; in 2014: 1° in een crèche: 6545,07 euro;
2° dans un prégardiennat : à 4.999,66 euros. 2° in een peutertuin: 4999, 66 euro.
Le montant supplémentaire dans une garderie, organisée par une Het aanvullende bedrag in een kinderdagverblijf, georganiseerd door
administration publique, s'élève en 2014 : een openbaar bestuur, bedraagt in 2014:
1° dans une crèche : à 69,74 euros ; 1° in een crèche: 69,74 euro;
2° dans un prégardiennat : à 55,28 euros. 2° in een peutertuin: 55, 28 euro.
Dans une garderie, organisée par une administration publique, In een kinderdagverblijf, georganiseerd door een openbaar bestuur,
s'appliquent, pour les places pour lesquelles un accord de principe gelden voor de plaatsen waarvoor een principieel akkoord is toegekend
est octroyé à partir du 1er mai 2006, les montants suivants en 2014 : vanaf 1 mei 2006, de volgende bedragen in 2014:
1° dans une crèche le montant de base s'élève à 7.749,94 euros et le 1° in een crèche bedraagt het basisbedrag 7749,94 euro en het
montant supplémentaire s'élève à 86,97 euros ; aanvullende bedrag 86,97 euro;
2° dans un prégardiennat le montant de base s'élève à 5.659,89 euros 2° in een peutertuin bedraagt het basisbedrag 5659,89 euro en het
et le montant supplémentaire s'élève à 66,21 euros. aanvullende bedrag 66,21 euro.
Le montant de base par place subventionnable dans une garderie, Het basisbedrag per subsidiabele plaats in een kinderdagverblijf,
organisée par une a.s.b.l., s'élève en 2014 : georganiseerd door een vzw, bedraagt in 2014:
1° dans une crèche : à 7.867,38 euros ; 1° in een crèche: 7867,38 euro;
2° dans un prégardiennat : à 5.735,71 euros. 2° in een peutertuin: 5735,71 euro.
Le montant supplémentaire dans une garderie, organisée par une Het aanvullende bedrag in een kinderdagverblijf, georganiseerd door
a.s.b.l., s'élève en 2014 : een vzw, bedraagt in 2014:
1° dans une crèche : à 89,32 euros ; 1° in een crèche: 89,32 euro;
2° dans un prégardiennat : à 67,96 euros. » ; 2° in een peutertuin: 67,96 euro.";
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 3° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt:
« § 4. Les garderies reçoivent par année un montant forfaitaire par " § 4. Kinderdagverblijven ontvangen per jaar een forfaitair bedrag
fonction de direction à plein temps. En 2014, ce montant forfaitaire per voltijdse directiefunctie. In 2014 bedraagt dat forfaitaire bedrag
s'élève pour une garderie organisée par : voor een kinderdagverblijf, georganiseerd door:
1° une administration publique : à 71.218,02 euros ; 1° een openbaar bestuur: 71.218,02 euro;
2° une administration privée : à 72.088,06 euros. ». 2° een privaat bestuur: 72.088,06 euro.".

Art. 6.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels des 15 décembre 2008, 20 décembre 2012 et 13 décembre ministeriële besluiten van 15 december 2008, 20 december 2012 en 13
2013, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : december 2013, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt:
« § 2. Le montant de base par place agréée dans un service, organisé " § 2. Het basisbedrag per erkende plaats in een dienst, georganiseerd
par une administration publique, s'élève à 340,17 euros en 2014. door een openbaar bestuur, bedraagt 340,17 euro in 2014.
Le montant supplémentaire dans un service, organisé par une Het aanvullende bedrag in een dienst, georganiseerd door een openbaar
administration publique, s'élève à 6,22 euros en 2014. bestuur, bedraagt 6,22 euro in 2014.
Dans un service, organisé par une administration publique, In een dienst, georganiseerd door een openbaar bestuur, gelden voor de
s'appliquent, pour les places pour lesquelles un accord de principe plaatsen waarvoor een principieel akkoord is toegekend vanaf 1 mei
est octroyé à partir du 1er mai 2006, les montants suivants en 2014 : 2006, de volgende bedragen in 2014:
1° le montant de base s'élève à 405,44 euros ; 1° het basisbedrag bedraagt 405,44 euro;
2° le montant supplémentaire s'élève à 7,74 euros. 2° het aanvullende bedrag bedraagt 7,74 euro.
Le montant de base par place agréée dans un service, organisé par une Het basisbedrag per erkende plaats in een dienst, georganiseerd door
a.s.b.l., s'élève à 410,75 euros en 2014. een vzw, bedraagt 410,75 euro in 2014.
Le montant supplémentaire dans un service, organisé par une a.s.b.l., Het aanvullende bedrag in een dienst, georganiseerd door een vzw,
s'élève à 7,86 euros en 2014. ». bedraagt 7,86 euro in 2014.".

Art. 7.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

Art. 7.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : ministerieel besluit van 13 december 2013, wordt vervangen door wat
«

Art. 4.Les montants forfaitaires, visés au présent arrêté, sont

volgt: "

Art. 4.De forfaitaire bedragen, vermeld in dit besluit, worden elke

majorés annuellement, au 1er janvier, de l'augmentation exprimée en jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van het
pourcentage de l'indice de santé entre le 1er novembre de l'année gezondheidsindexcijfer tussen 1 november van het vorig kalenderjaar en
calendaire précédente et le 1er novembre de l'année calendaire qui y précède. 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar.
Par dérogation à l'alinéa premier, les montants forfaitaires pour In afwijking van het eerste lid worden de forfaitaire bedragen voor
2014, visés à l'article 2, § 2, à l'article 2, § 4, et à l'article 3, 2014, vermeld in artikel 2, § 2, artikel 2, § 4, en artikel 3, § 2,
§ 2, ne sont pas indexés en 2014. ». niet geïndexeerd in 2014.".

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Bruxelles, le 25 avril 2014. Brussel, 25 april 2014.
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^