Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes La Ministre de la Santé publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen De Minister van Volksgezondheid,
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel
professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij
du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009; de wet van 10 december 2009;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités d'agrément des Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van
médecins spécialistes et des médecins généralistes, modifié en dernier de nadere regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en
lieu par l'arrêté royal du 24 octobre 2013; huisartsen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2013;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de
en ce compris l'art dentaire, l'article 1er, modifié en dernier lieu geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, artikel 1, laatst
par la loi du 23 mai 2013; gewijzigd bij de wet van 23 mei 2013;
Vu l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères Gelet op het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling
d'agrément des médecins généralistes; van de criteria voor de erkenning van huisartsen;
Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en
médecins généralistes, donné le 24 octobre 2013; van huisartsen, gegeven op 24 oktober 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
februari 2014;
Vu l'avis 55.542/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2014, en Gelet op advies 55.542/2 van de Raad van State, gegeven op 27 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'arrêté ministériel du 6 mai 2013 modifiant l'arrêté Overwegende dat het ministerieel besluit van 6 mei 2013 tot wijziging
ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de
méde-cins généralistes ne prévoit pas de mesure transitoire pour les criteria voor de erkenning van huisartsen geen overgangsmaatregel
étudiants qui ont commencé leurs études en médecine avant la rentrée voorziet voor de studenten die hun studies geneeskunde begonnen zijn
académique 2012-2013; voor het academiejaar 2012-2013;
Considérant qu'il est apparu nécessaire qu'on prévoit bien des mesures Overwegende dat het noodzakelijk gebleken is dat er wel degelijk
transitoires et que celles-ci entrent en vigueur à la même date que overgangsmaatregelen voorzien worden en dat deze in werking treden op
l'arrêté précité du 6 mai 2013; dezelfde datum als het voormeld besluit van 6 mei 2013;
Considérant que l'arrêté ministériel précité du 6 mai 2013 produit ses Overwegende dat het voormeld ministerieel besluit van 6 mei 2013
effets le 1er septembre 2012 et qu'il s'indique de prendre cet arrêté retroactief in werking treedt op 1 september 2012 en dat het
à la même date, aangewezen is dit besluit op dezelfde datum te nemen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 1er mars 2010

Artikel 1.Artikel 4 van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot

fixant les critères d'agrément des médecins généralistes, modifié par vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen,
l'arrêté ministériel du 6 mai 2013, est complété par un alinéa rédigé gewijzigd bij ministerieel besluit van 6 mei 2013, wordt aangevuld met
comme suit : een lid, luidende :
« Le candidat-médecin généraliste qui a commencé ses études en "De kandidaat-huisarts die zijn studies geneeskunde begonnen is voor
médecine avant la rentrée académique 2012-2013 apporte la preuve qu'il het academiejaar 2012-2013 levert het bewijs dat hij de opleiding
a suivi activement et réussi avec fruit l'enseignement visée à bedoeld in het eerste lid actief gevolgd heeft en hierin met vrucht is
l'alinéa premier pour pouvoir débuter les stages après l'habilitation geslaagd om de stages na de machtiging tot uitoefening van de
à l'exercice de la médecine. ». geneeskunde te kunnen aanvatten.".

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 16/1 rédigé

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 16/1 ingevoegd,

comme suit : luidende :
«

Art. 16/1.Par dérogation à l'article 4, alinéa 2, les étudiants

"

Art. 16/1.In afwijking van artikel 4, tweede lid, mogen studenten

qui, durant les années académiques 2012-2013 ou 2013-2014 ont entamé die tijdens het academiejaar 2012-2013 of 2013-2014 hun laatste jaar
leur dernière année de master en médecine, peuvent, durant les stages van master in de geneeskunde aangevat hebben, de specifieke
après l'habilitation à l'exercice de la médecine, suivre theoretische opleiding in de huisartsgeneeskunde bedoeld in artikel 4,
l'enseignement théorique spécifique en médecine générale visé dans eerste lid, volgen tijdens de stages na de machtiging tot uitoefening
l'article 4, alinéa 1er. » van de geneeskunde."

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2012.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012.

Bruxelles, le 25 avril 2014. Brussel, 25 april 2014.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^