← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 septembre 2004, fixant les modalités réglementaires de l'échange de données dans le cadre du code numérique unique sur les conditionnements publiques des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 septembre 2004, fixant les modalités réglementaires de l'échange de données dans le cadre du code numérique unique sur les conditionnements publiques des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 september 2004 tot vaststelling van de modaliteiten ter regeling van de gegevensuitwisseling in het kader van de unieke numerieke code op de publiekverpakkingen van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 septembre 2004, fixant les modalités réglementaires de l'échange de données dans le cadre du code numérique unique sur les conditionnements publiques des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 72bis, § 1er, 5°, inséré par la loi du 20 décembre 1995 et modifié par la loi du 22 décembre 2008; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 september 2004 tot vaststelling van de modaliteiten ter regeling van de gegevensuitwisseling in het kader van de unieke numerieke code op de publiekverpakkingen van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 72bis, § 1, 5°, ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel |
l'article 90, § 2, remplacé par l'arrêté royal du 5 décembre 2003 et | 90, § 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 december 2003 en |
modifié par l'arrêté royal du 16 décembre 2004 et par l'arrêté royal | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 december 2004 en bij het |
du ... avril 2014; | koninklijk besluit van ... april 2014; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 2004, fixant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 2004 tot |
réglementaires de l'échange de données dans le cadre du code numérique | vaststelling van de modaliteiten ter regeling van de |
unique sur les conditionnements publiques des spécialités | gegevensuitwisseling in het kader van de unieke numerieke code op de |
pharmaceutiques; | publiekverpakkingen van farmaceutische specialiteiten; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances donné le 4 mars 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 maart 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 mars 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 maart 2014; |
Vu l'avis n° 55746/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 avril 2014, en | Gelet op het advies nr. 55746/2 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 2 septembre 2004, |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 2 september |
fixant les modalités réglementaires de l'échange de données dans le | 2004 tot vaststelling van de modaliteiten ter regeling van de |
cadre du code numérique unique sur les conditionnements publiques des | gegevensuitwisseling in het kader van de unieke numerieke code op de |
spécialités pharmaceutiques, est complété par les mots « les produits | publiekverpakkingen van farmaceutische specialiteiten, wordt aangevuld |
« en vrac » et les conditionnements hospitaliers destinés à être | met de woorden « en de bulkproducten en ziekenhuisverpakkingen |
utilisés dans la PMI ». | gebruikt in IMV ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Bruxelles, le 25 avril 2014. | Brussel, 25 april 2014. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |